ingilizce

Pratik Ingilizce

Okuma Süresi:36 Dakika, 20 Saniye

Merhaba. Hello. Hello.

Günaydın. Good morning. gud morning.

Tünaydın. Good afternoon. Gud aftırnun.

İyi günler. Have a nice day. Hev e nays dey.

İyi akşamlar. Good evening. Gud ivening.

İyi geceler. Good night. Gud nayt.

Bir şey değil. You’re welcome. Yur velkam.

Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?

Sağolun, iyim. Thank you. I’m fine. Tenk yu. Aym fayn.

Evet. Yes. Yes.

Hayır. No. No.

Hanım. Mrs. Missis.

Bey. Mr. Mister.

Lütfen. Please. Pliz.

Affedersiniz. Excuse me. Ekskyuz mi.

Acıktım. I’m hungry. Aym hangri.

Susadım. I’m thirsty. Aym törsti.

Kayboldum. I’m lost. Aym lost.

Tamam. Ok. Okey.

Önemli. That’s important Dets importınt

İmdat. Help! Help.

Hoş geldiniz. Welcome Velkam.

Teşekkür

ederim. Thank you. Senk yu.

Allahısmarladık Bye bye. Bay bay..

Güle güle. Good bye. Gud bay.

Yine görüşürüz. See you later. Si yu leytı.

Acele et. Hurry up. Höri ap.

Anlıyorum. I understand. Ay anderstend.

Anlamıyorum. I can’t understand. Ay kent anders-tend.

Biliyorum. I know. Ay nov.

Bilmiyorum. I don’t know. Ay dont nov.

İstiyorum. I want. Ay vont.

İstemiyorum. I don’t want. Ay dont vont.

Bana yardım

edin. Help me. Help mi.

Dün. Yesterday. Yesterdey..

Bugün. Today. Tıdey.

Yarın. Tomorrow. Tumorov.

Sabah. Morning. Morning.

Öğle. Afternoon. Afternun.

Akşam. Evening. İvıning.

Gece. Night. Nayt.

Burada. Here. Hiyr.

Şurada. There. Dher.

Orada. There. Dher.

Sağda. On the right. On dı rayt.

Solda. On the left. On dı left.

Önde. On the front. On dı front.

Arkada. At the back. Et dı bek.

İlerde. Ahead. Ahed.

Tam karşıda,

dosdoğru. straight ahead. Streyt ahed.

Elimde var. yes, on hand. Yes, on hend.

Elimde yok. no, not on hand. No, not on hend.

Merhaba. Hi. Hay.

Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?

Teşekkür

ederim, iyim.

Siz nasılsınız ? Thank you, I’m fine. How are you? Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?

Teşekkür ederim. Ben de iyim. Thank you, I’m fine, too. Senk yu, aym fayn, tuu.

Adınız ne? What’s your name? Vats yur neym?

Adım Sedat

ONAR. Sizin

adınız ne? My name is Sedat ONAR. What’s your name? May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?

Nerelisiniz? Where are you from? Vher ar yu from?

Türküm. I’m Turkish. Aym törkiş.

Türkiyeliyim. I’m from Turkey. Aym from Törki.

Nerede

kalıyorsunuz ? Where are you staying? Vher ar yu steying?

Dedeman

Otel’de

kalıyorum. I’m staying at the Dedeman Hotel. Aym steying et de Dedeman hotel.

Tanıştığımıza

memnun oldum Nice to meet you. Nays tu mit yu.

Ben de

memnun oldum Nice to meet you, too. Nays tu mit yu, tu.

Nasıl yardımcı

olabilirim ? Can I help you? Ken ay help yu?

Buyrun ne

istemiştiniz ? What would you like? What vuçyu layk?

Almanya’dan

geliyorum. I’m coming from Germany. Aym kaming from cörmıni.

İtalya’nım. I’m Italian. Aym itelyen.

Tabii. It’s possible. İts pasibıl.

Maalesef. Impossible. İmpasibıl.

Bir evde

kalıyorum. I’m staying at a house. Aym steying et e haus.

Bir pansiyonda kalıyorum. I’m staying at a pension. Aym steying et e penşın.

Arkadaşımın

yanında

kalıyorum. I’m staying with my friend. Aym steying vit may frend.

Mesleğiniz

nedir ? What’s your job? Vats yur cob?

Doktorum. I’m a doctor. Aym e doktır.

Ne iş

yapıyorsunuz? What do you do ? Vat du yu du ?

Öğretmenim. I’m a teacher. Aym e tiçır.

Bunun adı ne? What is this? Vat iz diz?

Bu bir

anahtardır. This is a key. Dis iz a ki.

Bu kim ? Who is this ? Vhu iz dis ?

Bu Ayşe

hanım. This is Mrs. Ayşe. Dis iz mises Ayşe.

Tuvelet

nerede? Where is the toilet? Vher iz de toylet?

Nereye

gidiyorsunuz ? Where are you going ? Vher ar yu going?

Otele

gidiyorum. I’m going to the hotel. Aym going tu de hotel.

Nereden

geliyorsunuz ? Where are you coming from? Vher ar yu koming from?

İstanbul’dan

geliyorum. I’m coming from Istanbul. Aym koming from İstanbul.

Yakında bir

lokanta var mı? Is there a restaurant near here? iz dher e restorınt nir hir?

Evet karşıda bir

tane var. Yes there is one across the street. Yes dher iz van ıkras dı strit.

Burada ucuz bir otel var mı? Is there a cheap hotel here? İz dher e çip hotel hiir?

Pahalı. Expensive. Ekspensiv.

Ucuz. Inexpensive. İnezpensiv.

Tren ne zaman

kalkıyor? When is the train leaving? Vhen iz dı treyn liyving?

Şehir

merkezine nasıl

gidebilirim? How can I go to the town centre? Hav ken ay go tu dı tawn senter?

Dosdoğru

gidiniz. Go straight ahead. Go streyt ıhed.

Hangi otobüs

Taksim’e

gider? Which bus goes to Taksim? Viç bas gouz tu Taksim?

87 nolu otobüs

Taksim’e gider. Bus number 87. Bas namber 87.

Biraz İtalyanca

biliyorum. I know a little Italian. Ay nov e lidıl itali-yen.

Lütfen kelimeyi

sözlükte

gösterin. Please show me the word in the dictionary. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşı-neriy.

Lütfen daha ya-

vaş konuşun.İyi

anlamıyorum. Please speak a little slower. I can’t understand. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.

Bir dakika,

sözlüğe

bakayım. One minute, let me look up the word in the dictionary. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy

Lütfen bana

yardım edebilir

misiniz? Can you please help me? Ken yu pliz help mi?

Lütfen bana Can you please Ken yu pliz şov

istasyonu tarif edebilirmisiniz? show me the way to the station ? mi dı vey tu dı steyşın ?

Bazı yollar

trafiği açık

bazıları kapalı. Some roads are open for traffic some are not. Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.

İstanbul yolu

açık mı? Is the road to İstanbul available İz dı roud tu İs-tanbul aveylıbıl?

Hayır kar yü-

zünden kapalı. No its blocked because of snow. No its blakıd bikoz of snouv.

Dolu yağıyor. It hails. it heyls.

Kar zincirleri

gerekli. You need snow chains. Yu nid snouv ceynz.

Yollar buz

tutmuş. The roads are icy. Dı rouds ar aysi.

Yağmur

yağcak. It is going to rain İt iz going tu reyn

Pasaportunuz

lütfen! Passport please! Pesport pliyz!

Buyrun

pasaportum. Here is my pass-port. Hiyr iz may pes-port.

Vizeniz var mı? Do you have a visa? Du yu hev e visa?

Evet var. Yes I do. Yes ay du.

Türkiye’ye niçin

geldiniz? Why did you come to Türkiye? Vay did yu kam tu Türkiye ?

Tatilimi burada

geçirmek için. To spend my holiday. Tu spend may holidey.

Vizem yok. I don’t have a visa. Ay dont hev e visa.

Vizemi buradan

alabilir miyim ? Can I get a visa here? Ken ay get e visa hiyr?

Konsolosluğu-Can I telephone Ken ay telefoun

muza telefon edebilir miyim? my embassy? may embısi?

Transit

yolcuyum. I’m a transit passenger. Aym e trensit pesencır.

Burada bir gün

kalacağım. I’m going to stay here for one day. Aym going tu stey hiyr for van dey.

Gümrüğe tabi

eşyanız var

mı? Do you have any-thing to declare? Du yu hev eniting tu dikleyır?

Nerede para

bozdurabilirim? Where can I exchange money? Vher ken ay eks-çeync maney?

Burada bir

exchange

bürosu var. Here is an exchange office. Hiyr iz en eksçeync ofis.

Ne bozdura-

caksınız? What currency do you want to exchange? Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?

Mark bozdur-

mak istiyorum. I want to exchange Mark. Ay want tu eksçeync Mark.

Kaç mark

bozdurmak

istiyorsunuz? How much Mark do you want to ex-change? Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?

Bu adrese git-

mek istiyorum. I want to go to this address. Ay want tu go tu dis adres.

Sheraton

Hotel’e gitmek

istiyorum. I want to go to the Sheraton Hotel. Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.

Marmaris’e git-

mek istiyorum. I want to go to Marmaris. Ay want tu go tu Marmaris.

Tren istasyonu-

na gitmek I want to go to the train station. Ay vant to go to dı treyn steyşın.

istiyorum.

Tuvalet

nerede? Where’s the toilet? Vheres dı toilet?

Kimliğiniz

lütfen. Your id please. Ur aydı pliyz

İyi yolculuklar. Have a nice journey. Hev e nays cörney

Lütfen bir

broşür verir

misiniz? Can you give me a booklet? Ken yu giv mi e buklet?

Bavulumu

bulamıyorum. I can’t find my baggage. Ay kent faynd may begıç.

Kayıp eşya için

nereye baş-

vurmalıyım? Where can I apply for lost things? Vher ken ay eplay for lost tingz?

Otobüs durağı

nerede? Where’s the bus stop? Vhers dı bas stop?

Otel adresim

budur. This is my hotel address. Dis iz may hotel adres.

Sola dönünüz. Turn left. Törn left.

En kestirme yol

burası. This is the shortcut. Dis iz dı şortkat.

Üçüncü

caddeden sola

dönünüz. Turn left at the third street. Törn left et dı törd striyt.

Biraz ilerleyiniz,

sağa dönünüz. Walk a little, then turn right. Volk a lıdıl then törn rayt.

Köprüden

geçince sağa

dönünüz. After crossing the bridge turn right. Aftır krosing dı briç törn rayt.

Sonra bir daha

sorunuz. Later ask again. Leyter ask ıgen.

Oraya otobüsle gidebilirsiniz. You can go there by bus. Yu ken go dher bay bas.

Karşıda. It’s across the street. İts ıkras dı striyt.

Üçüncü sokak. The third street. Dı törd striyt.

Birinci cadde. The first street. Dı först striyt.

Çok yakın. It’s very near. İts veri niyr.

Meydan. Square. Sıkueyr.

Üçüncü bina. The third building. Dı törd bilding.

Biraz uzak. It’s a little far. İts e lıdıl far.

Sultanahmet’e

ne taraftan

gidebiliriz? How can I go to Sultanahmet? Hauv ken ay go tu Sultanahmet?

Lütfen bana

haritada yolu

gösterirmisiniz? Can you show me the way on the map? Ken yu şov mi dı vey on dı mep?

Şile buraya ne

kadar uzakta? How far is Şile from here? Hauv far iz Şile from hiyr?

Afedersiniz,

Ayasofya’ya gi-

den yol bu mu? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?

Bu yol tek

yönlü mü? Is this a one way street? İz dis e van vey striyt?

Doğru yolda

mıyım? Am I on the right way? Em ay on dı rayt vey?

İzmit’e giden

yola nasıl

çıkabilirim? How can I get to the road to İzmit? Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?

Sakarya’ya

kadar dosdoğru

gidin. Go straight ahead until Sakarya. Go treyt ıhed antil Sakarya.

Yüz metre Turn left after 100 Törn left aftır a

ilerden sola dönün. meters. handret mitırs.

Yanlış yolda-

sınız, sekiz

kilometre kadar

geri gidin. You are on the wrong way, go back for 8 km. Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.

Hız sınırını

aştınız. You exceeded the speed limit. Yu eksiydıd dı spiyd limit.

Çok hızlı

sürüyorsunuz. You are driving too fast. Yu ar drayving tu fast.

Ehliyetiniz

lütfen. Driving license please. Drayving laysens pliz.

Bu bölgenin yol

haritası var mı? Do you have a map of this area? Du yu hev e mep of dis eyreya?

Nerede …

bulabilirim? Where can I find ? Ver ken ay faynd?

Bana fazla

pahalı olmayan

bir …. önerebilir

misiniz ? Could you recommend a reasonable…..? Kuc yu rikım-mend e riyzını-bıl..?

Buraya ne ka-

dar uzaklıkta ? How far is it ? Hav far iz it?

Oraya nasıl

giderim ? How do I get there? Hav du ay get der?

En yakın….? The closest….? Dı cılosızst…?

Fotoğrafçı The photographer / camerashop Dı fıtagrıfır / kımeraşop

Kitapçı. The bookshop. Dı bukşop.

Kütüphane. The library. Dı lilaybreri

Gazete bayisi. The newstand. Dı nüvstend.

Seyahat

acentası. The travel agency. Dı trevıl ecınsi.

Merhaba. Hello. Hello.

Günaydın. Good morning. gud morning.

Tünaydın. Good afternoon. Gud aftırnun.

İyi günler. Have a nice day. Hev e nays dey.

İyi akşamlar. Good evening. Gud ivening.

İyi geceler. Good night. Gud nayt.

Bir şey değil. You’re welcome. Yur velkam.

Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?

Sağolun, iyim. Thank you. I’m fine. Tenk yu. Aym fayn.

Evet. Yes. Yes.

Hayır. No. No.

Hanım. Mrs. Missis.

Bey. Mr. Mister.

Lütfen. Please. Pliz.

Affedersiniz. Excuse me. Ekskyuz mi.

Acıktım. I’m hungry. Aym hangri.

Susadım. I’m thirsty. Aym törsti.

Kayboldum. I’m lost. Aym lost.

Tamam. Ok. Okey.

Önemli. That’s important Dets importınt

İmdat. Help! Help.

Hoş geldiniz. Welcome Velkam.

Teşekkür

ederim. Thank you. Senk yu.

Allahısmarladık Bye bye. Bay bay..

Güle güle. Good bye. Gud bay.

Yine görüşürüz. See you later. Si yu leytı.

Acele et. Hurry up. Höri ap.

Anlıyorum. I understand. Ay anderstend.

Anlamıyorum. I can’t understand. Ay kent anders-tend.

Biliyorum. I know. Ay nov.

Bilmiyorum. I don’t know. Ay dont nov.

İstiyorum. I want. Ay vont.

İstemiyorum. I don’t want. Ay dont vont.

Bana yardım

edin. Help me. Help mi.

Dün. Yesterday. Yesterdey..

Bugün. Today. Tıdey.

Yarın. Tomorrow. Tumorov.

Sabah. Morning. Morning.

Öğle. Afternoon. Afternun.

Akşam. Evening. İvıning.

Gece. Night. Nayt.

Burada. Here. Hiyr.

Şurada. There. Dher.

Orada. There. Dher.

Sağda. On the right. On dı rayt.

Solda. On the left. On dı left.

Önde. On the front. On dı front.

Arkada. At the back. Et dı bek.

İlerde. Ahead. Ahed.

Tam karşıda,

dosdoğru. straight ahead. Streyt ahed.

Elimde var. yes, on hand. Yes, on hend.

Elimde yok. no, not on hand. No, not on hend.

Merhaba. Hi. Hay.

Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?

Teşekkür

ederim, iyim.

Siz nasılsınız ? Thank you, I’m fine. How are you? Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?

Teşekkür ederim. Ben de iyim. Thank you, I’m fine, too. Senk yu, aym fayn, tuu.

Adınız ne? What’s your name? Vats yur neym?

Adım Sedat

ONAR. Sizin

adınız ne? My name is Sedat ONAR. What’s your name? May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?

Nerelisiniz? Where are you from? Vher ar yu from?

Türküm. I’m Turkish. Aym törkiş.

Türkiyeliyim. I’m from Turkey. Aym from Törki.

Nerede

kalıyorsunuz ? Where are you staying? Vher ar yu steying?

Dedeman

Otel’de

kalıyorum. I’m staying at the Dedeman Hotel. Aym steying et de Dedeman hotel.

Tanıştığımıza

memnun oldum Nice to meet you. Nays tu mit yu.

Ben de

memnun oldum Nice to meet you, too. Nays tu mit yu, tu.

Nasıl yardımcı

olabilirim ? Can I help you? Ken ay help yu?

Buyrun ne

istemiştiniz ? What would you like? What vuçyu layk?

Almanya’dan

geliyorum. I’m coming from Germany. Aym kaming from cörmıni.

İtalya’nım. I’m Italian. Aym itelyen.

Tabii. It’s possible. İts pasibıl.

Maalesef. Impossible. İmpasibıl.

Bir evde

kalıyorum. I’m staying at a house. Aym steying et e haus.

Bir pansiyonda kalıyorum. I’m staying at a pension. Aym steying et e penşın.

Arkadaşımın

yanında

kalıyorum. I’m staying with my friend. Aym steying vit may frend.

Mesleğiniz

nedir ? What’s your job? Vats yur cob?

Doktorum. I’m a doctor. Aym e doktır.

Ne iş

yapıyorsunuz? What do you do ? Vat du yu du ?

Öğretmenim. I’m a teacher. Aym e tiçır.

Bunun adı ne? What is this? Vat iz diz?

Bu bir

anahtardır. This is a key. Dis iz a ki.

Bu kim ? Who is this ? Vhu iz dis ?

Bu Ayşe

hanım. This is Mrs. Ayşe. Dis iz mises Ayşe.

Tuvelet

nerede? Where is the toilet? Vher iz de toylet?

Nereye

gidiyorsunuz ? Where are you going ? Vher ar yu going?

Otele

gidiyorum. I’m going to the hotel. Aym going tu de hotel.

Nereden

geliyorsunuz ? Where are you coming from? Vher ar yu koming from?

İstanbul’dan

geliyorum. I’m coming from Istanbul. Aym koming from İstanbul.

Yakında bir

lokanta var mı? Is there a restaurant near here? iz dher e restorınt nir hir?

Evet karşıda bir

tane var. Yes there is one across the street. Yes dher iz van ıkras dı strit.

Burada ucuz bir otel var mı? Is there a cheap hotel here? İz dher e çip hotel hiir?

Pahalı. Expensive. Ekspensiv.

Ucuz. Inexpensive. İnezpensiv.

Tren ne zaman

kalkıyor? When is the train leaving? Vhen iz dı treyn liyving?

Şehir

merkezine nasıl

gidebilirim? How can I go to the town centre? Hav ken ay go tu dı tawn senter?

Dosdoğru

gidiniz. Go straight ahead. Go streyt ıhed.

Hangi otobüs

Taksim’e

gider? Which bus goes to Taksim? Viç bas gouz tu Taksim?

87 nolu otobüs

Taksim’e gider. Bus number 87. Bas namber 87.

Biraz İtalyanca

biliyorum. I know a little Italian. Ay nov e lidıl itali-yen.

Lütfen kelimeyi

sözlükte

gösterin. Please show me the word in the dictionary. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşı-neriy.

Lütfen daha ya-

vaş konuşun.İyi

anlamıyorum. Please speak a little slower. I can’t understand. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.

Bir dakika,

sözlüğe

bakayım. One minute, let me look up the word in the dictionary. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy

Lütfen bana

yardım edebilir

misiniz? Can you please help me? Ken yu pliz help mi?

Lütfen bana Can you please Ken yu pliz şov

istasyonu tarif edebilirmisiniz? show me the way to the station ? mi dı vey tu dı steyşın ?

Bazı yollar

trafiği açık

bazıları kapalı. Some roads are open for traffic some are not. Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.

İstanbul yolu

açık mı? Is the road to İstanbul available İz dı roud tu İs-tanbul aveylıbıl?

Hayır kar yü-

zünden kapalı. No its blocked because of snow. No its blakıd bikoz of snouv.

Dolu yağıyor. It hails. it heyls.

Kar zincirleri

gerekli. You need snow chains. Yu nid snouv ceynz.

Yollar buz

tutmuş. The roads are icy. Dı rouds ar aysi.

Yağmur

yağcak. It is going to rain İt iz going tu reyn

Pasaportunuz

lütfen! Passport please! Pesport pliyz!

Buyrun

pasaportum. Here is my pass-port. Hiyr iz may pes-port.

Vizeniz var mı? Do you have a visa? Du yu hev e visa?

Evet var. Yes I do. Yes ay du.

Türkiye’ye niçin

geldiniz? Why did you come to Türkiye? Vay did yu kam tu Türkiye ?

Tatilimi burada

geçirmek için. To spend my holiday. Tu spend may holidey.

Vizem yok. I don’t have a visa. Ay dont hev e visa.

Vizemi buradan

alabilir miyim ? Can I get a visa here? Ken ay get e visa hiyr?

Konsolosluğu-Can I telephone Ken ay telefoun

muza telefon edebilir miyim? my embassy? may embısi?

Transit

yolcuyum. I’m a transit passenger. Aym e trensit pesencır.

Burada bir gün

kalacağım. I’m going to stay here for one day. Aym going tu stey hiyr for van dey.

Gümrüğe tabi

eşyanız var

mı? Do you have any-thing to declare? Du yu hev eniting tu dikleyır?

Nerede para

bozdurabilirim? Where can I exchange money? Vher ken ay eks-çeync maney?

Burada bir

exchange

bürosu var. Here is an exchange office. Hiyr iz en eksçeync ofis.

Ne bozdura-

caksınız? What currency do you want to exchange? Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?

Mark bozdur-

mak istiyorum. I want to exchange Mark. Ay want tu eksçeync Mark.

Kaç mark

bozdurmak

istiyorsunuz? How much Mark do you want to ex-change? Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?

Bu adrese git-

mek istiyorum. I want to go to this address. Ay want tu go tu dis adres.

Sheraton

Hotel’e gitmek

istiyorum. I want to go to the Sheraton Hotel. Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.

Marmaris’e git-

mek istiyorum. I want to go to Marmaris. Ay want tu go tu Marmaris.

Tren istasyonu-

na gitmek I want to go to the train station. Ay vant to go to dı treyn steyşın.

istiyorum.

Tuvalet

nerede? Where’s the toilet? Vheres dı toilet?

Kimliğiniz

lütfen. Your id please. Ur aydı pliyz

İyi yolculuklar. Have a nice journey. Hev e nays cörney

Lütfen bir

broşür verir

misiniz? Can you give me a booklet? Ken yu giv mi e buklet?

Bavulumu

bulamıyorum. I can’t find my baggage. Ay kent faynd may begıç.

Kayıp eşya için

nereye baş-

vurmalıyım? Where can I apply for lost things? Vher ken ay eplay for lost tingz?

Otobüs durağı

nerede? Where’s the bus stop? Vhers dı bas stop?

Otel adresim

budur. This is my hotel address. Dis iz may hotel adres.

Sola dönünüz. Turn left. Törn left.

En kestirme yol

burası. This is the shortcut. Dis iz dı şortkat.

Üçüncü

caddeden sola

dönünüz. Turn left at the third street. Törn left et dı törd striyt.

Biraz ilerleyiniz,

sağa dönünüz. Walk a little, then turn right. Volk a lıdıl then törn rayt.

Köprüden

geçince sağa

dönünüz. After crossing the bridge turn right. Aftır krosing dı briç törn rayt.

Sonra bir daha

sorunuz. Later ask again. Leyter ask ıgen.

Oraya otobüsle gidebilirsiniz. You can go there by bus. Yu ken go dher bay bas.

Karşıda. It’s across the street. İts ıkras dı striyt.

Üçüncü sokak. The third street. Dı törd striyt.

Birinci cadde. The first street. Dı först striyt.

Çok yakın. It’s very near. İts veri niyr.

Meydan. Square. Sıkueyr.

Üçüncü bina. The third building. Dı törd bilding.

Biraz uzak. It’s a little far. İts e lıdıl far.

Sultanahmet’e

ne taraftan

gidebiliriz? How can I go to Sultanahmet? Hauv ken ay go tu Sultanahmet?

Lütfen bana

haritada yolu

gösterirmisiniz? Can you show me the way on the map? Ken yu şov mi dı vey on dı mep?

Şile buraya ne

kadar uzakta? How far is Şile from here? Hauv far iz Şile from hiyr?

Afedersiniz,

Ayasofya’ya gi-

den yol bu mu? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?

Bu yol tek

yönlü mü? Is this a one way street? İz dis e van vey striyt?

Doğru yolda

mıyım? Am I on the right way? Em ay on dı rayt vey?

İzmit’e giden

yola nasıl

çıkabilirim? How can I get to the road to İzmit? Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?

Sakarya’ya

kadar dosdoğru

gidin. Go straight ahead until Sakarya. Go treyt ıhed antil Sakarya.

Yüz metre Turn left after 100 Törn left aftır a

ilerden sola dönün. meters. handret mitırs.

Yanlış yolda-

sınız, sekiz

kilometre kadar

geri gidin. You are on the wrong way, go back for 8 km. Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.

Hız sınırını

aştınız. You exceeded the speed limit. Yu eksiydıd dı spiyd limit.

Çok hızlı

sürüyorsunuz. You are driving too fast. Yu ar drayving tu fast.

Ehliyetiniz

lütfen. Driving license please. Drayving laysens pliz.

Bu bölgenin yol

haritası var mı? Do you have a map of this area? Du yu hev e mep of dis eyreya?

Nerede …

bulabilirim? Where can I find ? Ver ken ay faynd?

Bana fazla

pahalı olmayan

bir …. önerebilir

misiniz ? Could you recommend a reasonable…..? Kuc yu rikım-mend e riyzını-bıl..?

Buraya ne ka-

dar uzaklıkta ? How far is it ? Hav far iz it?

Oraya nasıl

giderim ? How do I get there? Hav du ay get der?

En yakın….? The closest….? Dı cılosızst…?

Fotoğrafçı The photographer / camerashop Dı fıtagrıfır / kımeraşop

Kitapçı. The bookshop. Dı bukşop.

Kütüphane. The library. Dı lilaybreri

Gazete bayisi. The newstand. Dı nüvstend.

Seyahat

acentası. The travel agency. Dı trevıl ecınsi.

Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? Can we find cheap accommodation around here? Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır?

Dümdüz devam

edin. Go straight away. Go sıtreyt ıvey.

Yokuşun

sonunda solda. Down there, on the left. Davn der, on dı left.

Sağda. On the right. On dı rayt.

Trafik ışıkla-

rından sağa /

sola dönün. Turn left/ right at the traffic lights. Törn left/rayt et dı trefik layts.

Pardon buraya

park edebilir

miyim? Excuse me, can I park here? Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?

Arabamız

bozuldu. Our car has broken down. Aur kar hez brokın davn.

Kaybolduk. We are lost. Vi ar lost.

Burada

bekleyin yardım

getireceğim. Wait here, I will get some help. Veyt hiyır, ay vil get sam help.

Arabayla /

yürüyerek ne

kadar zamanda

varırız. How long will the drive / walk be? Hav long vil dı dırayv / volk bi?

KONAKLAMA

Formu

doldurun. Fill in the form please Fill in dı form pliz

Burayı

imzalayın. Sign here please. Sayn hiyır pliyz.

Boş odanız var Do you have a Du yu hev e

mı? room? rum?

İki kişilik

odamız kaldı Yes, double only Yes, dabıl onli.

Ne kadar

kalacaksınız ? How long will you stay? Hav long vil yu stey?

Yalnızca bir

gece. Overnight. Ovırnayt.

Kesin

bilmiyorum. I don’t know yet. Ay dont nov yet.

Fiyat nedir ? What’s the price? Vats dı prays?

Tek kişilik oda

ne kadar ? How much is a single? Hav maç iz e singıl?

Çift kişilik oda

ne kadar? How much is a double? Hav maç iz e dabıl?

Kahvaltı dahil

mi? With breakfast included? Vit brekfıst inkludıd?

Kredi kartı

kabul ediyor

musunuz? Can we pay by credit card? Ken vi pey bay kredit kard?

Akşam yemeği

saat kaçta? What time is dinner? Vat taym iz dinır?

Banyolu. With a bathroom. Vit e baetrum.

Duşlu. With a shower. Vit e şavır.

Balkonlu. With a balcony. Vit e balkoni.

Manzaralı. With a view. Vit e viyuv.

Denize bakan. Overlooking the see. Ovırluking dı si.

Ne kadar

sürer? How long will it take? Hav long vil it teyk?

Ne zamana

hazır olur ? When will it be ready? Ven vil it bi redi?

Burada kamp Is camping İz kemping ıllovd

yapabilir miyiz? allowed here? hiyır?

Yakınlarda bir

kamping

bölgesi var mı? Is there a camping site near here? İz der e kamping sayt niyır hiyır?

Elektrik ve su

var mı? Are water and electricity supplied? Ar votır end ılekt-rısiti suplayd?

Kasaba

buradan ne

kadar uzakta? How far is the village? Hav far iz dı vilıç?

SAYI – ZAMAN

Pazartesi Monday Mandey

Salı Tuesday Tıyuzdey

Çarşamba Wednesday Vendzdey

Perşembe Thursday Törzdey

Cuma Friday Fraydey

Cumartesi Saturday Satırdey

Pazar Sunday Sandey

Ocak January Canuari

Şubat February Februari

Mart March Març

Nisan April Eyprıl

Mayıs May Mey

Haziran June Cun

Temmuz July Culay

Ağustos August Ogust

Eylül September Septembır

Ekim October Oktobır

Kasım November Novembır

Aralık December Disembır

İlkbahar Spring Spring

Yaz Summer Sammır

Sonbahar Fall, autumn Fol, oğtım

Kış Winter Wintır

1 One Van

2 Two Tu

3 Three Tri

4 Four For

5 Five Fayv

6 Six Siks

7 Seven Sevın

8 Eight Eyt

9 Nine Nayn

10 Ten Ten

11 Eleven İlevın

12 Twelve Tvelv

13 Thirteen Törtiyn

14 Fourteen Fortiyn

15 Fifteen Fiftiyn

16 Sixteen Sikstiyn

17 Seventeen Sevıntiyn

18 Eighteen Eytiyn

19 Nineteen Nayntiyn

20 Twenty Tventi

21 Twenty-one Tventivan

30 Thirty Törti

40 Forty Forti

50 Fifty Fifti

60 Sixty Siksti

70 Seventy Sevınti

80 Eighty Eyti

90 Ninety Naynti

100 Hundred Handret

200 Twohundred Tuhandret

300 Threehundred Trihandret

400 Fourhundred Forhandret

500 Fivehundred Fayfhandret

600 Sixhundred Sikshandret

1000 Thousand Tauzent

1200 Onethousand twohundred Vantauzent tuhandret

2000 Twothousand Tutauzent

3000 Threethousand Tritauzent

10.000 Tenthousand Tentauzent

100.000 Onehundred thousand Vanhandret tauzent

1.000.000 One million Van milyın

1.000.000.000 One billion Van bilyın

Birinci First Först

İkinci Second Sekınd

Üçüncü Third Törd

Dördüncü Fourth Fort

Beşinci Fifth Fift

Altıncı Sixth Sikst

Yedinci Seventh Sevent

Sekizinci Eighth Eyt

Dokuzuncu Ninth Nayt

Onuncu Tenth Tent

Saat kaç? What time is it? Vat taym iz it.

Saat dokuz It’s nine o’clock. İts nayn eklok

Dokuz buçuk It’s half past nine. İts half past nayn

Dokuzu çeyrek

geçiyor. It’s quarter past nine. İts kuartır past nayn

Sekize yirmi It’s twenty to İts tventi tu eyt.

var. eight.

Otobüs ne za-

man kalkıyor? When does the bus leave? Vhen das dı bas liyv.

Saat onbir. It’s eleven o’clock. İts ileven eklok

Yarım saat

sonra. Half an hour later Half ın auer leytır

İki saat önce. Two hours ago Tu auers leytır

Dörtten beşe

kadar. From four until five. From for until fayv.

Öğleden sonra

saat üçte. Three o’clock in the afternoon. Tri eklok in di aftırnuğn

İki saat içinde. In two hours İn tu auers

Sabah saat

üçte. Three o’clock in the morning Tri eklok in dı morning

Öğleyin saat

onikide. Twelve o’clock at noon. Tuvelv eklok et nuğn.

Akşam saat

onsekiz otuzda. Eighteen thirty in the evening Eytiyn törti in dı ivening

Gece saat on

bir otuz da. Eleven thirty in the night İleven törti in dı nayt

Dün Yesterday Yestırdey

Bugün Today Tudey

Yarın Tomorrow Tumarrov

Evvelki gün The day before Dı dey bifor

Ertesi gün The day after Dı dey aftır

Bu sabah This morning Dis morning

Yarın akşam Tomorrow evening Tımorov ivıning

Her gün Every day Evıri dey

Her hafta Every week Evıri viyk

Her ay Every month Evıri mants

Her yıl Every year Evıri yiyr

Her zaman Every time Evıri taym

Geçen gün The day before Dı dey befor

Geçen hafta Last week Last viyk

Geçen ay Last month Last mants

Geçen yıl Last year Last yiyr

Gelecek hafta Next week Nekst viyk

Gelecek ay Next month Nekst mants

Gelecek yıl Next year Nekst yiyr

İki günden beri For two days For tu deyz

İki gün önce Two days before Tu deyz bifor

İki gün sonra Two days later Tu deyz leyter

İki güne kadar In two days İn tu deyz

Tam

zamanında At the right time Et dı rayt taym

Şimdi Now Nauv

Bazen Sometimes Somtayms

Yakında Soon Suğn

Eskiden In the past İn dı past

Bugün ayın

kaçı? What date is it? Vhat deyt iz it?

Bugün ayın

ondördü. Today is the four-teen. Tudey iz dı fortiynts

Yarın ayın

kaçı? What date is tomorrow? Vhat deyt iz tımorov?

Yarın Nisan’ın

onbeşi. Tomorrow is April the fifteen Tımorov iz the fiftiyns

Kaç

yaşındasınız ? How old are you? Hav old ar yu?

Yirmi üç

yaşındayım. I’m 23 years old. Aym tventitri yiyrs old.

Doğum tarihini

nedir? When’s your birthday? Vhenz yur börsdey?

Yirmibir Eylül 1962. It’s September 1962 İts septembır nantiyn sikstitu.

Ne zaman? When? Ven?

Ne kadar süre? How long? Hav long?

Hangi asırda? When? Ven?

Ne zaman? At what moment? Et vat momınt?

Onbeş gün A fortnight E fırtnayt.

Bir haftasonu A weekend E vikend.

Bir gün One day Van dey.

Birkaç gün A few days E fev deys.

Bir çok gün Several days Sevırılş deys.

Tatil boyunca During the holidays Duyring dı halideys.

Noel’de At Christmas. Et kıristmıs.

Yılbaşı On new years day On niuv yers dey.

Tatil günü The day off Dı dey ov.

Bayram günü Public holiday Pablik halidey.

Çalışma günü Working day Vörküng dey.

Yıldönümü /

doğum günü Anniversary / birthday Univörsiri dey / börtdey.

Bazen Sometimes Sam tayms.

Sık sık Often Ofın.

Bazen Seldom / rarely Seldım / rerıli

Her gün Everyday Evridey.

… de bir kez Once a Vanz e..

…de iki kez Twice Tıvays.

Asla Never Nevır.

Bir hafta One week Van vik.

Hangi gün? What day? Vat dey?

Bugün Today Tudey.

Yarın Tomorrow Tumarrov.

Dün Yesterday Yestırdey.

Ertesi gün The day after tomorrow Dı dey eftır.

Bir önceki gün The day before Dı dey bifor.

İki gün önce Two days ago Tu yirs ıgo.

Üç gün içinde In three days İn tri deys.

Geçen hafta Last week Lest vik

Gelecek hafta Next weeknext / week for Nekst viknekst/ vik for.

Onbeş gün

boyunca For a footlight For e fut nayt.

Sabah In the morning İn dı morning.

Öğleden sonra In the afternoon İn dı eftırnun.

Akşam In the evening İn dı ivning.

Gece At night Et nayt.

Ay A month E mont.

Hangi ay? What month? Vat mont?

Bir yıl One year Van yiır.

Hangi sene What is day ? Vat iz dey?

Gelecek sene Next year Nekst yiır.

Geçen sene Last year Lest yiır.

Bin dokuz yüz

doksan dokuz Nineteen ninety nine Naytin nayti nayn.

Kaç

yaşındasınız? How old are you? Hav old ar yu?

Otuz / on yedi /

yirmi beş / kırk

üç / elli /

yaşındayım I am thirty (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years old Aym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old.

Ya siz What about you Vat ıbavyt yu?

O bin dokuz

yüz atmış He / she was born in nineteen sixty Hi vaz born in naytin siksti.

yılında doğdu

O kaç yaşında How old is he/she Hav old iz hi / şi

On altı yaşın-

dan küçüklere

yasak Under sixteen not allowed Andır sikstin nat ıllovd.

Saat Time / hour Taym / havur

Saat kaçta? (at) What time? Vat taym?

Oniki/öğlen Twelve/noon Tüvelf / nun.

Gece yarısı Midnight Midnayt.

Bir One o’clock / a.m. Van oklok / ey em.

On üç One p.m. Van piy em.

Sekiz buçuk Eight thirty Eyti törti.

Sekiz kırkbeş Eight forty-five Eyti forti fayf.

Dokuz Nine a.m. Nayn ey em.

Yirmi bir Nine p.m. Nayn piy em.

….e çeyrek var Quarter to Kuvartır tu..

….yi çeyrek

geçiyor Quarter past / fifteen Kuvartır pest / fiftin

Bu sabah This morning Dis morning.

Bu öğleden

sonra This afternoon Dis eftırnun.

Bu akşam This evening Dis ivning.

Bu gece Tonight Tu nayt.

Şafakta At dawn Et davn.

Akşam geç

vakit Late this evening Leyt dis ivning.

YEMEK

Aperatif bir

şeyler almak

istiyorum. I’d like an appetiser. Ayd layk en epıtayzır.

Bir şeyler içme-ye gidelim mi? Shall we go for a drink? Şel vi go for e drink?

Sadece bir kah-

ve alacağım. I’ll just have a coffee. Ayl cast hev e kafi.

Susadım. I’m thirsty. Aym törzdi.

Kahvaltı

yapacağım. I’d like to have breakfast. Ayd layk tu hev brekfıst.

Meyve suyu /

portakal suyu /

domates suyu A fruit juice / an orange juice / tomato juice E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys.

Yumurta /

jambonlu omlet

/ baconlu omlet

/ haşlanmış

yumurta. One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg. Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.

…verir misiniz? May I have … please? Mey ay hev … pliyz?

Bir kahve. A coffee. E kafi.

Soğuk / sıcak Cold / hot Kold / hat

Tuz / karabiber Salt / pepper Solt / pepır

… getirir misin? Can you bring me.. Ken yu bring mi…

Tabak / bıçak A plate / a knife E pleyt / e nayf

Kaşık / çatal A spoon / a fork E spuun / e fork

Peynir / jambon

/ Salam Cheese / ham / salami Çiz / heam / sılami

Üç fincan

kakao Three cups of chocolate Tri kaps ov çaklıt.

Bize çok pahalı

olmayan, iyi bir

restoran önere-

bilir misiniz? Can you recommend a good reasonable restaurant? Ken yu rikım-mend e gud rizınıbıl restoran?

Buralarda res-toran var mı? Is there a restaurant here? İz der e restoran hiyır?

Geleneksel

yemeklerin

olduğu. Traditional cooking. Tredişinıl kuking.

Yöresel

yemekleriniz

var mı? Do you have any regional specialities? Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz?

Müzikli

restoran. A restaurant with music. E restoran vit musik.

Piyasa

restorandı. A restaurant where trendy people meet. E restoran ver trendli piypıl mit.

Ne alırdınız ? What will you have? Vat vil yu hev ?

… yiyecekler

yememem

lazım. I have to stay away from dishes with…. Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit

Tatlı olarak…

istiyorum. May I have … instead of the dessert Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?

Siz ne

önerirsiniz? What do you recommend? Vat du yu rikom-mend?

Ne içerdiniz? What will you drink? Vat vil yu dirink?

Balık istiyorum. I’d like some fish. Ayd layk sam fiş.

Deniz ürünü

olarak neyiniz

var? What kind of sea food do you have? Vat kaynd ov se fud du yu hev?

Nasıl arzu

edersiniz? How would you like it? Hav vuç yu layk it

Sığır eti/dana Beef / veal / lamb Bif / viyl / lemp /

eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / fillet purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt

Etinizi nasıl

istersiniz? How would you like the meat done? Hav vuc yu layk dı met dan?

Haşlanmış/ ağır

ateşte pişmiş/

şiş/ kebap/

fırında/ ızgara/

güveç/ rosto Boiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roast Boylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild / kasırol / rost

Başka bir şey

arzu eder

misiniz? Anything else? Eniting els?

Hesabı alabilir

miyim? May I have the bill? Mey ay hev dı bil?

Ayrı ayrı

ödeyeceğiz We would like to pay separately Vi vud layk tu pey sepırıtli.

SAĞLIK

Başınızı

kaldırın. Raise your head Rayz yor hed.

Başınızı eğin. Bend forward Bent forvırd.

Başınızı çevirin Turn round Törn ravnd.

Uzanın Lie down Lay davn.

Rahatlayın Relax Rıleks.

En yakın

nöbetçi eczane

nerede? Where’s the drugstore? Verz dı dragstor?

Nezleye / öksü-

rüğe karşı bir I’d like something for a cold / a Ayd layk samting for e kold / e kof.

şey istiyorum. cough.

Güneş

çarpması. Sunburn Sanbörn.

Böcek sokması Insect bites İnsekt bayts.

Yol tutması Travel sickness Trevıl siknıs.

Hazımsızlık An upset stomach En apset stomek

Migren A headache / a migraine E hedeyk / e mireyn.

Ne zaman

geleyim? When should I come back? Ven şud ay keym bek?

Ağrı kesici A pain killer E peyn kilır.

Hemen bir

doktor lazım Get a doctor, quick! Get e daktır, kuvik.

Muayene

saatleri nedir? What are the opening hours? Vat ar dı opıning havurs?

Doktor buraya

gelip beni

görebilir mi ? Can the doctor come and see me here ? Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?

Tıbbi personel Medical staff Medikıl stef.

Sağlık ocağı The health care centre. Dı helt keyr sentır.

Hasta The patient Dı peşınt.

Ameliyat The surgical operation Dı sörcikıl apırey-şın.

Kendimi yorgun

/ hasta

hissediyorum. I feel weak / I feel dizzy / sick Ay fiıl vik / fiıl dizi / sik.

Kustum I threw up Ay trüv ap.

Ateşim var I have a fever Ay hev e fivır.

Nereniz

ağrıyor? Where does it hurt? Ver daz it hört?

Buram / şuram I’m aching here/ Aym aşing hiıyr/

ağrıyor there der.

Sırtım / başım /

midem ağrıyor I have a sore back / a headache / a stomach. Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek..

Burada ağrı var

mı? Does it hurt here? Daz it hört hiyır?

Nasıl bir ağrı What kind of pain? Wat kaynd ov peyn?

Hafif / kötü Dull / sharp Dıvul/ şarp

Değişmeyen /

artıp azalan Constant / on and off Kanstınt / on end ıv.

…. ye alerjim

var I have an allergy to… Ay hev en alirci tu…

Hemofili

hastasıyım I am haemophiliac Ay em hemofhilek

Ne zamandır

ağrınız var How long have yoU had this pain? Hav long hev yu hed dis peyn?

Kısa zamandır /

uzun zamandır For a short / long while For e şort / long vayl.

Sizi muayene

edeceğim I need to examine you. Ay nid tu egzımayn yu.

Soyunun Undress to your under wear Andires tu yor andırviyır.

Şuraya uzanın

lütfen. He down here, please Hi davn hiyır., pliyz.

Ağzınızı açın Open your mouth Opın yor moth.

Derin nefes alın Take a deep breath Teyk e dip breth.

Öksürün lütfen Cough, please Cogh, pliyz.

Tansiyonunuzu

ölçeceğim. I’ll check your blood pressure Ayl çek yor blud prejur.

Nabzınızı I’ll take your heart Ayl teyk yor hörth

ölçeceğim. beat biıt.

Romatizma Rheumatism Rumetizm.

Apandisit Appendicitis Ipendısits

Sistit Cystitis Sıstits.

Gastrit Gastritis Gestrits.

Ülser An ulcer En ülsır.

Grip Influenza İnfluenza

…. iltihabı Inflammation of… Anflamedeyşın ov.

Sarılık Jaundice Juyndis.

Kızamık The measles Dı miıslıs.

Soğuk algınlığı A cold E kold.

Hafif bir

enfeksiyon A (minor) infection E maynor infekşın.

Güneş

çarpması Sunstroke Sanstrok.

Yüksek ateş Hay fever Hay fivır.

Ateşinizi

ölçeceğim I’ll take your temperature Ayl teyk yor tempricır.

Kendimi iyi

hissetmiyorum I don’t feel well Ay dont fiıl vel.

Hastayım I’m sick Aym sik.

Güneş

çarpması Sunburn Sanbörn.

Kesik A cut E kat.

Yara A wound E vund.

Kramp Jambs Cemps.

Öksürük A cough E kogh.

Migren A headache E hiydiç

Astım Asthma Estım.

Hazımsızlık An upset stomach En apsekt stomek.

Boyun tutulması. A stiff neck E stif nek.

Tansiyon High blood pressure Hay blud prejur.

Çarpıntı Palpitations Palpıteyşın.

Bayıldı He has fainted Hi hez feyıntıd.

Kanaması var. She’s bleeding Şiyız blıiding.

Bir şey soktu. I’ve been stung. Ayv bin stank.

Ayak bileğim

şişti. My ankle is swollen May ankıl iz svolın.

BOŞ ZAMAN

Müzeler ve

tarihi yerler. Museums and historical places Müzıyum end historıkıl pleysız.

Tur düzenleni-

yor mu ? Are there any organised tours? Ar der eni orgınayzd turs?

Gezilebilecek

birkaç yer

söyler misiniz? Could you suggest some places of interest? Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest?

En fazla kaç

kişi katılıyor ? What’s the maximum number of participants? Vats dı maksimum nambır of partisıpınts?

Yakında bir …..

var mı? Is there a… near here? İz der e …niyır hiyır?

…. saat kaçta

başlıyor? What time does the…. start? Vat taym daz dı …start?

Kiliseyi ziyaret

etmek istiyorum I’d like to visit the church Ayd layk tu vizıt dı çörç?

…den ne kadar

uzaktayız? How far is….? Hav far iz…?

Yürüyerek Can we walk Ken vi volk der?

gidebilir miyiz? there?

Atletizm Athletics Itletiks.

Basketbol Basketball Baskıtbol.

Futbol Soccer Sakır.

Dağcılık Mountain climbing Mavuntın klimb.

Yürüyüş Walking Volking.

Araba yarışı Car racing Kar recing.

Jimnastik Workout Vorkavt.

Tenis Tennis Tenis.

Bisiklet Cycling Saysling.

Yüzme Swimming Sviming.

Voleybol Volleyball Valıybol.

Sürf Sailing Seyling.

Paraşüt Parachuting Pıreşuting.

Avcılık Hunting Hanting.

Dans Dancing Densing.

Bu gölde /

nehirde

yüzebilir mi? Is the lake / river safe for swimming? İz dı leyk / rivır seyf for svıming?

Kumsal var mı? Is there a sandy beach? İz der e sendi biyç?

SORUNLAR

Arabam arıza

yaptı. My car broke down. May kar brouk daun

Arıza nerede? Where’s the problem? Vhers dı problım?

Arızanın ne

olduğunu

bilmiyorum. I don’t know what the problem is. Ay dont nov vat dı problım iz.

Arabanız

nerede? Where’s your car? Vhers yur kar?

En yakın tamirhane nerede? Where’s the nearest mechanic? Vhers dı niyrest mekenik?

Tamirhaneye

bir telefon ede-

bilir misiniz? Can you phone a mechanic? Ken yu foun e mekenik?

Bir kurtarma

aracı göndere-

bilir misiniz? Can you send a wrecker? Ken yu sent ı reker?

Arabamı çeke-

bilir misiniz? Can you pull my car ? Ken yu pul may kar?

Bana yardım

edebilirmisiniz? Can you help me? Ken yu help mi?

Bana biraz

benzin verebilir

misiniz? Can you give me a little gas? Ken yu giv mi ı lidıl ges?

Arabamın plaka

numarası ……… My plate number is … May pleyt nambır iz….

Bir kaza oldu. There was an accident. Dheyr vız en eksident.

Kaza nerede

oldu ? Where was the accident? Vheyr vıs dı eksident?

Efes’e yirmi

kilometre

mesafede. 20 km to Efes. Tventi kilometırs tu Efes.

Ölen var mı? Did anyone die? Did anivan day?

Hayır ölen yok

ama iki yaralı

var. No, nobody died but there are wounded. No, nobadi dayd bat dher ar vunded

Lütfen polise

haber verin. Please call the police. Pliyz koğl dı poliys

En yakın Where’s the Vher iz dı nirest

telefon nerede? nearest telephone? telefon?

Arkadaşım ağır

yaralı. My friend is heavily hurt. May frend iz hevili hört.

Yaralıları

kımıldatmayın. Don’t move the wounded. Dont muğv dı vundet

Adım Sedat

ONAR. My name is Sedat ONAR. May neym iz Sedat ONAR.

Lütfen bana

adınızı, adresi-

nizi ve sigorta

numaranızı

verin. Please give me your name, address and insurance number. Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.

Arabam için

çekme aracı

gönderir

misiniz? Can you send a wrecker for my car? Ken yu sent e reker for may kar?

Tanıklık yapar

mısınız? Can you testify? Ken yu testifay?

En yakın Jan-

darma Karako-

lu nerede? Where’s the nearest gendar-marie station? Vher iz dı nirest cendırme steyşın?

Jandarmaya bir

hırsızlığı bildir-

mek istiyorum. I want to report a robbery to the gendarmarie. Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme.

Jandarmaya bir

olayı bildirmek

istiyorum. I want to report an incident to the gendarmarie. Ay wont tu riport en insident tu de cendırme.

Jandarmaya bir

cinayeti bildir-

mek istiyorum. I want to report a murder to the gendarmarie. Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme.

Cüzdanım My wallet has May volet hes

Happy
Happy
0
Sad
Sad
0
Excited
Excited
0
Sleepy
Sleepy
0
Angry
Angry
0
Surprise
Surprise
0

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Bir Cevap Yazın