Zamirlerin Yalın Hali
Zamirlerin yalın haline “Именительный падеж местоимений” denir. Yükleme sorulan kim ve ne sorusunun cevabını verir.
| İsmin Halleri | Ben | Sen | O/O eril/nötr | O dişil | biz | siz tekil/çoğul | onlar |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Yalın | я | ты | он/оно | она | мы | вы | они |
Я таня –
Ты студенка –
Она Студентка –
Он учител
Мы
Вы банкир
Soru şekli ise “кто” kim
Zamirlerin İ Hali
Zamirlerin belirme nesne i haline “Винительный падеж местоимений” denir.
| İsmin Halleri | Ben | Sen | O/O eril/nötr | O dişil | biz | siz | onlar |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Yalın | я | ты | он/оно | она | мы | вы | они |
| İ- Hali | меня | тебя | его | её | нас | вас | их |
Rusçada ismin tüm hallerine göre zamirlerin değişimi tabloda gösterilmiştir.
| İsmin Halleri | Ben | Sen | O/O eril/nötr | O dişil | biz | siz | onlar |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Yalın | я | ты | он/оно | она | мы | вы | они |
| İn Hali | меня | тебя | его | её | нас | вас | их |
| E Hali | мне | тебе | ему | ей | нам | вам | им |
| İ- Hali | меня | тебя | его | её | нас | вас | их |
| Nesneli | мной | тобой | им | ей | нами | вами | ими |
| Edatlı | мне | тебе | нём | ней | нас | вас | них |
Açıklamalar
1- он/она/оно/они edat ile birlikte kullanıldığında başına н getirilmesi gerekir.
Я говорю с ней
у него = onda
с ней = onun ile
про нас = bizim hakkımızda
для них = onlar için
2-İsmin in ve i hallerinde его çekimi aunıdır.
3- Eril ve nötr çekimleri herhalde aynı olduğundan aynı sutunda gösterilmiştir
4- İn halinin cinsiyete göre kullanımlarına da bakmak gerekir.
У меня есть Kullanımı
| я | У меня есть |
| ты | У тебя есть |
| он/оно | У него есть |
| она | У неё есть |
| мы | У нас есть |
| вы | У вас есть |
| они | У них есть |
Rusça İyelik Zamirleri Tablosu
| Zamirler | Eril Cins | Dişil Cins | Nötr Cins | Çoğul | Anlamı |
| Oн | Oнá | Oнó | Oни | ||
| Я | Мoй(Moy) | Мoя(Maya) | Мoё(Mayo) | Мoи(Mai) | Benim |
| Ты | Твой(Tvoy) | Твоя(Tvaya) | Твоё(Tvayo) | Твои(Tvai) | Senin |
| Вы | Ваш(Vaş) | Вáшa(Vaşa) | Вáшe(Vaşe) | Вáши(Vaşı) | Sizin |
| Мы | Наш(Naş) | Нáшa(Naşa) | Нáшe(Naşe) | Нáши(Naşi) | Bizim |
| Oн | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Onun(Eril) |
| Oнá | Её(Yiyo) | Её(Yiyo) | Её(Yiyo) | Её(Yiyo) | Onun(Dişil) |
| Oнó | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Его(Yivo) | Onun(Nötr) |
| Oни | Их(İh) | Их(İh) | Их(İh) | Их(İh) | onlar |
| KİMİN | ЧЕЙ ? | ЧьЯ ? | ЧьЁ ? | ЧьИ ? | Soru Şekli |
Türkçede: Benim, Senin, Sizin, Bizim, Onun, Ve Onların olmak üzere 6 adet iyelik zamiri vardır.
Rusçada ise tabloda görmüş olduğunuz üzere 8 adet iyelik zamiri vardır ve her zamir isimlerin cinsine göre 4’e ayrılır.
Gelin bu zamirleri isimlerin cinsiyetlerine göre nasıl kullanacağımızı öğrenelim.
Türkçede olduğu gibi Rusçada da İyelik zamirleri isimden önce gelir.
Örnek:
Мoй телефон – Benim telefonum.
Твой телефон – Senin telefonun.
Ваш телефон – Sizin telefonunuz.
Наш телефон – Bizim telefonumuz.
Его телефон – Onun telefonu.
Её телефон – Onun telefonu.
Его телефон – Onun telefonu.
Их телефон – Onların telefonu.
Мoя книга – Benim kitabım.
Твоя книга – Senin kitabın.
Вáшa книга – Sizin kitabınız.
Нáшa книга – Bizim kitabımız.
Его книга – Onun kitabı.
Её книга – Onun kitabı.
Его книга – Onun kitabı.
Их книга – Onların kitabı.
Мoё время – Benim zamanım.
Твоё время – Senin zamanın.
Вáшe время – Sizin zamanınız.
Нáшe время – Bizim zamanımız.
Его время – Onun zamanı.
Её время – Onun zamanı.
Его время – Onun zamanı.
Их время – Onların zamanı.
Мoи очки – Benim gözlüklerim.
Твои очки – Senin gözlüklerin.
Вáши очки – Sizin gözlükleriniz.
Нáши очки – Bizim gözlüklerimiz.
Его очки – Onun gözlüğü.
Её очки – Onun gözlüğü.
Его очки – Onun gözlüğü.
Их очки – Onların gözlükleri.
İyelik Zamirleri Örnek Cümleler
Тут мой дом
Burası benim evim.
Ev kelimesi Eril olduğu için iyelik zamirinin ilk hali kullanılır.
Это твоя машина.
Bu senin araban.
Araba kelimesi dişil olduğu için iyelik zamirinin 2.hali kullanılır.
это ваше письмо.
Bu sizin mektubunuz.
Mektup kelimesi nötr olduğu için iyelik zamirinin 3.hali kullanılır.
Наши книги
Bizim kitaplarımız.
Kitaplar kelimesi çoğul olduğu için iyelik zamirinin 4.hali kullanılır.
Oн, Oнá, Oнó ve Oни zamirleri kelimenin cinsi farketmeksizin oldukları gibi yazılırlar.
(Oн) Его сын.
Onun oğlu
(Oнa) Это её шляпа.
Bu onun şapkası
(Oнo) Его очки.
Onun gözlükleri.
(Oни) Вот их бассейн.
İşte onların havuzu.
Rusça İyelik Zamirlerinin Soruları
Kimin ?
| Eril.C | Dişil.C | Nötr.C | Çoğul |
Rusçada Eril cins olan kelimeler için “Kimin?” sorusunu sorarken “ЧЕЙ ?” Kullanılır.
Sorulan soruya cevap verirken ise aşağıdaki zamirler kullanılır.
Örnek:
— Чей это компьютер?
Bu kimin bilgisayarı ?
— Это мой компьютер.
Bu benim bilgisayarım.
Rusçada Dişil cins olan kelimeler için “Kimin?” sorusunu sorarken “ЧьЯ ?” Kullanılır.
Sorulan soruya cevap verirken ise aşağıdaki zamirler kullanılır.
Örnek:
— Чья это юбка ?
Bu kimin eteği ?
— Это моя юбка.
Bu benim eteğim.
Rusçada Nötr cins olan kelimeler için “Kimin?” sorusunu sorarken “ ЧьЁ ?” Kullanılır.
Sorulan soruya cevap verirken ise aşağıdaki zamirler kullanılır.
Örnek:
— ЧьЁ это радио ?
Bu kimin radyosu ?
— Это их радио.
Bu onların radyosu.
Rusçada Çoğul olan kelimeler için “Kimin?” sorusunu sorarken “ЧьИ ?” Kullanılır.
Sorulan soruya cevap verirken ise aşağıdaki zamirler kullanılır.
Örnek:
— ЧьИ это книги ?
Bunlar kimin kitapları ?
— Это мои книги.
Bunlar benim kitaplarım.
| Yalın Hal | İn Hali | E-Hali | İ Hali | Nesne | Edat | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| g,üncel | eski | ||||||
| Eril | мой | моего | моему | моего | мой | моим | моём |
| твой | твоего | твоему | твоего | твой | твоим | твоём | |
| его | его | его | его | его | его | его | |
| её | её | её | её | её | её | её | |
| наш | нашего | нашему | нашего | наш | нашим | нашем | |
| ваш | вашего | вашему | вашего | ваш | вашим | вашем | |
| их | их | их | их | их | их | их | |
| Dişil | моя | моей | моей | мою | мою | моей | моей |
| твоя | твоей | твоей | твою | твою | твоей | твоей | |
| его | его | его | его | его | его | его | |
| её | её | её | её | её | её | её | |
| наша | нашей | нашей | нашу | нашу | нашей | нашей | |
| ваша | вашей | вашей | вашу | вашу | вашей | вашей | |
| их | их | их | их | их | их | их | |
| Nötr Cinsiyetsiz | моё | моего | моему | моё | моё | моим | моём |
| твоё | твоего | твоему | твоё | твоё | твоим | твоём | |
| его | его | его | его | его | его | его | |
| её | её | её | её | её | её | её | |
| наше | нашего | нашему | наше | наше | нашим | нашем | |
| ваше | вашего | вашему | ваше | ваше | вашим | вашем | |
| их | их | их | их | их | их | их | |
| Çoğul | мои | моих | моим | моих | мои | моими | моих |
| твои | твоих | твоим | твоих | твои | твоими | твоих | |
| его | его | его | его | его | его | его | |
| её | её | её | её | её | её | её | |
| наши | наших | нашим | наших | наши | нашими | наших | |
| ваши | ваших | вашим | ваших | ваши | вашими | ваших | |
| их | их | их | их | их | их | их | |
