Fransızca Passé Antérieur

Geçmiş zamanda gerçekleşmiş bir olaydan daha önce meydana gelmiş bir başka olayı anlatmada kullanılır. Konuşma dilinde kullanımı yok denecek kadar azdır, daha çok passé simple gibi yazım dilinde kullanılır. Plus-que-parfait ile anlamca yakındır ve konuşma dilinde plus-que-parfait hakimdir. Bileşik zamanlı bir zamandır. Oluşum çatısı, être ve avoir yardımcı fiillerinin passé simple kipinde çekilmiş haline ana yüklemin participe passé hali eklenerek oluşturulur.

1. CONJUGATİON DU PASSÉ ANTÉRIEUR
Je eus parléNous eûmes parlé
Tu eus parléVous eûtes parlé
Il/Elle eut parléIls/elles eurent parlé
1. CONJUGATİON DU PASSÉ ANTÉRIEUR
Je fus allé (e)Nous fûmes allés
Tu fus allé (e)Vous fûtes allés
Il fut alléIls furent allés
Elle fut alléeElles furent allées

Emploi Du Passé Antérieur

Geçmişte meydana gelmiş bir olaydan daha önce gerçekleşmiş olayların ifade edilmesinde kullanılır. İngilizce past perfect tense’de olduğu gibi, çoğunlukla zaman bağlaçlarıyla birlikte yan cümlede kullanılırlar.
Puis lorsque nous fûmes allés d’une maison à l’autre, les gens, assoiffés, voulaient tous nous suivre.55 – Sonra biz bir evden diğerine giderken, susamış insanlarda bizi izlemek istedi.

Bientôt, peu après, en moins de rien, en un moment v.s. gibi zarflar ile gerçekleşen olayın çabuk tamamlanmışlığını vurgular.
En un moment je fus atteint et saisi par un grand homme portant une grande moustache.56– Bir anda büyük bıyıklı iri yarı bir adam tarafından yetişilip yakalandım.

Yorum bırakın

Scroll to Top