Almanca Kişi Zamirleri

Almanca’da 9 tane kişi zamirleri vardır. Almanca’da üçüncü tekil şahıs üç tanedir “0”ve cinsiyetlere göre değişiklik gösterir. Erkek ise er, kadın ise sie, çocuk ise es kullanılır. Aynı zamanda bu adıllar bir nesnenin yerine de der,die,das yerine de kullanınılır. Tablomuzda parantez içinde gösterilmiştir.

Kişi Zamirleri
Yalın Hal
Nominativ
Kişi Zamirleri
İ hali
Akkusativ
Kişi Zamirleri
E Hali
Dativ
Dönüşlülük Zamiri
Akkusativ
Dönüşlülük Zamiri
Dativ
Kişi Zamirleri
-İn Hali
Genitiv
ich (ben)mich (beni)mir (bana)michmirmeiner
du (sen)dich (seni)dir (sana)dichdirdeiner
er (erkek o)ihn (onu)ihm (ona)sichsichseiner
sie (kadın o)sie (onu)ihr (ona)sichsichihrer
es (çocuk o)es (onu)ihm (ona)sichsichseiner
wir (biz)uns (bizi)uns (bize)unsunsunser
ihr (siz)euch (sizi)euch (size)euch euch euer
sie (onlar)sie (onları)ihnen (onlara)sichsichihrer
Sie (nezaket Sizi)Sie (Sizi)Ihnen (Size)sichsichIhrer

Kişi zamirlerinin yalın halde üç tane sie vardır. Bunları ayırt etmek için nezaket olan Sie yani siz tekildir ve cümlenin her yerinde baş harfi büyük yazılır. Kadın olan sie ile onlar olan sie ayırt etmenin bir yolu fiil çekiminin tekil şahısa ya da çoğul şahsa göre çekimlenmiş mi? Diğer bir yöntem ise cümledeki bağlama bakmaktır. Okul kitaplarında konuların işlendiği ünitelerdeki konulara uygun örnekler verelim. Sırasıyla kişi zamirlerinin detayları;

Almanca Kişi Zamirleri Yalın Hal Personalpronomen im Nominativ

Fiile sorulan kimi “wer” sorusuınun cevabını verir yani cümledeki eylemi gerçekleştiren kişiyi gösterir.

1-Wie heißen Sie? Ich heiße Adelina.
(Adınız nedir? Adım Adelina)

2-Woher kommt sie? Sie kommt aus Frankreich.
(O (kadın) nereli ? O Fransalı.

3- Wie alt sind sie ? Sie sind 14 und 16 Jahre alt.
Onlar kaç yaşındalar? Onlar 14 ve 16 yaşındalar.

4-Wo wohnst du ? Ich wohne in Berlin.
Sen nerede oturuyorsun?
Ben Berlinde oturuyorum.

5- Wir sprechen Deutsch, Englisch und Russisch.
Biz Almanca, İngilizce ve Rusça konuşuyoruz.

6- Er arbeitet in der Fabrik.
O (erkek) fabrikada çalışıyor.
Wer arbeitet in der Fabrik?(Er )
Kim fabrikada çalışıyor? (O)

7- Es spielt mit den Spielzeugen im Kinderzimmer.
O (çocuk) oyuncaklarıyla çocuk odasında oynuyor.

8- Ihr macht die Hausaufgaben in der Bibliothek.
Siz ödevleri kütüphanede yapıyorsunuz.

wie: nasıl
heißen: adı olmak, adlandırmak
wer: kim
woher: nereden
aus: den, dan
kommen: gelmek
Frankreich: Fransa
wo: nerede
wohnen: oturmak
in: içinde
alt: eski, yaşlı
das Jahr: yıl, sene
sprechen: konuşmak
Deutsch: almanca
Englisch: İngilizce
Russisch: Rusça
arbeiten: çalışmak
die Fabrik: Fabrika
spielen: oynamak
das Spielzeug: oyuncak
das Kinderzimmer: Çocuk odası
machen: yapmak
die Hausaufgabe:ev ödevi
die Bibliothek: Kütüphane
studieren: okumak (üniversite)


Almanca Kişi Zamirleri İ hali Personalpronomen im Akkusativ

İsmin hali cümlede nesne durumunda eylemden etkilenen kişiyi gösterir. Yükleme sorulan kimi “wen” sorusunun cevabıdır. Almancada fiillerin büyük bir bölümü i-halini gerektirir.

Du hollst mich ab. Sen beni alıyorsun.

Ich höre dich. Ben seni işitiyorum.

Sie liebt ihn. O onu seviyor.

Er besucht sie. O onu ziyaret ediyor.

Die Mutter stillt es. Anne onu emziriyor.

Ihr fragt uns. Siz bize soruyorsunuz.
(uyarı: Almanca da i halinde kullanılır.)

Wir verstehen euch nicht. Biz sizi anlıyoruz.

Ihr kennt sie nicht. Siz onları tanımıyorsunuz.

Wir brauchen Sie. Bizim size ihtiyacımız var.
Uyarı: Almancada i halinde kullanıllır.

abholen: almak (bir yerden)
hören: duymak, işitmek, dinlemek
lieben: sevmek
besuchen: ziyaret etmek
stillen: emzirmek
*fragen: sormak (dikkat)
verstehen: anlamak
kennen: tanımak
*brauchen: ihtiyacı olmak

Almanca Kişi Zamirleri E hali Personalpronomen im Dativ

Almancada Dativ eylemden dolaylı olarak etkilenen “inderekte Objekt” kişiyi işaret eder. Yükleme sorulan kime sorusunun cevabını verir.

Mir gehört das Kleid nicht.

Wie geht es dir?

Sie hilft ihm beim Haushalt.

Er antwortet ihr.

Gefällt ihm das Geschenk nicht

Ihr hört uns nicht zu.

Wir gratulieren euch.

Wir folgen ihnen.

Was fehlt Ihnen?

gehören: ait olmak
helfen: yardım etmek
antworten: cevap vermek
*gefallen: beğenmek,hoşlanmak
zuhören: kulak vermek, dinlemek
*gratulieren: kutlamak, tebrik etmek
*folgen: takip etmek
*fehlen: eksik olmak
danken: teşekkür etmek
glauben: inanmak
leid tun: üzgün olmak
passen: uymak, yakışmak
*schmecken: tadında olmak
vertrauen: güvenmek
*verzeihen: affetmek, bağışlamak
NOT: Yıldız olanlar Türkçeye çevrildiklerinde i halinde kullanılır ancak almacada -e halinde kullanılmaktadır.

İsmin -e halini gerektiren önemli fiiller aşağıda listelenmiştir. Bazı önek ile türetilmiş fiiller ve bazı edatlar zaten -e halini gerektirir.

beitreten – Katılmak, üye olmak
einfallen – Aklına gelmek
genügen – Yeterli olmak
nachlaufen – Peşinden koşmak
nützen – Faydalı olmak
schaden: zarlı olmak zarar vermek
ähneln – Benzemek
begegnen – Karşılaşmak
drohen – Tehdit etmek
fremdgehen – Aldatmak
gelingen – Başarmak
misslingen – Başarısız olmak
misstrauen – Güvenmemek
sich nähern – Yaklaşmak
vergeben – Affetmek
vertrauen – Güvenmek
widersprechen – İtiraz etmek
zusagen – Kabul etmek, onaylamak
zusehen – Seyretmek
zustimmen – katılmak aynı fikirde olmak
ausweichen – Kaçınmak, çekilmek
befehlen – Emretmek
beistehen – Destek olmak
entgegenfahren – Karşı yönden gelmek
entgegengehen – Karşılamaya gitmek
entgegenkommen – Karşılamak
raten – Tavsiye etmek
missfallen – Hoşuna gitmemek
dienen – Hizmet etmek
entsagen – Feragat etmek, vazgeçmek
gehorchen – İtaat etmek

Kişi zamirlerinin -in hali nadiren bazı fiiller ile kullanılmaktadır. Bu nedenle daha önce iyelik zamirlerinini öğrenmek gerekir. İyelik zamirleri ismin her halinde kullanılanılabilir. Bu konuya geçmeden önce dönüşlülük zamirlerine bakalım.

Almanca Dönüşlülük Zamiri Reflexivpronomen

Dönüşlülük zamirleri Türkçedeki hem dönüşlü zamirleri hem de işteş çatıları karşılar. Eylemi yapan ile etkilenen kişi özne aynıdır. Cümlede hem eylemi yapan hem etkilenen kişiyi işaret eder. Kendi sözcüğü olarak uyarlanabilir. Sözlüklerde örneğin schminken sich sich schminken şeklinde ya da direkt refl. kısaltma kullanılarak fiilin dönüşlü olduğunu gösterir.

Ich schminke mich.

Du freust dich.

Er rasiert sich.

Jeden Morgen föhnt sie sich.

Es setzt sich auf den Stuhl.

Wir beeilen uns.

Ihr fühlt euch krank

Plötlich ärgern sie sich.

Sie zieht sich die Schuluniform an.

sich schminken: süslenmek
sich freuen: sevinmek
sich rasieren: traş olmak
sich föhnen: fön yapmak
sich setzen: oturmak
sich beeilen: acele etmek
sich fühlen: hissetmek
sich ärgern: sinirlenmek
sich anziehen: giyinmek
sich duschen: duş almaj

Yanlızca cümlede ben ve sen öznesinde cümlede bir nesne daha var ise mich dich yerine mir dir kullanılır. Diğer öznelerde dönüşlülük zamiri değişmez.

Ich kämme mir die Haare. (die Haare. Akkusativ)

Du cremst dir die Hände ein. (die Hände Akkusativ)

Almancada dönüşlü fiiller aynı zamanda karşılıklı yapılan ve hep birlikte yapılan işteş çatılarıda karşılar.

Almanca İlgi Zamirleri Relativpronomen

 SingularPlural
MaskulinNeutrumFeminin
Nominativderdasdiedie
Akkusativdendasdiedie
Dativdemdemderdenen
Genitivdessendessenderenderen/

Yorum bırakın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Scroll to Top