| Â, â | ein gedehntes ‘a’ | verdâtre (grünlich) |
| B, b | wie das deutsche ‘b’ | ballon (Ball) |
| C, c | wie ein stimmloses ‘s’ vor den hellen Vokalen ‘e’ und ‘i’ wie ein deutsches ‘k’ vor den dunklen Vokalen ‘a’, ‘o’ und ‘u’ und vor Konsonanten | cela (das) crier (schreien)/ contenu (Inhalt) |
| Ç, ç | wie ein stimmloses ‘s’ in ‘Sonne’ | François, ça (das) |
| D, d | wie das deutsche ‘d’ | dîner (Abendessen) |
| E, e | ähnlich dem deutschen ‘ö’ von ‘Römer’ | renard (Fuchs) |
| É, é | wie das deutsche ‘e’ in ‘Esel’ | été (Sommer) |
| È, è | ähnlich dem deutschen ‘ä’ in ‘Fähre’ | rivière (Fluss) |
| Ê, ê | ähnlich dem deutschen ‘ä’ | être (sein) |
| F, f | wie das deutsche ‘f’ | fenêtre (Fenster) |
| G, g | vor hellen Vokalen (‘e’, ‘i’) wie ein stimmhaftes ‘sch’ in ‘Garage’ (vor dunklen Vokalen wie das deutsche ‘g’) | garage (Garage) |
| H, h | wird nie gesprochen | huile (Öl) |
| I, i | wie ein deutsches geschlossenes ‘i’ in ‘fies’ | lire (lesen) |
| Î, î | wie ein geschlossenes ‘i’ in ‘fies’ | huître (Auster) |
| J, j | wie ein stimmhaftes ‘sch’ in ‘Garage’ | juin (Juni) |
| K, k | wie das deutsche ‘k’ | klaxon (Hupe) |
| L, l | wie das deutsche ‘l’ | lac (See) |
| M, m | wie das deutsche ‘m’ | monde (Welt) |
| N, n | wie das deutsche ‘n’ | nuit (Nacht) |
| O, o | wie das deutsche ‘o’ | bol (Schale), rose (Rose) |
| Œ, œ | wie ein deutsches ‘ö’, aber offener; z. B. in ‘Mörser’ | sœur (Schwester) |
| P, p | wie das deutsche ‘p’ | prince (Prinz) |