andamento della società Entwicklung der Gesellschaft/Firma
anno delicato schwieriges Jahr
annuo jährlich
arrivare sopra/sotto i … euro auf über… Euro steigen/unter….Euro sinken
aumentare/diminuire del …per cento um …% zunehmen, wachsen/abnehmen, zurückgehen
aumento del capitale Kapitalanstieg, Kapitalzuwachs
caduta Fall, Rückgang, Baisse
crescere ad un ritmo del % annuo in einem …%-Rhythmus jährlich steigen
crescita del business nel futuro Gewchäftszuwachs in der Zukunft
crescita dell’utile Gewinnsteigerung
crollare stürzen, sinken, zusammenbrechen
crollo dei prezzi di borsa Sturz der Börsenkurse
crollo disastroso katastrophaler Rückgang, Sturz
di lungo periodo langfristig
disallineamento dei prezzi Abweichen/Entgleisen der Preise
discesa Absinken, Sinken, Zurückgehen
due trimestri consecutivi zwei aufeinander folgende Quartale
è sceso di oltre il …per cento al… ist über ….% auf ….% gesunken
esercizio, metà esercizio Betriebsjahr, Halbjahr
essere collocato a …euro bei ….Euro liegen
evoluzione positiva/negativa positive/negative Entwicklung
fare un confronto internazionale einen internationalen Vergleich anstellen
fase rialzista Aufschwungsphase, Hoch, Hausse
fine delle contrattazioni, f. Börsenschluss
flusso di cassa Cash Flow
giudizio sulla società Beurteilung der Firma
gruppo societato Gruppe von Firmen
holding Holding
i redditi crescono/diminuiscono die Gewinne steigen/sinken
il governo deve intervenire per proteggere X die Regierung muss einschreiten um X zu stützen
il livello massimo è stato raggiunto der Höchstwert/Spitzenwert wurde erreicht
il pendolo inizia a spostarsi verso il positivo es zeichnet sich eine positive Entwicklung ab
il prezzo del titolo è inferiore/superiore a…euro der Preis der Aktie ist niedriger/höher als …Euro
il prezzo di X negli ultimi mesi è caduto der Preis von X ist in den vergangenen Monaten gesunken/zurückgegangen
il settore è colpito da… der Sektor ist betroffen von…
il titolo è sopravalutato/sottovalutato die Aktie wird zu niedrig/hoch bewertet
il valore del titolo è sceso/aumentato der Wert der Aktie ist gesunken/gestiegen
in un quinquennio innerhalb von 5 Jahren
incognita unbekannte Größe
indice italiano di Borsa, m. p.es. Mib, Mib30, Mibo30,
Mibtel italienischer Börsenindex, z.B. Mib, Mib30, Mibo30, Mibtel
indice, m. Index
individuare le tendenze (del mercato) die Tendenzen/(Markt)entwicklungen voraussehen
inizio delle contrattazioni Eröffnung der Börse
intermediario Broker
inversione della tendenza, f. Kursumkehr
investitore, m. Investor, Anleger
la situazione è preoccupante die Situation gibt Anlass zur Besorgnis
la situazione sembra drammatica die Lage scheint dramatisch zu sein
le previsioni sono contrastate die Vorhersagen sind umstritten
le vendite sono più basse/alte del previsto die Absätze sind geringer/höher als vorhergesehen
lo scenario potrebbe cambiare per il peggio/meglio die derzeitige Lage könnte sich verschlechtern/verbessern
marcata tendenza al negativo/positivo deutlich negative/positive Tendenz
media di settore Durchschnittswert des Sektors
minimi/massimi degli ultimi 5 anni, m. Mindest-/Höchststand der letzten 5 Jahre
momento opportuno per acquistare/vendere geeigneter Augenblick zum Kaufen/Verkaufen
negli ultimi 15 giorni in den letzten 14 Tagen/2 Wochen
nel primo/secondo/terzo semestre im ersten/zweiten/dritten Quartal
nelle prime settimane di gennaio in den ersten Jännerwochen
non è in una fase d’oro befindet sich in keiner guten Phase
oscillazione dei prezzi, f. Preisschwankung
ottimo investimento ausgezeichnete Investition/Anlage
parametri da considerare Größen, die man in Betracht ziehen muss
pari al …% entsprechend …%
perdita Verlust
potenziale di crescita, m. Wachstumspotential
preannunciarsi molto pesante per i titoli voraussichtlich für die Wertpapiere sehr schwer werden
prevedere per il secondo trimestre für das 2. Quartal voraussehen
prezzo delle azioni Preis der Aktien
prezzo di acquisto Einkaufspreis
prezzo di vendita Verkaufspreis
prima/seconda parte dell’anno 1./2. Halbjahr
problemi di bilancio finanzielle Probleme haben
profitti societari Gewinne der Gesellschaft
proiettare le stime nel futuro Schätzungen für die Zukunft machen
prospettiva di crescita Wachstumsaussicht
prospettive incerte, f.pl. unsichere Aussichten
questo indicatore esprime… dieser Indikator drückt aus
quotarsi an die Börse gehen
quotato in Borsa an der Börse vertreten
quotazione on line online Börsenkurs
quotazione, f. Preisnotierung, Kurs
rallentamento Verlangsamung, Rückgang
recupero Wiederaufschwung
redditività Einträglichkeit
reddito Ertrag
relazione semestrale Halbjahresbericht
rendimento Produktivität
rendimento negativo/positivo negativer/positiver Ertrag, rote/schwarze Zahlen
revival, m. Wiederaufschwung
rialzo dei prezzi Preisanstieg
ribasso dei prezzi Preisrückgang
rimanere sotto la barriera dei ….euro/dollari unter der …..-Euro/Dollar-Schranke bleiben
ripresa Wiederaufschwung, Erholung
riscuotere dei dividendi Dividenden ausschütten
scendere sotto quota … euro unter den Wert von …Euro sinken
scetticismo su Skepsis hinsichtlich
secondo un report di… einem Bericht von….zufolge
segnali confortanti beruhigende Zeichen
si è aperta una crisi seria eine ernsthafte Krise hat begonnen
società quotata Firma, die an der Börse vertreten ist
sta iniziando la ripresa der Wiederaufschwung beginnt
sulla base dei dati auf der Grundlage der Daten
tasso di crescita medio durchschnittliche Wachstumsrate
temporaneo vorübergehend
titolo solido e affidabile sicheres und vertrauenswürdiges Wertpapier
toccare i massimi die Spitzenwerte erreichen
toccare il minimo dell’anno den Jahrestiefstand erreichen
trend positivo/negativo positiver/negativer Trend
valore borsistico di una società Wert einer Gesellschaft an der Börse
valore del mercato del patrimonio Marktwert des Vermögens
valutare la performance die Leistung einschätzen
valutare un titolo ein Wertpapier bewerten
variazione del prezzo Preisschwankung
vetta Spitze, Spitzenwert
X possiede il 58% di Y X besitzt 58 % von Y
Average Rating