Ucretsiz Egitim Sitesi Pratik Ingilizce - Eegitimim
English

Pratik Ingilizce

Okuma Süresi:52 Dakika, 4 Saniye

Pratik İngilizce

GÜNLÜK HAYAT

Merhaba.

Hello.

Hello.

Günaydın.

Good morning.

gud morning.

Tünaydın.

Good afternoon.

Gud aftırnun.

İyi günler.

Have a nice day.

Hev e nays dey.

İyi akşamlar.

Good evening.

Gud ivening.

İyi geceler.

Good night.

Gud nayt.

Bir şey değil.

You’re welcome.

Yur velkam.

Nasılsınız?

How are you?

Hav ar yu?

Sağolun, iyim.

Thank you. I’m fine.

Tenk yu. Aym fayn.

Evet.

Yes.

Yes.

Hayır.

No.

No.

Hanım.

Mrs.

Missis.

Bey.

Mr.

Mister.

Lütfen.

Please.

Pliz.

Affedersiniz.

Excuse me.

Ekskyuz mi.

Acıktım.

I’m hungry.

Aym hangri.

Susadım.

I’m thirsty.

Aym törsti.

Kayboldum.

I’m lost.

Aym lost.

Tamam.

Ok.

Okey.

Önemli.

That’s important

Dets importınt

İmdat.

Help!

Help.

Hoş geldiniz.

Welcome

Velkam.

Teşekkür ederim.

Thank you.

Senk yu.

Allahısmarladık

Bye bye.

Bay bay..

Güle güle.

Good bye.

Gud bay.

Yine görüşürüz.

See you later.

Si yu leytı.

Acele et.

Hurry up.

Höri ap.

Anlıyorum.

I understand.

Ay anderstend.

Anlamıyorum.

I can’t understand.

Ay kent anders-tend.

Biliyorum.

I know.

Ay nov.

Bilmiyorum.

I don’t know.

Ay dont nov.

İstiyorum.

I want.

Ay vont.

İstemiyorum.

I don’t want.

Ay dont vont.

Bana yardım edin.

Help me.

Help mi.

Dün.

Yesterday.

Yesterdey..

Bugün.

Today.

Tıdey.

Yarın.

Tomorrow.

Tumorov.

Sabah.

Morning.

Morning.

Öğle.

Afternoon.

Afternun.

Akşam.

Evening.

İvıning.

Gece.

Night.

Nayt.

Burada.

Here.

Hiyr.

Şurada.

There.

Dher.

Orada.

There.

Dher.

Sağda.

On the right.

On dı rayt.

Solda.

On the left.

On dı left.

Önde.

On the front.

On dı front.

Arkada.

At the back.

Et dı bek.

İlerde.

Ahead.

Ahed.

Tam karşıda,  dosdoğru.

straight ahead.

Streyt ahed.

Elimde var.

yes, on hand.

Yes, on hend.

Elimde yok.

no, not on hand.

No, not on hend.

Merhaba.

Hi.

Hay.

Nasılsınız?

How are you?

Hav ar yu?

Teşekkür ederim, iyim. Siz nasılsınız ?

Thank you, I’m fine. How are you?

Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?

Teşekkür ederim. Ben de iyim.

Thank you, I’m fine, too.

Senk yu, aym fayn, tuu.

Adınız ne?

What’s your name?

Vats yur neym?

Adım Sedat ONAR. Sizin adınız ne?

My name is Sedat ONAR. What’s your name?

May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?

Nerelisiniz?

Where are you from?

Vher ar yu from?

Türküm.

I’m Turkish.

Aym törkiş.

Türkiyeliyim.

I'm from Turkey.

Aym from Törki.

Nerede kalıyorsunuz ?

Where are you staying?

Vher ar yu steying?

Dedeman Otel’de kalıyorum.

I’m staying at the Dedeman Hotel.

Aym steying et de Dedeman hotel.

Tanıştığımıza memnun oldum

Nice to meet you.

Nays tu mit yu.

Ben de memnun oldum

Nice to meet you, too.

Nays tu mit yu, tu.

Nasıl yardımcı olabilirim ?

Can I help you?

Ken ay help yu?

Buyrun ne istemiştiniz ?

What would you like?

What vuçyu layk?

Almanya’dan geliyorum.

I’m coming from Germany.

Aym kaming from cörmıni.

İtalya'nım.

I’m Italian.

Aym itelyen.

Tabii.

It's possible.

İts pasibıl.

Maalesef.

Impossible.

İmpasibıl.

Bir evde kalıyorum.

I’m staying at a house.

Aym steying et e haus.

Bir pansiyonda kalıyorum.

I’m staying at a pension.

Aym steying et e penşın.

Arkadaşımın yanında kalıyorum.

I’m staying with my friend.

Aym steying vit may frend.

Mesleğiniz nedir ?

What’s your job?

Vats yur cob?

Doktorum.

I’m a doctor.

Aym e doktır.

Ne iş yapıyorsunuz?

What do you do ?

Vat du yu du ?

Öğretmenim.

I’m a teacher.

Aym e tiçır.

Bunun adı ne?

What is this?

Vat iz diz?

Bu bir anahtardır.

This is a key.

Dis iz a ki.

Bu kim ?

Who is this ?

Vhu iz dis ?

Bu Ayşe hanım.

This is Mrs. Ayşe.

Dis iz mises Ayşe.

Tuvelet nerede?

Where is the toilet?

Vher iz de toylet?

Nereye gidiyorsunuz ?

Where are you going ?

Vher ar yu       going?

Otele gidiyorum.

I’m going to the hotel.

Aym going tu de hotel.

Nereden geliyorsunuz ?

Where are you coming from?

Vher ar yu koming from?

İstanbul’dan geliyorum.

I’m coming from Istanbul.

Aym koming from İstanbul.

Yakında bir lokanta var mı?

Is there a restaurant near here?

iz dher e restorınt nir hir?

Evet karşıda bir tane var.

Yes there is one across the street.

Yes dher iz van ıkras dı strit.

Burada ucuz bir otel var mı?

Is there a cheap hotel here?

İz dher e çip hotel hiir?

Pahalı.

Expensive.

Ekspensiv.

Ucuz.

Inexpensive.

İnezpensiv.

Tren ne zaman kalkıyor?

When is the train leaving?

Vhen iz dı treyn liyving?

Şehir merkezine nasıl gidebilirim?

How can I go to the town centre?

Hav ken ay go tu dı tawn senter?

Dosdoğru gidiniz.

Go straight ahead.

Go streyt ıhed.

Hangi otobüs Taksim’e gider?

Which bus goes to Taksim?

Viç bas gouz tu Taksim?

87 nolu otobüs Taksim’e gider.

Bus number 87.

Bas namber 87.

Biraz İtalyanca biliyorum.

I know a little Italian.

Ay nov e lidıl itali-yen.

Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin.

Please show me the word in the dictionary.

Pliz şov mi dı vörd in dı dikşı-neriy.

Lütfen daha ya-vaş konuşun.İyi anlamıyorum.

Please speak a little slower. I can’t understand.

Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.

Bir dakika, sözlüğe bakayım.

One minute, let me look up the word in the dictionary.

Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy

Lütfen bana yardım edebilir misiniz?

Can you please help me?

Ken yu pliz help mi?

Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz?

Can you please show me the way to the station ?

Ken yu pliz şov mi dı vey tu dı steyşın ?

Bazı yollar trafiği açık bazıları kapalı.

Some roads are open for traffic some are not.

Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.

İstanbul yolu açık mı?

Is the road to İstanbul available

İz dı roud tu İs-tanbul aveylıbıl?

Hayır kar yü-zünden kapalı.

No its blocked because of snow.

No its blakıd bikoz of snouv.

Dolu yağıyor.

It hails.

it heyls.

Kar zincirleri gerekli.

You need snow chains.

Yu nid snouv ceynz.

Yollar buz tutmuş.

The roads are icy.

Dı rouds ar aysi.

Yağmur yağcak.

It is going to rain

İt iz going tu reyn

Pasaportunuz lütfen!

Passport please!

Pesport pliyz!

Buyrun pasaportum.

Here is my pass-port.

Hiyr iz may pes-port.

Vizeniz var mı?

Do you have a visa?

Du yu hev e visa?

Evet var.

Yes I do.

Yes ay du.

Türkiye’ye niçin geldiniz?

Why did you come to Türkiye?

Vay did yu kam tu Türkiye ?

Tatilimi burada geçirmek için.

To spend my holiday.

Tu spend may holidey.

Vizem yok.

I don’t have a visa.

Ay dont hev e visa.

Vizemi buradan alabilir miyim ?

Can I get a visa here?

Ken ay get e visa hiyr?

Konsolosluğu-muza telefon edebilir miyim?

Can I telephone my embassy?

Ken ay telefoun may embısi?

Transit yolcuyum.

I’m a transit passenger.

Aym e trensit pesencır.

Burada bir gün kalacağım.

I’m going to stay here for one day.

Aym going tu stey hiyr for van dey.

Gümrüğe tabi eşyanız var mı?

Do you have any-thing to declare?

Du yu hev eniting tu dikleyır?

Nerede para bozdurabilirim?

Where can I exchange money?

Vher ken ay eks-çeync maney?

Burada bir exchange bürosu var.

Here is an exchange office.

Hiyr iz en eksçeync ofis.

Ne bozdura-caksınız?

What currency do you want to exchange?

Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?

Mark bozdur-mak istiyorum.

I want to exchange Mark.

Ay want tu eksçeync Mark.

Kaç mark bozdurmak istiyorsunuz?

How much Mark do you want to ex-change?

Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?

Bu adrese git-mek istiyorum.

I want to go to this address.

Ay want tu go tu dis adres.

Sheraton Hotel’e gitmek istiyorum.

I want to go to the Sheraton Hotel.

Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.

Marmaris’e git-mek istiyorum.

I want to go to Marmaris.

Ay want tu go tu Marmaris.

Tren istasyonu-na gitmek istiyorum.

I want to go to the train station.

Ay vant to go to dı treyn steyşın.

Tuvalet nerede?

Where’s the toilet?

Vheres dı toilet?

Kimliğiniz lütfen.

Your id please.

Ur aydı pliyz

İyi yolculuklar.

Have a nice journey.

Hev e nays cörney

Lütfen bir broşür verir misiniz?

Can you give me a booklet?

Ken yu giv mi e buklet?

Bavulumu bulamıyorum.

I can’t find my baggage.

Ay kent faynd may begıç.

Kayıp eşya için nereye baş-vurmalıyım?

Where can I apply for lost things?

Vher ken ay eplay for lost tingz?

Otobüs durağı nerede?

Where’s the bus stop?

Vhers dı bas stop?

Otel adresim budur.

This is my hotel address.

Dis iz may hotel adres.

Sola dönünüz.

Turn left.

Törn left.

En kestirme yol burası.

This is the shortcut.

Dis iz dı şortkat.

Üçüncü caddeden sola dönünüz.

Turn left at the third street.

Törn left et dı törd striyt.

Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz.

Walk a little, then turn right.

Volk a lıdıl then törn rayt.

Köprüden geçince sağa dönünüz.

After crossing the bridge turn right.

Aftır krosing dı briç törn rayt.

Sonra bir daha sorunuz.

Later ask again.

Leyter ask ıgen.

Oraya otobüsle gidebilirsiniz.

You can go there by bus.

Yu ken go dher bay bas.

Karşıda.

It’s across the street.

İts ıkras dı striyt.

Üçüncü sokak.

The third street.

Dı törd striyt.

Birinci cadde.

The first street.

Dı först striyt.

Çok yakın.

It’s very near.

İts veri niyr.

Meydan.

Square.

Sıkueyr.

Üçüncü bina.

The third building.

Dı törd bilding.

Biraz uzak.

It’s a little far.

İts e lıdıl far.

Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz?

How can I go to Sultanahmet?

Hauv ken ay  go tu Sultanahmet?

Lütfen bana haritada yolu gösterirmisiniz?

Can you show me the way on the map?

Ken yu şov mi dı vey on dı mep?

Şile buraya ne kadar uzakta?

How far is Şile from here?

Hauv far iz Şile from hiyr?

Afedersiniz, Ayasofya’ya gi-den yol bu mu?

Excuse me, is this the way to Ayasofya?

Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?

Bu yol tek yönlü mü?

Is this a one way street?

İz dis e van vey striyt?

Doğru yolda mıyım?

Am I on the right way?

Em ay  on dı rayt vey?

İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim?

How can I get to the road to İzmit?

Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?

Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin.

Go straight ahead until Sakarya.

Go treyt ıhed antil Sakarya.

Yüz metre ilerden sola dönün.

Turn left after 100 meters.

Törn left aftır a handret mitırs.

Yanlış yolda-sınız, sekiz kilometre kadar geri gidin.

You are on the wrong way,  go back for 8 km.

Yu ar on dı vrong vey,    go bek for eyt kilomitırs.

Hız sınırını aştınız.

You exceeded the speed limit.

Yu eksiydıd dı spiyd limit.

Çok hızlı sürüyorsunuz.

You are driving too fast.

Yu ar drayving tu fast.

Ehliyetiniz lütfen.

Driving license please.

Drayving laysens pliz.

Bu bölgenin yol haritası var mı?

Do you have a map of this area?

Du yu hev e mep of dis eyreya?

Nerede … bulabilirim?

Where can I find ?

Ver ken ay faynd?

Bana fazla pahalı olmayan bir …. önerebilir misiniz ?

Could you recommend a reasonable…..?

Kuc yu rikım-mend e riyzını-bıl..?

Buraya ne ka-dar uzaklıkta ?

How far is it ?

Hav far iz it?

Oraya nasıl  giderim ?

How do I get there?

Hav du ay get der?

En yakın….?

The closest….?

Dı cılosızst…?

Fotoğrafçı

The photographer / camerashop

Dı fıtagrıfır / kımeraşop

Kitapçı.

The bookshop.

Dı bukşop.

Kütüphane.

The library.

Dı lilaybreri

Gazete bayisi.

The newstand.

Dı nüvstend.

Seyahat acentası.

The travel agency.

Dı trevıl ecınsi.

Banka.

The bank.

Dı benk.

Karakol.

The police station.

Dı polis steyşın.

Postahane.

The post office.

Dı post ofis.

Doktor.

The doctor

Dı daktır.

Ezcane.

The hemist / drugstore.

Dı hemist / dragstor.

Hastane.

The hospital.

Dı haspitıl.

Çiçekçi.

The  florist.

Dı florist.

Kasap .

The butcher.

Dı batçır.

Ekmekçi.

The baker.

Dı beykır.

Fırın.

The pastry / cake shop

Dı pastri / keyk

Bakkal.

The grocery / food store

Dı grosıri/fud stor.

Süpermarket

The supermarket

Dı süpırmarkıt.

Kuru temizlemeci.

The laundry.

Dı laundri.

Çamaşırhane

The laundrette

Dı laundreyt.

Ayakkabı tamircisi.

The shoerepairer.

Dı şu ripayrır.

Elektrikçi.

The electrician

Dı elektrişın.

Benzin istasyonu.

The petrol filling station.

Dı petrıl filing steyşın.

Sanat galerisi.

The art gallery.

Dı ert galıri.

Antikacı.

The antique shop.

The antik şop.

Kuyumcu.

The jeweller.

Dı cuvılri.

Güzellik salonu

The beauty salon.

Dı biyuti selın.

Kuaför.

The hairdresser .

Dı heyirdressır

Mağaza.

The … store/ shop

Dı.. stor / şap.

Ayakkabı.

Shoe.

Şu.

Ayakkabı mağazası

Shoeshop.

Şuşap.

Hediyelik eşya mağazası

Souvenir shop.

Suveynırşap.

Yardım edebilir miyim ?

Can I help you?

Ken ay help yu?

Size yardım edebilir miyim ?

Can I help you?

Ken ay help yu?

Mobilya.

Furniture.

Förniçır.

Giyecek /  çamaşır

Clothing.

Klading.

Hafif

Light

Layt

Koyu

Dark

Dark

Büyük

Big

Big

Küçük

Small

Smol

Ağır

Heavy

Hevi

Bu çok dar / geniş

It’s too tight / lose

İts tu tayt / luz

Nereye ödemeliyim?

Where do I pay?

Ver du ay pey?

Nakit ödeyebilir miyim ?

Can I pay cash ?

Ken ay pey keş?

Bedeni uydu mu?

Does it fit / is it your size?

Daz it fir / iz it yor sayz ?

Koyu

Dark

Dark

Açık

Light

Layt

Mavi

Blue

Bulu

Beyaz

White

Vayt

Kırmızı

Red

Red

Sarı

Yellow

Yelov

Yeşil

Green

Grin

Turuncu

Orange

Orınç

Gri

Grey

Griy

Siyah

Black

Bilek

Lacivert

Navy blue

Nevi bulu

Mor

Purple

Pörpıl

Kahverengi

Brown

Bravn

Pembe

Pink

Pink

Bej

Beilge

Belj

Fildişi

Ivory.

Ayvöri

En yakın kitapçı nerede?

Where’s the nearest bookshop?

Ver iz dı niyrıst bukşap?

En yakın gazete bayi nerede?

The nearest newstand?

Dı niyrıst nevs-tend?

Portakal

Oranges

Orıncıs.

Muz

Bananas

Beneynas.

Salatalık

Cucumber

Kukımbır

Limon

Lemons

Leymons

Elma

Apples

Epıls.

Domates

Tomatoes

Domeytos.

Patates

Potatoes

Pıteytos

Yağ

Butter

Battır.

Çikolata

Chocolate

Çaklıt.

Şekerleme

Sweets

Svits.

Ekmek

Bread

Bred.

Sandviç

Sandwiches

Sandviç.

Patates kızartması

French fries

Frenç frayz.

Peynir

Cheese

Ciyz.

Dondurma

Ice cream

Ays krim

Kahve

Coffee

Kafi.

Süt

Milk

Milk.

Hamburger

Hamburgers

Hambugırs.

Salam

Salami

Slaymi.

Sosis

Sausage

Susıç

Çay

Tea

Ti.

Şeker

Sugar

Şugır.

Peçete

Napkins (paper)

Nepkins.

Şişe

Bottle

Batıl.

Bir paket sigara

A packet of cigarettes

E pekıt ıv sigı-rets.

Filtreli sigaralar

Filter tipped cigarettes

Filtır tipd sigırets.

Filtresiz

Without filter

Vithavt filtır.

Uzun sigara

King size

King sayz.

Uzun

Long

Long

Kısa sigara

Light-mild

Layt mild.

Kısa

Short

Şort

Sakız

Chewing / bubble gum

Şeving / babıl gam.

Sigara alır mısınız ?

A cigarette?

E sigıret?

En yakın ben-zin istasyonu nerede?

Where’s the cols-est petrol station?

Vers dı kosıst pıtrol steyşın?

On beş litre normal / süper benzin istiyorum

Give me fifteen litres of regular / premium (super)

Giv mi fiftin litırs ıv regilır / premyum. (sapır)

Depoyu doldurun

Full, please

Ful, pliyz.

Yağ ve su seviyesini / aküyü / frenleri / hidroliği kontrol edermisiniz ?

Check the oil and the water / the battery / the brakes / the brake fluid?

Çek dı oyil end dı wotır / dı betıri / dı breyks / dı breyk flid?

Bu patlak lastiği tamir eder misiniz ?

Can you fix this flat tyre ?

Ken yu fiks dis flet tayır ?

Lastiği değiştirir misiniz lütfen ?

Would you change this tyre. Please ?

Wuç yu çeynç dis tayır pliyz?

Sorun nedir ?

What is the problem ?

Vat iz dı prablım?

Çalışmıyor.

It won’t start.

İt vont start.

Akü bitmiş.

The battery is flat.

Dı betıri iz flet.

Motor hararet yapmış.

The engine is overheating

Dı enciyn iz ovır hıyting.

Benzin bitti

I’ve run out of  petrol

Ayv ran ovt ıv petrıl.

Bana yardım edebilirmisiniz?

Can I help me?

Ken ay help mi?

Özür dilerim, arabam bozul-du telefonunu-zu kullanabilir miyim lütfen?

Excuse me, my car has broken down. May I use your phone ?

Eksiyuz mi, may kar hez brokın davn. Mey ay yuz yor fon?

Bir tamirci gönderebilir misiniz?

Can you send a mechanic ?

Ken yu send e mekanik ?

Ne kadar sürer?

How long will it take?

Hav long vil it teyk?

Işıklar

The lights

Dı layts.

Marş

The starter

Dı startır.

Vites kutusu

The gear box

Dı gir baks.

Karbüratör

The carburettor

Dı karbıreytır.

Dinamo

The dynamo

Dı daynimo.

Direksiyon

The steering

Dı stiring.

Frenler

The brakes

Dı breyks.

Debriyaj

The clutch

Dı kılac.

Elektrik tertibatı

The wiring

Dı vayring.

Yağ basıncı

The oil pressure

Dı oyil prejur.

Soğutma

The cooling system

Dı kuling siystım.

Aktarma

 

The transmission.

Dı trensmişın.

Yarım saat / bir saat içinde geliyorum.

I’ll be back in thirty minutes / one hour.

Ayl bi bek in törti münits / van havur.

Hemen yapa-bilir misiniz ?

Can you do it now?

Ken yu du it nav?

Neden yapamazsınız?

Why can’t you do it?

Vay kent yu du it?

Gerekli yedek parçalar sizde var mı ?

Do you keep the spare parts in stock?

Do yu kip dı sıpeyr parts in stak?

Hayır arabayı bu halde kesinlikle kulla-namazsınız.

No, you can’t drive this car in this condition.

Nov, yu kent dryv dis kar in dis kıdiyşın.

Her şey tamir edildi mi?

Is everything repaired?

İz evrıting ripayrd?

Ne kadara mal olacak

How much will that be?

Hav maç vil det bi?

Postanenin ne tarafta olduğunu söyleyin lütfen

Tell me where the post office is. Please.

Tel mi ver dı post ofis iz,pliyz.

Buralarda bir telefon var mı ?

Is there a telep-hone near here?

İz der e telıfon niyır hiyır?

Telefonunuzu kullanabilir miyim?

Can I use your phone?

Ken ay yuz yor fon?

Telefon kartı istiyorum

I’d like a phone card / telecard.

Ayd layk e fon kard / telıkard.

Benim için bu numarayı ara-yabilir misiniz?

Could you call this number for me, please?

Kuç yu kol dis nambır for mi, pliyz?

Telefon rehberiniz var mı?

Do you have a directory / a phone book ?

Du yu hev e direktori / e fon buk?

Numarayı çevirin.

Dial the number.

Dayl dı nambır.

Alo ben…

Hello, this is …

Hılo, dis iz…

Hangi numa-rayı aradınız?

What number did you call?

Vat nambır did yu kol?

Üzgünüm, yanlış numara

Sorry.wrong number.

Sori, rong nambır.

…. ile konuş-mak istiyorum.

I’d like to speak to …

Ayd layk tu spik tu…

Bana… yı vere-bilir misiniz?

Could you put me through to …?

Kuç yu put mi turuğ tu..?

Kim arıyor?

Who's calling?

Hu iz koling?

Ayrılmayın

Hold the line

Hold dı layn.

Şu anda burada değil.

He isn’t in at the moment.

He izn't in et dı momınt.

Lütfen aradı-ğımı söyleyin. Adım….

Please tell him that I called. My name is ….

Pliyz tel him det ay kolıd. May neym iz…

Beni aramasını söyler misiniz ?

Please ask him to call me back

Pliyz esk him tu kol mi beck.

Sizi arıyorlar

A call for you

E kol for yu.

İşte numaram.

Here’s my number.

Hiyırs may nambır.

Çok yavaş tekrarlar mısınız ?

Can you repeat that very slowly. Please ?

Ken yu rıpiyt det veri slovli , pliyz?

Dolar bozdur-mak istiyorum

I want to change some dollars

Ay vont tu çeynç sam dalırs.

Kredi kartım-dan para çekmek istiyorum

I’d like to use my credit card to withdraw some cash.

Ayd layk tu yuz may kredit kard tu witdraw sam keş.

Kimlik göstereyim mi?

Do you need some Identification?

Du yu nid sam aydentifikeyşın?

Para çekmek

Withdrawal

Vitdrovıl.

Makbuz

A receipt

E rısipt.

Polis

Police

Polis.

İtfaiye

Fire brigade

Fayr brigeyd.

Nöbetçi doktor.

Doctor on duty.

Daktır on dyuti.

Acil durumlar

Emergencies

İmörcınsi.

Konsolosluklar

Consulates

Konsuleyts.

Büyükelçilikler

Embassies

Embessiyiz.

Havayolu

Airport

Eyirpırt.

Yılbaşı

New year’s day

Niüv years dey.

Noel

Christmas day

Cristmıs dey.

Milli bayram

National day.

Neyşınıl dey.

Kuzey

North

Nort.

Güney

South

Sovth.

Doğu

East

İst.

Batı

West

Vest.

Neresi?

Where?

Ver?

Dümdüz ileri

Straight ahead.

Streyt ıhed.

Ön

In front

İn front.

Arka

Behind / at the back

Bihaynd/ et dı bek.

Solda

On the left

An dı left.

Sağda

On the right

An dı rayt.

Karşısında

Opposite

Apızıt.

Yanında

Next to/beside

Nekst tu / bisayd.

Ters yönde

In the opposed direction.

İn dı apızıt direkşın.

Tam burası

It’s right  here

İts rayt hiyır.

Oralar

It’s over there

İts ovır der.

İleride

It’s after / further / later.

İts eftır/fördır/ leytır.

Yanlış yoldasınız.

It’s the wrong way / you are going the wrong way

İts dı rong wey / yu ar going dı rong wey.

Geri dön

Go back

Go bek.

İlk / ikinci ışıklara kadar gidin

Follow the road to the first traffic lights.

Fallov dı rod tu dı först trefik layts.

Işıklardan sola girin

Turn left at the traffic lights

Törn left et dı trefik layts.

Bir sonraki köşeden sağa dönün.

Turn right at the next corner.

Törn rayt et dı nekst kornır.

… yolunu takip edin

Follow the road to..

Fallov dı rod tu..

Dikkat tehlike

Watch out/ danger

Vaç avt/ dencır.

Ölüm tehlikesi

Deadly danger

Dedli dencır.

Park yasağı

No parking

No parking.

Tek yön

One way only / no entry

Van vey onli / no entri.

Sigara yasağı

No smoking

No smoking.

Self servis / Buyrun

Help yourself

Help yor self.

Danışmaya müracaat edin

Check  with reception

Çek vit risepşın.

Sıraya girin

Get in line.

Ged in layn.

Form doldurmak

Fill in the form

Fil in dı form.

Rahatsız etmeyin

Do not disturb

Du nat distörb.

Girmek yasak

No way .

No vey.

Meşgul / boş

Engaged-busy / free / open

Enceyct / bizi / fri / opın.

Özel

Private

Prayvıt.

Avlanmak yasak

No hunting

No hanting.

Yavaşlayın

Slow down

Slov davn.

Dokunmayın

Do not touch

Du nat taç.

Farlarınızı yakın

Turn your headlights

Törn yor hidlayts.

SEYAHAT

 

Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz?

How would you like to travel?

Hav vuç yu layk tu trevıl?

Uçakla.

By plane.

Bay pleyn.

Charter uçuşla.

By charter flight.

Bay cartır fılayt.

Trenle.

By train.

Bay treyn.

Otobüsle.

By coach / bus.

Bay kovç/bas.

Karar verme-den önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur.

I'd like to compere things before ma-king up my mind.

Ayd layk tu kım-per tings bifor meyking ap may maynd.

Ulaşım ve konaklama da dahil mi?

Transport and accommodation included?

Trenspırt end ekommedeyşın inkludıd?

Orada araba kiralayabilir miyim?

Can you rent a car there?

Cen yu rent e kar ter?

Havaalanına ulaşım da ücre-te dahil mi?

Is transport to the airport included?

İz trenspırt tu dı ayirport inkludıd?

Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor.

No, you get there by your own means.

No, yu get der bay yor own mins.

Havaalanında ulaşım imkanları nasıl?

Is the airport well served?

İz dı ayirport vel sörvd?

Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebi-lirsiniz.

There is a bus service, two train / underground stations and taxis.

Der iz e bas sör-vis, tu treyn / an-dırgrond steyşıns end teksis.

Tahminen ne kadar tutar?

What's the average fare?

Vats dı evırıç feyr?

Yaklaşık.. dolar

About …. dollars.

Ibavt … dalırs.

Öğrenci indirimi var mı?

Is there a student rate discount?

İz der e sütidınt reyt diskaunt?

Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var.

Only, if you have your card with you.

Onli, if yu hev yor kard vit yu.

Hangi havayolu şirketi?

Which airline?

Viç ayirlayn?

Buyrun biletim ve bagajım.

Here is my ticket and my luggage.

Hiyır iz may tikıt end may lagıç.

Birlikte seyahat ediyoruz.

We are all tra-velling together.

Vi ar ol travıling tugedır.

Pasaport kontrolü nerede yapılıyor?

Where is passport control?

Ver iz pesport kıntrol?

Ayrıca para ödemem gerekiyor mu?

Do I have to pay a surcharge?

Du ay hev tu pey e sörcarç?

Sadece el çantam var.

I'm only carrying my hand luggage.

Aym onli kerıying may hend lagıç.

Uçak ne zaman kalkıyor?

What time do we board take off?

Vat taym du ve bord teyk off?

Uçağı kaçırdım.

I have missed my flight.

Ay hev misıd may fılayt.

Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüş-melerim var.

I have to be on the next flight, I have commitments.

Ay hev tu bi on dı nekst fılayt ay hev cımmitmınts.

Fırtına yüzünden uçuş ertelendi.

The flight has been cancelled because of the storm.

Dı flayt hez bin kensıld bikoz ov dı storm.

Kötü hava koşulları yüzünden.

… due to adverse weather conditions.

… dü tu ıdvörs vedır kındiyşıns.

Buralarda bar var mı?

Is there a bar here?

İz der e bar hiir?

Kayıp eşya bürosu nerede?

Where's the lost property office?

Ver iz dı lost properti ofis?

….uçağı geldi mi?

Has the flight from… arrived?

Hez dı flayt from ırrayvd?

Gümrük ne tarafta?

Where is the customs?

Ver iz dı kastıms?

Yanlışlık olmuş özür dilerim.

I made a mistake, sorry.

Ay meyd e misteyk, sori.

Sigara ve parfüm alacaktım.

I'd like to buy some cigarettes, and some perfume.

Ayd layk tu bay sam sigırets end sam parfüm.

Ne kadar ödüyorum?

How much do I owe you?

Hav mac du ay ow yu?

Sorun nedir?

What's going on?

Vats going on?

Hava nasıl?

What's weather like?

Vats vedır layk?

Çok naziksiniz.

You're so polite.

Yor so pılayt.

Birlikte bir şey-ler içelim mi?

What about getting a drink together?

Vat ıbavt geting e drink tugedır?

Merdivenden / asansörden çıkın.

Take the stairs / lift.

Teyk dı sters/lift.

Bagajımı kaybettim.

I have lost my lug-gage.

Ay hev lost may lagıç.

Valizlerinizi tarif eder misiniz?

Describe your luggage please?

Deskırayb yor lugıç pliz?

Deri, üstten fermuarlı.

Leather, with zips on.

Ledır vit zips on.

Büyük sırt çantası.

It's a large rucksack.

İts a larj rıksek.

Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum.

Speak slowly. I don't follow you.

Spik slovli. Ay dont folov yu.

Taksi durağı nerede?

Where is the taxi rank?

Ver iz dı teksi renk?

Bir taksi çağırabilir misiniz ?

Would you call a cab ?

Vuç yu kal e keb?

Çıkış nerede?

Where is the exit?

Ver iz dı egzist?

Ne kadar?

How much is it?

Hav maç iz it?

Yalnızca gidiş bileti alacaktım.

A single / one way ticket please.

E singıl / van vey tikıt pliiz.

İndirim kartım var.

I have a rail pass.

Ay hev e reyıl pes.

Nereye gidecektiniz ?

Where do you wish to go?

Ver du yu viş tu go?

Hangi trenle?

By which train?

Bay viç treyn?

Treniniz 8 nci perondan kalkacak.

Your train will be departing from platform 8.

Yor teyn vil bi dıparting from 8.

Kaç çocuk var?

How many children are there?

Hav meniy çildrın ar there?

2 büyük, 4 de çocuk var.

Two adults and four children.

Tuv edılts end for cıldrın.

Sayıları bilmi-yorum yazabilir misiniz?

I don't understand figures could you write them down?

Ay dont andırs-tend  fijurs kuç yu rayt dem davn?

Tren nereden kalkıyor?

Where does the train leave from?

Ver daz dı treyn liv from?

…garı, 7 nci perondan kalkıyor.

The train leaves from …station, platform 7.

Dı treyn livs from…, platfırm 7.

Umarım yetişiriz.

I hope we will be on time.

Ay hop vi vil bi on time.

Bekleme salonu

The waiting lounge

Dı veyting lonj.

Tuvalet

The restrooms.

Dı retrums.

Özür dilerim pardon.

Excuse me,pardon

İksiyuzmi. I'm sorry.

…..den geliyorum.

I'm coming from…

Aym kaming from….

Arabadan iner misiniz ?

Get out of the car?

Get avt ov dı kar?

Evraklarınız lütfen.

Your papers please.

Yor peypırs pliz.

Süresi dolmuş.

It's no longer valid.

İts no longır velid.

Yaşınız tutmuyor.

You're under age.

Yor andır eyç.

Ne kadar kalacaksınız?

How long do you intend to stay?

Hav long du yu intend to stey?

Bir hafta.

One week.

Van viyk.

Bir hafta sonu.

A weekend.

E wikend.

Bir ay.

One month.

Van month.

Birkaç gün.

A few days.

E fev deys.

Nerede kalacaksınız?

Where will you stay?

Ver vil yu stey?

Otelde.

At a hotel.

At e hotıl.

Seyahat ama-cınız nedir?

What's the pur-pose of your visit?

Vats dı pörpıs ov yor visit?

İş.

Business.

Biznıs.

Tatil.

Holiday.

Halidey.

Arkadaş ziyareti.

Visiting friends.

Visiting firends.

Turizm.

Tourism.

Turism.

Eğitim.

Education.

Ecukeyşın.

Dilimizi konuşabiliyor musunuz ?

Can you speak our language?

Ken yu spik aur lengüç?

Biraz.

A little.

E lidıl.

Ne kadar paranız var?

How much money do you have?

Hav maç mani du yu hev?

Çantanızda ne var ?

What's in the bag?

Vats in dı beg?

Bu kutunun içinde ne var ?

What's in this box?

Vats in dis baks?

 

Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer öne-rebilir misin?

Could you suggest any places of interest?

Kuç yu saccest eny pleysıs ov intırest ?

Harabeler.

The ruins.

Dı ruyins.

Saray.

The palace.

Dı pelıs.

Yer altı mezarı.

The catacombs.

Dı ketıkomps.

Şehir merkezi.

The town centre.

Dı tavn sentır.

Mezarlık.

The cemetery.

Dı semıtıri.

Kilise.

The church.

Dı çörç.

Sergi.

The exhibition.

Dı eksibiyşın.

Kale.

The fortress.

Dı fortrıs.

Alışveriş merkezi.

The department stores.

Dı departmınt stors.

Mağara

The cave.

Dı keyv.

Göl.

The lake.

Dı leyk.

Rıhtım.

The docks.

Dı doks.

Anıt.

The monument.

Dı monumınt.

Cami.

The mosque.

The moskü.

Müze.

The museum.

Dı müzüyum.

Park.

The park.

Dı perk.

Liman.

The port.

Dı port.

Meydan.

The square.

Dı suguer.

Tapınak

The temple

Dı tempıl.

Kabir.

The tomb.

Dı tomp.

Kule

The tower.

Dı tavır.

Neler yapmaktan hoşlanırsınız ?

What do you like doing?

Vat du yu layk duing?

…den hoşlanırım.

I'm interested in…

Aym intırestıd in..

Resim.

Painting.

Peynting.

Mimarlık.

Architecture.

Arkitekçır.

Sanatın her dalından.

Art as a whole.

Art ez e hol.

Tarih.

History.

Histori.

Coğrafya.

Geography

Coğrafi.

Doğa.

Nature.

Neycır.

İnsanlar.

People.

Piypıl.

Sosyoloji.

Sociological issues.

Soşılocikıl isuus.

Nüfus bilim.

Demography.

Demografi.

Politika.

Political issues.

Politikıl issuus.

Spor

Sports.

Sports.

El sanatları.

Hand crafts.

Hendkrafts.

Av.

Hunting.

Hanting.

Vahşi yaşam.

Wild life.

Vild layf.

Farklı kültürler.

Different cultures.

Difrınt kalcırs.

Bilim.

Sciences.

Sayns.

Geziler düzenliyor musunuz ?

Are there any excursions ?

Ar der eni eksorşıns ?

Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum.

I want to get away from the tourist areas.

Ay vant tu ged ıvey from dı torist areyas.

Önerebilece-ğiniz 3 günlük turunuz var mı?

Could you advise us on a three day tour?

Kuç yu ıdvays as on e tri day tur?

Fotoğraf çekmek serbest mi?

Are cameras allowed?

Ar  kımeras allovd?

Buranın en popüler disko-arı hangileri?

Which are the la-test trendy discos?

Viç ar dı leytıst trendi diskos?

Spor yapmak istiyorum hangi tesisler var?

I practise sports. What training facilities are there?

Ay prektıs sports. Vat treyning fesılitiis ar der?

Otobüsler gece de işliyor mu?

Do buses run all night?

Du basız ran ol nayt?

Bana bir araba kiralama şirketi önerebilirmisin?

Could you suggest rent a car company?

Kuç yu saccest e kar rentıl kampıni?

Plajlar buraya uzak mı?

Are the beaches far from here?

Ar dı bicız far from hiyır?

Otobüs durağı nerede?

Where is the bus stop?

Ver iz dı bas stap?

Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu?

Is this the bus to the town centre?

İz dis dı bas tu dı tavn sentır?

Ne kadar ?

How much is it?

Hav maç iz it?

Nerede satılıyor ?

Where do you get them?

Ver du yu get dem?

…gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor?

When do I get off for…?

Ven du ay get ov for…?

Üçüncü durakta ineceksiniz.

Get off at the third stop?

Get ov et dı törd stap.

İlk otobüs kaçta?

What time is the first bus?

Vat taym iz dı först bas?

Son otobüs kaçta?

And the last bus?

End dı lest bas?

Bu otobüs….. 'dan geçiyor mu?

Is this the right bus to…?

İz dis dı rayt bas tu..?

İneceğim yerde bana haber ve-rebilirmisiniz?

Can you tell when I have to get off?

Ken yu tel ven ay hev tu get ov?

Şu adrese gideceğim.

This address is where I'm going

Dis ıdres iz ver aym going

Hemen dönerim.

I will be right back.

Ay vil bi rayt bek.

Biletiniz nerede?

Where is your ticket ?

Ver iz yor tikıt?

Atmışım.

I have thrown it away.

Ay hev trovn it ıvey.

Saklamam gerektiğini bilmiyordum.

I didn't know I had to keep it.

Ay didınt nov ay hed tu keip it.

Ne oluyor?

What's wrong?

Vats rong?

Neden duruyoruz?

Why is the stooping ?

Vay iz dı stoping?

Yanınıza otura-bilir miyim?

May I sit beside you?

Mey ay sit bisayd you?

Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir?

I'm going to this address; can you read it and tell me where to get off?

Aym going tu dis ıdres; ken yu riıd it end tel me ver tu get ov?

Güzergahı hari-tada göstere-bilir misiniz?

Can you show me the road on the map?

Ken yu şov me dı rod on dı mep?

Nerede bisiklet kiralanıyor ?

Where can  bikes be hired?

Ver ken bi bayks bi hayırd?

Araba kirala-mak istiyorum.

I'd like a car.

Ayd layk e kar.

Küçük bir araba.

A small car.

E smol kar.

Ortalama bir araba.

A medium size.

E midiyum sayz.

Büyük bir araba.

A large car.

E larj kar.

Günlük tarife nedir ?

How much do you charge per days?

Hav maç du yu şarj pör dey?

Burayı imzalayın.

Sign here, please.

Sayn hiır pliyz.

..'e nasıl gidebilirim ?

Could you tell me the way to…?

Kuç yu tel mi dı vey tu…?

Şu harita üze-rinde nerede olduğumu gös-terebilirmisiniz?

Can you show me on this map where I am?

Ken yu şov mi on dis mep ver ay em?

…buraya ne ka-dar uzaklıkta?

How far is …from here?

Hav far iz… from hiyır?

Yanlış yoldasınız.

You are on the wrong road.

Yu ar on dı rong rovd.

Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı?

Can we find cheap accommodation around here?

Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır?

Dümdüz devam edin.

Go straight away.

Go sıtreyt ıvey.

Yokuşun sonunda solda.

Down there, on the left.

Davn der, on dı left.

Sağda.

On the right.

On dı rayt.

Trafik ışıkla-rından sağa / sola dönün.

Turn left/ right at the traffic lights.

Törn left/rayt et dı trefik layts.

Pardon buraya park edebilir miyim?

Excuse me, can I park here?

Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?

Arabamız bozuldu.

Our car has broken down.

Aur kar hez brokın davn.

Kaybolduk.

We are lost.

Vi ar lost.

Burada bekleyin yardım getireceğim.

Wait here, I will get some help.

Veyt hiyır, ay vil get sam help.

Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız.

How long will the drive / walk be?

Hav long vil dı dırayv / volk bi?

KONAKLAMA

 

Formu doldurun.

Fill in the form please

Fill in dı form pliz

Burayı imzalayın.

Sign here please.

Sayn hiyır pliyz.

Boş odanız var mı?

Do you have a room?

Du yu hev e rum?

İki kişilik odamız kaldı

Yes, double only

Yes, dabıl onli.

Ne kadar kalacaksınız ?

How long will you stay?

Hav long vil yu stey?

Yalnızca bir gece.

Overnight.

Ovırnayt.

Kesin bilmiyorum.

I don't know yet.

Ay dont nov yet.

Fiyat nedir ?

What's the price?

Vats dı prays?

Tek kişilik oda ne kadar ?

How much is a single?

Hav maç iz e singıl?

Çift kişilik oda ne kadar?

How much is a double?

Hav maç iz e dabıl?

Kahvaltı dahil mi?

With breakfast included?

Vit brekfıst inkludıd?

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Can we pay by credit card?

Ken vi pey bay kredit kard?

Akşam yemeği saat kaçta?

What time is dinner?

Vat taym iz dinır?

Banyolu.

With a bathroom.

Vit e baetrum.

Duşlu.

With a shower.

Vit e şavır.

Balkonlu.

With a balcony.

Vit e balkoni.

Manzaralı.

With a view.

Vit e viyuv.

Denize bakan.

Overlooking the see.

Ovırluking dı si.

Ne kadar sürer?

How long will it take?

Hav long vil it teyk?

Ne zamana hazır olur ?

When will it be ready?

Ven vil it bi redi?

Burada kamp yapabilir miyiz?

Is camping allowed here?

İz kemping ıllovd hiyır?

Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı?

Is there a camping site near here?

İz der e kamping sayt niyır hiyır?

Elektrik ve su var mı?

Are water and electricity supplied?

Ar votır end ılekt-rısiti suplayd?

Kasaba buradan ne kadar uzakta?

How far is the village?

Hav far iz dı vilıç?

SAYI – ZAMAN

 

Pazartesi

Monday

Mandey

Salı

Tuesday

Tıyuzdey

Çarşamba

Wednesday

Vendzdey

Perşembe

Thursday

Törzdey

Cuma

Friday

Fraydey

Cumartesi

Saturday

Satırdey

Pazar

Sunday

Sandey

Ocak

January

Canuari

Şubat

February

Februari

Mart

March

Març

Nisan

April

Eyprıl

Mayıs

May

Mey

Haziran

June

Cun

Temmuz

July

Culay

Ağustos

August

Ogust

Eylül

September

Septembır

Ekim

October

Oktobır

Kasım

November

Novembır

Aralık

December

Disembır

İlkbahar

Spring

Spring

Yaz

Summer

Sammır

Sonbahar

Fall, autumn

Fol, oğtım

Kış

Winter

Wintır

1

One

Van

2

Two

Tu

3

Three

Tri

4

Four

For

5

Five

Fayv

6

Six

Siks

7

Seven

Sevın

8

Eight

Eyt

9

Nine

Nayn

10

Ten

Ten

11

Eleven

İlevın

12

Twelve

Tvelv

13

Thirteen

Törtiyn

14

Fourteen

Fortiyn

15

Fifteen

Fiftiyn

16

Sixteen

Sikstiyn

17

Seventeen

Sevıntiyn

18

Eighteen

Eytiyn

19

Nineteen

Nayntiyn

20

Twenty

Tventi

21

Twenty-one

Tventivan

30

Thirty

Törti

40

Forty

Forti

50

Fifty

Fifti

60

Sixty

Siksti

70

Seventy

Sevınti

80

Eighty

Eyti

90

Ninety

Naynti

100

Hundred

Handret

200

Twohundred

Tuhandret

300

Threehundred

Trihandret

400

Fourhundred

Forhandret

500

Fivehundred

Fayfhandret

600

Sixhundred

Sikshandret

1000

Thousand

Tauzent

1200

Onethousand twohundred

Vantauzent tuhandret

2000

Twothousand

Tutauzent

3000

Threethousand

Tritauzent

10.000

Tenthousand

Tentauzent

100.000

Onehundred thousand

Vanhandret tauzent

1.000.000

One million

Van milyın

1.000.000.000

One billion

Van bilyın

Birinci

First

Först

İkinci

Second

Sekınd

Üçüncü

Third

Törd

Dördüncü

Fourth

Fort

Beşinci

Fifth

Fift

Altıncı

Sixth

Sikst

Yedinci

Seventh

Sevent

Sekizinci

Eighth

Eyt

Dokuzuncu

Ninth

Nayt

Onuncu

Tenth

Tent

Saat kaç?

What time is it?

Vat taym iz it.

Saat dokuz

It’s nine o’clock.

İts nayn eklok

Dokuz buçuk

It’s half past nine.

İts half past nayn

Dokuzu çeyrek geçiyor.

It’s quarter past nine.

İts kuartır past nayn

Sekize yirmi var.

It’s twenty to eight.

İts tventi tu eyt.

Otobüs ne za-man kalkıyor?

When does the bus leave?

Vhen das dı bas liyv.

Saat onbir.

It’s eleven o’clock.

İts ileven eklok

Yarım saat sonra.

Half an hour later

Half ın auer leytır

İki saat önce.

Two hours ago

Tu auers leytır

Dörtten beşe kadar.

From four until five.

From for until fayv.

Öğleden sonra saat üçte.

Three o’clock in the afternoon.

Tri eklok in di aftırnuğn

İki saat içinde.

In two hours

İn tu auers

Sabah saat üçte.

Three o’clock in the morning

Tri eklok in dı morning

Öğleyin saat onikide.

Twelve o’clock at noon.

Tuvelv eklok et nuğn.

Akşam saat onsekiz otuzda.

Eighteen thirty in the evening

Eytiyn törti in dı ivening

Gece saat on bir otuz da.

Eleven thirty in the night

İleven törti in dı nayt

Dün

Yesterday

Yestırdey

Bugün

Today

Tudey

Yarın

Tomorrow

Tumarrov

Evvelki gün

The day before

Dı dey bifor

Ertesi gün

The day after

Dı dey aftır

Bu sabah

This morning

Dis morning

Yarın akşam

Tomorrow evening

Tımorov ivıning

Her gün

Every day

Evıri dey

Her hafta

Every week

Evıri viyk

Her ay

Every month

Evıri mants

Her yıl

Every year

Evıri yiyr

Her zaman

Every time

Evıri taym

Geçen gün

The day before

Dı dey befor

Geçen hafta

Last week

Last viyk

Geçen ay

Last month

Last mants

Geçen yıl

Last year

Last yiyr

Gelecek hafta

Next week

Nekst viyk

Gelecek ay

Next month

Nekst mants

Gelecek yıl

Next year

Nekst yiyr

İki günden beri

For two days

For tu deyz

İki gün önce

Two days before

Tu deyz bifor

İki gün sonra

Two days later

Tu deyz leyter

İki güne kadar

In two days

İn tu deyz

Tam zamanında

At the right time

Et dı rayt taym

Şimdi

Now

Nauv

Bazen

Sometimes

Somtayms

Yakında

Soon

Suğn

Eskiden

In the past

İn dı past

Bugün ayın kaçı?

What date is it?

Vhat deyt iz it?

Bugün ayın ondördü.

Today is the four-teen.

Tudey iz dı fortiynts

Yarın ayın kaçı?

What date is tomorrow?

Vhat deyt iz tımorov?

Yarın Nisan’ın onbeşi.

Tomorrow is April the fifteen

Tımorov iz the fiftiyns

Kaç yaşındasınız ?

How old are you?

Hav old ar yu?

Yirmi üç yaşındayım.

I’m 23 years old.

Aym tventitri yiyrs old.

Doğum tarihini nedir?

When’s your birthday?

Vhenz yur börsdey?

Yirmibir Eylül 1962.

It’s September 1962

İts septembır nantiyn sikstitu.

Ne zaman?

When?

Ven?

Ne kadar süre?

How long?

Hav long?

Hangi asırda?

When?

Ven?

Ne zaman?

At what moment?

Et vat momınt?

Onbeş gün

A fortnight

E fırtnayt.

Bir haftasonu

A weekend

E vikend.

Bir gün

One day

Van dey.

Birkaç gün

A few days

E fev deys.

Bir çok gün

Several days

Sevırılş deys.

Tatil boyunca

During the holidays

Duyring dı halideys.

Noel’de

At Christmas.

Et kıristmıs.

Yılbaşı

On new years day

On niuv yers dey.

Tatil günü

The day off

Dı dey ov.

Bayram günü

Public holiday

Pablik halidey.

Çalışma günü

Working day

Vörküng dey.

Yıldönümü / doğum günü

Anniversary / birthday

Univörsiri dey /  börtdey.

Bazen

Sometimes

Sam tayms.

Sık sık

Often

Ofın.

Bazen

Seldom / rarely

Seldım / rerıli

Her gün

Everyday

Evridey.

… de bir kez

Once a

Vanz e..

…de iki kez

Twice

Tıvays.

Asla

Never

Nevır.

Bir hafta

One week

Van vik.

Hangi gün?

What day?

Vat dey?

Bugün

Today

Tudey.

Yarın

Tomorrow

Tumarrov.

Dün

Yesterday

Yestırdey.

Ertesi gün

The day after tomorrow

Dı dey eftır.

Bir önceki gün

The day before

Dı dey bifor.

İki gün önce

Two days ago

Tu yirs ıgo.

Üç gün içinde

In three days

İn tri deys.

Geçen hafta

Last week

Lest vik

Gelecek hafta

Next weeknext / week for

Nekst viknekst/ vik for.

Onbeş gün boyunca

For a footlight

For e fut nayt.

Sabah

In the morning

İn dı morning.

Öğleden sonra

In the afternoon

İn dı eftırnun.

Akşam

In the evening

İn dı ivning.

Gece

At night

Et nayt.

Ay

A month

E mont.

Hangi ay?

What month?

Vat mont?

Bir yıl

One year

Van yiır.

Hangi sene

What is day ?

Vat iz dey?

Gelecek sene

Next year

Nekst yiır.

Geçen sene

Last year

Lest yiır.

Bin dokuz yüz doksan dokuz

Nineteen ninety nine

Naytin nayti nayn.

Kaç yaşındasınız?

How old are you?

Hav old ar yu?

Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayım

I am thirty  (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years old

Aym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old.

Ya siz

What about you

Vat ıbavyt yu?

O bin dokuz yüz atmış yılında doğdu

He / she was born in nineteen sixty

Hi vaz born in naytin siksti.

O kaç yaşında

How old is he/she

Hav old iz hi / şi

On altı yaşın-dan küçüklere yasak

Under sixteen not allowed

Andır sikstin nat ıllovd.

Saat

Time / hour

Taym / havur

Saat kaçta?

(at) What time?

Vat taym?

Oniki/öğlen

Twelve/noon

Tüvelf / nun.

Gece yarısı

Midnight

Midnayt.

Bir

One o’clock / a.m.

Van oklok / ey em.

On üç

One p.m.

Van piy em.

Sekiz buçuk

Eight thirty

Eyti törti.

Sekiz kırkbeş

Eight forty-five

Eyti forti fayf.

Dokuz

Nine a.m.

Nayn ey em.

Yirmi bir

Nine p.m.

Nayn piy em.

….e çeyrek var

Quarter to

Kuvartır tu..

….yi çeyrek geçiyor

Quarter past / fifteen

Kuvartır pest / fiftin

Bu sabah

This morning

Dis morning.

Bu öğleden sonra

This afternoon

Dis eftırnun.

Bu akşam

This evening

Dis ivning.

Bu gece

Tonight

Tu nayt.

Şafakta

At dawn

Et davn.

Akşam geç vakit

Late this evening

Leyt dis ivning.

YEMEK

 

Aperatif bir şeyler almak istiyorum.

I'd like an appetiser.

Ayd layk en epıtayzır.

Bir şeyler içme-ye gidelim mi?

Shall we go for a drink?

Şel vi go for e drink?

Sadece bir kah-ve alacağım.

I'll just have a coffee.

Ayl cast hev e kafi.

Susadım.

I'm thirsty.

Aym törzdi.

Kahvaltı yapacağım.

I'd like to have breakfast.

Ayd layk tu hev brekfıst.

Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu

A fruit juice / an orange juice / tomato juice 

E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys.

Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta.

One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg.

Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.

…verir misiniz?

May I have … please?

Mey ay hev … pliyz?

Bir kahve.

A coffee.

E kafi.

Soğuk / sıcak

Cold / hot

Kold / hat

Tuz / karabiber

Salt / pepper

Solt / pepır

… getirir misin?

Can you bring me..

Ken yu bring mi…

Tabak / bıçak

A plate / a knife

E pleyt / e nayf

Kaşık / çatal

A spoon / a fork

E spuun / e fork

Peynir / jambon / Salam

Cheese / ham / salami

Çiz / heam / sılami

Üç fincan kakao

Three cups of chocolate

Tri kaps ov çaklıt.

Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önere-bilir misiniz?

Can you recommend a good reasonable restaurant?

Ken yu rikım-mend e gud rizınıbıl restoran?

Buralarda res-toran var mı?

Is there a restaurant here?

İz der e restoran hiyır?

Geleneksel yemeklerin olduğu.

Traditional cooking.

Tredişinıl kuking.

Yöresel yemekleriniz var mı?

Do you have any regional specialities?

Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz?

Müzikli restoran.

A restaurant with music.

E restoran vit musik.

Piyasa restorandı.

A restaurant where trendy people meet.

E restoran ver trendli piypıl mit.

Ne alırdınız ?

What will you have?

Vat vil yu hev ?

… yiyecekler yememem lazım.

I have to stay away from dishes with….

Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit

Tatlı olarak… istiyorum.

May I have … instead of the dessert

Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?

Siz ne önerirsiniz?

What do you recommend?

Vat du yu rikom-mend?

Ne içerdiniz?

What will you drink?

Vat vil yu dirink?

Balık istiyorum.

I'd like some fish.

Ayd layk sam fiş.

Deniz ürünü olarak neyiniz var?

What kind of sea food do you have?

Vat kaynd ov se fud du yu hev?

Nasıl arzu edersiniz?

How would you like it?

Hav vuç yu layk it

Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto

Beef / veal / lamb / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / fillet

Bif / viyl / lemp / purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt

Etinizi nasıl istersiniz?

How would you like the meat done?

Hav vuc yu layk dı met dan?

Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/ güveç/ rosto

Boiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roast

Boylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild /  kasırol / rost

Başka bir şey arzu eder misiniz?

Anything else?

Eniting els?

Hesabı alabilir miyim?

May I have the bill?

Mey ay hev dı bil?

Ayrı ayrı ödeyeceğiz

We would like to pay separately

Vi vud layk tu pey sepırıtli.

SAĞLIK

 

Başınızı kaldırın.

Raise your head

Rayz yor hed.

Başınızı eğin.

Bend forward

Bent forvırd.

Başınızı çevirin

Turn round

Törn ravnd.

Uzanın

Lie down

Lay davn.

Rahatlayın

Relax

Rıleks.

En yakın nöbetçi eczane nerede?

Where’s the drugstore? 

Verz dı dragstor?

Nezleye / öksü-rüğe karşı bir şey istiyorum.

I’d like something for a cold / a cough.

Ayd layk samting for e kold / e kof.

Güneş çarpması.

Sunburn

Sanbörn.

Böcek sokması

Insect bites

İnsekt bayts.

Yol tutması

Travel sickness

Trevıl siknıs.

Hazımsızlık

An upset stomach

En apset stomek

Migren

A headache / a migraine

E hedeyk / e mireyn.

Ne zaman geleyim?

When should I come back?

Ven şud ay keym bek?

Ağrı kesici

A pain killer

E peyn kilır.

Hemen bir doktor lazım

Get a doctor, quick!

Get e daktır, kuvik.

Muayene saatleri nedir?

What are the opening hours?

Vat ar dı opıning havurs?

Doktor buraya gelip beni görebilir mi ?

Can the doctor come and see me here ?

Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?

Tıbbi personel

Medical staff

Medikıl stef.

Sağlık ocağı

The health care centre.

Dı helt keyr sentır.

Hasta

The patient

Dı peşınt.

Ameliyat

The surgical operation

Dı sörcikıl apırey-şın.

Kendimi yorgun / hasta hissediyorum.

I feel weak / I feel dizzy / sick

Ay fiıl vik / fiıl dizi / sik.

Kustum

I threw up

Ay trüv ap.

Ateşim var

I have a fever

Ay hev e fivır.

Nereniz ağrıyor?

Where does it hurt?

Ver daz it hört?

Buram / şuram ağrıyor

I’m aching here/ there

Aym aşing hiıyr/ der.

Sırtım / başım / midem ağrıyor

I have a sore back / a headache / a stomach.

Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek..

Burada ağrı var mı?

Does it hurt here?

Daz it hört hiyır?

Nasıl bir ağrı

What kind of pain?

Wat kaynd ov peyn?

Hafif / kötü

Dull / sharp

Dıvul/ şarp

Değişmeyen / artıp azalan

Constant / on and off

Kanstınt / on end ıv.

…. ye alerjim var

I have an allergy to…

Ay hev en alirci tu…

Hemofili hastasıyım

I am haemophiliac

Ay em hemofhilek

Ne zamandır ağrınız var

How long have yoU had this pain?

Hav long hev yu hed dis peyn?

Kısa zamandır / uzun zamandır

For a short / long while

For e şort /  long vayl.

Sizi muayene edeceğim

I need to examine you.

Ay nid tu egzımayn yu.

Soyunun

Undress to your under wear

Andires tu yor andırviyır.

Şuraya uzanın lütfen.

He down here, please

Hi davn hiyır., pliyz.

Ağzınızı açın

Open your mouth

Opın yor moth.

Derin nefes alın

Take a deep breath

Teyk e dip breth.

Öksürün lütfen

Cough, please

Cogh, pliyz.

Tansiyonunuzu ölçeceğim.

I’ll check your blood pressure

Ayl çek yor blud prejur.

Nabzınızı ölçeceğim.

I’ll take your heart beat

Ayl teyk yor hörth biıt.

Romatizma

Rheumatism

Rumetizm.

Apandisit

Appendicitis

Ipendısits

Sistit

Cystitis

Sıstits.

Gastrit

Gastritis

Gestrits.

Ülser

An ulcer

En ülsır.

Grip

Influenza

İnfluenza

…. iltihabı

Inflammation of…

Anflamedeyşın ov.

Sarılık

Jaundice

Juyndis.

Kızamık

The measles

Dı miıslıs.

Soğuk algınlığı

A cold

E kold.

Hafif bir enfeksiyon

A (minor) infection

E maynor infekşın.

Güneş çarpması

Sunstroke

Sanstrok.

Yüksek ateş

Hay fever

Hay fivır.

Ateşinizi ölçeceğim

I’ll take your temperature

Ayl teyk yor tempricır.

Kendimi iyi hissetmiyorum

I don’t feel well

Ay dont fiıl vel.

Hastayım

I’m sick

Aym sik.

Güneş çarpması

Sunburn

Sanbörn.

Kesik

A cut

E kat.

Yara

A wound

E vund.

Kramp

Jambs

Cemps.

Öksürük

A cough

E kogh.

Migren

A headache

E hiydiç

Astım

Asthma

Estım.

Hazımsızlık

An upset stomach

En apsekt stomek.

Boyun tutulması.

A stiff neck

E stif nek.

Tansiyon

High blood pressure

Hay blud prejur.

Çarpıntı

Palpitations

Palpıteyşın.

Bayıldı

He has fainted

Hi hez feyıntıd.

Kanaması var.

She’s bleeding

Şiyız blıiding.

Bir şey soktu.

I’ve been stung.

Ayv bin stank.

Ayak bileğim şişti.

My ankle is swollen

May ankıl iz svolın.

BOŞ ZAMAN

 

Müzeler ve tarihi yerler.

Museums and historical places

Müzıyum end historıkıl pleysız.

Tur düzenleni-yor mu ?

Are there any organised tours?

Ar der eni orgınayzd turs?

Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz?

Could you suggest some places of interest?

Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest?

En fazla kaç kişi katılıyor ?

What’s the maximum number of participants?

Vats dı maksimum nambır of partisıpınts?

Yakında bir ….. var mı?

Is there a… near here?

İz der e …niyır hiyır?

…. saat kaçta başlıyor?

What time does the….  start?

Vat taym daz dı …start?

Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum

I’d like to visit the church

Ayd layk tu vizıt dı çörç?

…den ne kadar uzaktayız?

How far is….?

Hav far iz…?

Yürüyerek gidebilir miyiz?

Can we walk there?

Ken vi volk der?

Atletizm

Athletics

Itletiks.

Basketbol

Basketball

Baskıtbol.

Futbol

Soccer

Sakır.

Dağcılık

Mountain climbing

Mavuntın klimb.

Yürüyüş

Walking

Volking.

Araba yarışı

Car racing

Kar recing.

Jimnastik

Workout

Vorkavt.

Tenis

Tennis

Tenis.

Bisiklet

Cycling

Saysling.

Yüzme

Swimming

Sviming.

Voleybol

Volleyball

Valıybol.

Sürf

Sailing

Seyling.

Paraşüt

Parachuting

Pıreşuting.

Avcılık

Hunting

Hanting.

Dans

Dancing

Densing.

Bu gölde / nehirde yüzebilir mi?

Is the lake / river safe for swimming?

İz dı leyk / rivır seyf for svıming?

Kumsal var mı?

Is there a sandy beach?

İz der e sendi biyç?

SORUNLAR

 

Arabam arıza yaptı.

My car broke down.

May kar brouk daun

Arıza nerede?

Where’s the problem?

Vhers dı problım?

Arızanın ne olduğunu bilmiyorum.

I don’t know what the problem is.

Ay dont nov vat dı problım iz.

Arabanız nerede?

Where’s your car?

Vhers yur kar?

En yakın tamirhane nerede?

Where’s the nearest mechanic?

Vhers dı niyrest mekenik?

Tamirhaneye bir telefon ede-bilir misiniz?

Can you phone a mechanic?

Ken yu foun e mekenik?

Bir kurtarma aracı göndere-bilir misiniz?

Can you send a wrecker?

Ken yu sent ı reker?

Arabamı çeke-bilir misiniz?

Can you pull my car ?

Ken yu pul may kar?

Bana yardım edebilirmisiniz?

Can you help me?

Ken yu help mi?

Bana biraz benzin verebilir misiniz?

Can you give me a little gas?

Ken yu giv mi ı lidıl ges?

Arabamın plaka numarası ………

My plate number is …

May pleyt nambır iz….

Bir kaza oldu.

There was an accident.

Dheyr vız en eksident.

Kaza nerede oldu ?

Where was the accident?

Vheyr vıs dı eksident?

Efes’e yirmi kilometre mesafede.

20 km to Efes.

Tventi kilometırs tu Efes.

Ölen var mı?

Did anyone die?

Did anivan day?

Hayır ölen yok ama iki yaralı var.

No, nobody died but there are wounded.

No, nobadi dayd bat dher ar vunded

Lütfen polise haber verin.

Please call the police.

Pliyz koğl dı poliys

En yakın telefon nerede?

Where’s the nearest telephone?

Vher iz dı nirest telefon?

Arkadaşım ağır yaralı.

My friend is heavily hurt.

May frend iz hevili hört.

Yaralıları kımıldatmayın.

Don’t move the wounded.

Dont muğv dı vundet

Adım Sedat ONAR.

My name is Sedat ONAR.

May neym iz Sedat ONAR.

Lütfen bana adınızı, adresi-nizi ve sigorta numaranızı verin.

Please give me your name, address and insurance number.

Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.

Arabam için çekme aracı gönderir misiniz?

Can you send a wrecker for my car?

Ken yu sent e reker for may kar?

Tanıklık yapar mısınız?

Can you testify?

Ken yu testifay?

En yakın Jan-darma Karako-lu nerede?

Where’s the nearest gendar-marie station?

Vher iz dı nirest cendırme steyşın?

Jandarmaya bir hırsızlığı bildir-mek istiyorum.

I want to report a robbery to the gendarmarie.

Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme.

Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum.

I want to report an incident to the gendarmarie.

Ay wont tu riport en insident tu de cendırme.

Jandarmaya bir cinayeti bildir-mek istiyorum.

I want to report a murder to the gendarmarie.

Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme.

Cüzdanım çalındı.

My wallet has been stolen.

May volet hes biyn stolen.

Suçsuzum.

I’m innocent.

Aym innosent

Bunu araştıracağız.

We are going to investigate this.

Vi ar going tu investigeyt dis.

Kayıp ve hırsızlık.

Losses and thefts

Lozıs end tefts.

Pasaportumu kaybettim.

I’ve lost my pass-port

Ayv lost may pesport.

Dışarıda kaldım

I’ve locked myself out

Ayv lakıt mayself avt.

İmdat!

Help !

Help.

Sürgün

Deportation

Dıporteyşın.

Suçlu iadesi

Extradition

Ekstradişın.

Gözaltı

Police custody

Polis kastıdi.

Tutuklama

Arrest

Irrest.

Mahkemeler

Courts

Korts.

Savunma

To defend oneself

Tu dıfend van self.

Ayaklanma, grev

Demos, strikes

Dimos, strayks.

Doğal afetler

Natural disaster

Necurıl dizestır.

Yangın

Fire / arson

Fayr. Ersın.

Ölüm

Death

Ded.

Yaralı var mı?

Any casualties?

Eni kejultiyz.

Hareket etmeyin.

Don't move.

Dont muv.

Hemen bir doktor / ambu-lans çağırın.

Send for a doctor / an ambulance

Send for e daktır / en embulens.

Onları araba-dan çıkarmama yardımcı olun.

Help me to get them out of the car

Help mi tu ged dem avt ov dı kar.

Lütfen Jandar-mayı çağırın

Call the gen-darmarie  please

Kol dı cendırme pliz.

Yardım eder misiniz kayboldum?

Can you help me, lost?

Ken yu help mi, lost.?

Kaza

Accident

Eksidınt.

Ambulans

Ambulance

Embülıns.

Yaralı

Injured

İnjurd.

Hasta

Sick

Sik.

Doktor

Doctor

Daktır.

Cinayet

Murder

Mördır.

İdam cezası

Death penalty

Didli penılti.

Hapis

Imprisonment

İmprisonmınt.

Narkotik kanunları

Narcotics

Nerkıtiks.

Tecavüz

Rape

Reyp.

Suç

Offence/felony

Ofıns/felıni.

Mahkum

Convicted

Kınviktıd.

 

 

Yazar Hakkında

Erdem OVAT

1985-1988 Dörtler Köyü İlköğretim Okulu 1988- 1993 Sakıp Sabancı İlköğretim Okulu 1993-1996 Orhan Çobanoğlu Lisesi 1997-2000 Almanya'da Turist 2001-2002 Vatani Görev Isparta Muş'ta yaptım 2002-2004 Açiköğretim Lisesinden Üstün Başarı 2005-2010 Hacettepe Üniversitesi Alman Dili Öğretmenliğinde Mezun Oldum 2010-2011 Halk Eğitim Merkezinde Almanca Öğretmenliğine Başladım 2011-2013 Çeşitli Özel Dersane ve Okullarda çalıştım 2013- .... Milli Eğitimde Almanca Öğretmeni olarak çalışmaya devam ediyorum
administrator
Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleppy
Sleppy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%
%d blogcu bunu beğendi: