👤 Rusça Zamirler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| я | ya | ben |
| ты | tı | sen |
| он | on | o (erkek) |
| она | ana | o (kadın) |
| оно | ano | o (cansız) |
| мы | mı | biz |
| вы | vı | siz |
| они | ani | onlar |
| меня | menya | beni |
| тебя | tebya | seni |
| его | yivo | onun |
| её | yeyo | onun |
| нас | nas | bizi |
| вас | vas | sizi |
| их | ih | onların |
| мой | moy | benim |
| твой | tvoy | senin |
| наш | naş | bizim |
| ваш | vaş | sizin |
Günlük Selamlaşmalar ve Tanışmalar
Привет! – [Privet!] – Merhaba!
Здравствуйте! – [Zdravstvuyte!] – Merhaba! (resmi)
Как тебя зовут? – [Kak tebya zovut?] – Adın ne?
Меня зовут … – [Menya zovut …] – Benim adım …
Очень приятно! – [Ochen’ priyatno!] – Tanıştığımıza memnun oldum!
Как дела? – [Kak dela?] – Nasılsın?
Хорошо, спасибо. – [Khorosho, spasibo.] – İyiyim, teşekkürler.
А ты? – [A ty?] – Ya sen?
Где ты живёшь? – [Gde ty zhivyosh’?] – Nerede yaşıyorsun?
Я живу в … – [Ya zhivu v …] – …’da yaşıyorum.
Спасибо! – [Spasibo!] – Teşekkürler!
Пожалуйста! – [Pozhaluysta!] – Rica ederim! / Buyur!
Извини! – [Izvini!] – Affedersin!
Простите! – [Prostite!] – Özür dilerim! (resmi)
До свидания! – [Do svidaniya!] – Hoşça kal!
Пока! – [Poka!] – Hoşça kal! / Görüşürüz!
До свидания! – [Do svidaniya!] – Hoşça kal! (resmi)
Как тебя зовут? – [Kak tebya zovut?] – Adın ne?
Меня зовут … – [Menya zovut …] – Benim adım …
Очень приятно! – [Ochen’ priyatno!] – Tanıştığımıza memnun oldum!
Как дела? – [Kak dela?] – Nasılsın?
Хорошо, спасибо. – [Khorosho, spasibo.] – İyiyim, teşekkürler.
Плохо. – [Plokho.] – Kötüyüm.
А ты? – [A ty?] – Ya sen?
Откуда ты? – [Otkuda ty?] – Nerelisin?
Я из Турции. – [Ya iz Turtsii.] – Ben Türkiye’denim.
Сколько тебе лет? – [Skol’ko tebe let?] – Kaç yaşındasın?
Мне … лет. – [Mne … let.] – Ben … yaşındayım.
Где ты живёшь? – [Gde ty zhivyosh’?] – Nerede yaşıyorsun?
Я живу в … – [Ya zhivu v …] – …’da yaşıyorum.
Ты говоришь по-русски? – [Ty govorish’ po-russki?] – Rusça konuşuyor musun?
Да, немного. – [Da, nemnogo.] – Evet, biraz.
Нет, я не говорю по-русски. – [Net, ya ne govoryu po-russki.] – Hayır, Rusça konuşmuyorum.
📅 Rusça Günler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| понедельник | panedelnik | pazartesi |
| вторник | vtornik | salı |
| среда | sreda | çarşamba |
| четверг | çetverg | perşembe |
| пятница | pyatnitsa | cuma |
| суббота | subota | cumartesi |
| воскресенье | vaskresenye | pazar |
🏠 Rusça Günlük Hayat
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| дом | dom | ev |
| квартира | kvartira | daire |
| комната | komnata | oda |
| кухня | kuhna | mutfak |
| ванна | vanna | banyo |
| школа | şkola | okul |
| университет | universitet | üniversite |
| работа | rabota | iş |
| офис | ofis | ofis |
| магазин | magazin | mağaza |
| рынок | rınok | pazar |
| банк | bank | banka |
| больница | balnitsa | hastane |
| аптека | apteka | eczane |
| парк | park | park |
| улица | ulitsa | sokak |
| город | gorod | şehir |
| деревня | derevnya | köy |
| страна | strana | ülke |
Rusça Ежедневная жизнь / Günlük Yaşam (901–920)
Я встаю утром. – [Ya vstayu utrom.] – Sabah kalkıyorum.
Я завтракаю. – [Ya zavtrakayu.] – Kahvaltı yapıyorum.
Я обедаю. – [Ya obedayu.] – Öğle yemeği yiyorum.
Я ужинаю. – [Ya uzhinayu.] – Akşam yemeği yiyorum.
Я иду на работу. – [Ya idu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я работаю дома. – [Ya rabotayu doma.] – Evden çalışıyorum.
Я учусь онлайн. – [Ya uchus’ onlayn.] – Online ders çalışıyorum.
Я отдыхаю вечером. – [Ya otdykhayu vecherom.] – Akşamları dinleniyorum.
Я ложусь спать в десять часов. – [Ya lozhus’ spat’ v desyat’ chasov.] – Saat 10’da yatıyorum.
Я читаю перед сном. – [Ya chitayu pered snom.] – Yatmadan önce kitap okuyorum.
Я проверяю почту. – [Ya proveryayu pochtu.] – Postamı kontrol ediyorum.
Я слушаю новости. – [Ya slushayu novosti.] – Haberleri dinliyorum.
Я смотрю телевизор. – [Ya smotryu televizor.] – Televizyon izliyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я хожу в магазин. – [Ya khozhu v magazin.] – Mağazaya gidiyorum.
Я гуляю в парке. – [Ya gulyayu v parke.] – Parkta yürüyorum.
Я играю в спорт. – [Ya igrayu v sport.] – Spor yapıyorum.
👨👩👧👦 Rusça Aile
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| семья | semya | aile |
| отец | atets | baba |
| мама | mama | anne |
| брат | brat | erkek kardeş |
| сестра | sestra | kız kardeş |
| дедушка | deduşka | dede |
| бабушка | babuška | babaanne |
| сын | sın | oğul |
| дочь | doç | kız evlat |
| муж | muş | koca |
| жена | jena | eş |
Rusça Дом и Семья / Ev ve Aile (761–780)
Я живу с семьёй. – [Ya zhivu s sem’yoy.] – Ailemle yaşıyorum.
У меня есть брат. – [U menya yest’ brat.] – Bir erkek kardeşim var.
У меня есть сестра. – [U menya yest’ sestra.] – Bir kız kardeşim var.
Мой отец работает врачом. – [Moy otets rabotayet vrachom.] – Babam doktor olarak çalışıyor.
Моя мать работает учителем. – [Moya mat’ rabotayet uchitelem.] – Annem öğretmen olarak çalışıyor.
Мои родители дома. – [Moi roditeli doma.] – Ailem evde.
Я помогаю родителям. – [Ya pomogayu roditelyam.] – Aileme yardım ediyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я кормлю домашних животных. – [Ya kormlyu domashnikh zhivotnykh.] – Evcil hayvanları besliyorum.
У меня есть собака. – [U menya yest’ sobaka.] – Bir köpeğim var.
У меня есть кошка. – [U menya yest’ koshka.] – Bir kedim var.
Я играю с собакой. – [Ya igrayu s sobakoy.] – Köpeğimle oynuyorum.
Я играю с кошкой. – [Ya igrayu s koshkoy.] – Kedimle oynuyorum.
Мой дом большой. – [Moy dom bol’shoy.] – Evim büyük.
Мой дом маленький. – [Moy dom malen’kiy.] – Evim küçük.
Моя кухня светлая. – [Moya kukhnya svetlaya.] – Mutfak aydınlık.
Моя гостиная уютная. – [Moya gostinaya uyutnaya.] – Salon konforlu.
Моя спальня красивая. – [Moya spal’nya krasivaya.] – Yatak odam güzel.
Я живу с семьёй. – [Ya zhivu s sem’yoy.] – Ailemle yaşıyorum.
У меня есть брат. – [U menya yest’ brat.] – Bir erkek kardeşim var.
У меня есть сестра. – [U menya yest’ sestra.] – Bir kız kardeşim var.
Мой отец работает врачом. – [Moy otets rabotayet vrachom.] – Babam doktor olarak çalışıyor.
Моя мать работает учителем. – [Moya mat’ rabotayet uchitelem.] – Annem öğretmen olarak çalışıyor.
Мои родители дома. – [Moi roditeli doma.] – Ailem evde.
Я помогаю родителям. – [Ya pomogayu roditelyam.] – Aileme yardım ediyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я кормлю домашних животных. – [Ya kormlyu domashnikh zhivotnykh.] – Evcil hayvanları besliyorum.
У меня есть собака. – [U menya yest’ sobaka.] – Bir köpeğim var.
У меня есть кошка. – [U menya yest’ koshka.] – Bir kedim var.
Я играю с собакой. – [Ya igrayu s sobakoy.] – Köpeğimle oynuyorum.
Я играю с кошкой. – [Ya igrayu s koshkoy.] – Kedimle oynuyorum.
Мой дом большой. – [Moy dom bol’shoy.] – Evim büyük.
Мой дом маленький. – [Moy dom malen’kiy.] – Evim küçük.
Моя кухня светлая. – [Moya kukhnya svetlaya.] – Mutfak aydınlık.
Моя гостиная уютная. – [Moya gostinaya uyutnaya.] – Salon konforlu.
Моя спальня красивая. – [Moya spal’nya krasivaya.] – Yatak odam güzel.
Спасибо! – [Spasibo!] – Teşekkürler!
Пожалуйста! – [Pozhaluysta!] – Rica ederim / Buyur
Извини! – [Izvini!] – Affedersin!
Простите! – [Prostite!] – Özür dilerim (resmi)
Не за что. – [Ne za chto.] – Bir şey değil.
Доброе утро! – [Dobroe utro!] – Günaydın!
Добрый день! – [Dobryy den’!] – İyi günler!
Добрый вечер! – [Dobryy vecher!] – İyi akşamlar!
Спокойной ночи! – [Spokoynoy nochi!] – İyi geceler!
Как твои дела? – [Kak tvoi dela?] – Nasılsın? (samimi)
Всё хорошо. – [Vsyo khorosho.] – Her şey iyi.
Что нового? – [Chto novogo?] – Yeni bir şey var mı?
Ничего. – [Nichego.] – Hiçbir şey.
Я рад тебя видеть. – [Ya rad tebya videt’.] – Seni görmekten memnun oldum (erkek konuşur)
Я рада тебя видеть. – [Ya rada tebya videt’.] – Seni görmekten memnun oldum (kadın konuşur)
Как поживаешь? – [Kak pozhivayesh’?] – Nasıl gidiyor?
Всё нормально. – [Vsyo normal’no.] – Her şey normal.
Счастливо! – [Schastlivo!] – Mutlu günler / Hoşça kal!
Удачи! – [Udachi!] – İyi şanslar!
Приятного дня! – [Priyatnogo dnya!] – İyi günler!
🔢 Rusça Sayılar
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| ноль | nol | sıfır |
| один | adin | bir |
| два | dva | iki |
| три | tri | üç |
| четыре | çetıre | dört |
| пять | pyat | beş |
| шесть | şest | altı |
| семь | sem | yedi |
| восемь | vosem | sekiz |
| девять | devyat | dokuz |
| десять | desyat | on |
| двадцать | dvatsat | yirmi |
| тридцать | tritsat | otuz |
| сорок | sorok | kırk |
| пятьдесят | pyatdesyat | elli |
| сто | sto | yüz |
| тысяча | tısyaça | bin |
🎨 Rusça Sıfatlar
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| большой | balşoy | büyük |
| маленький | malenkıy | küçük |
| хороший | haraşiy | iyi |
| плохой | plahoy | kötü |
| новый | novıy | yeni |
| старый | starıy | eski |
| красивый | krasivıy | güzel |
| быстрый | bıstrıy | hızlı |
| медленный | medlennıy | yavaş |
| дорогой | daragoy | pahalı |
| дешёвый | deşovıy | ucuz |
| тёплый | tyoplıy | sıcak |
| холодный | halodnıy | soğuk |
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| быть | bıt | olmak |
| иметь | imet | sahip olmak |
| жить | jit | yaşamak |
| работать | rabotat | çalışmak |
| учиться | uçitsa | öğrenmek |
| говорить | gavarit | konuşmak |
| сказать | skazat | söylemek |
| делать | delat | yapmak |
| идти | idti | gitmek (yaya) |
| ехать | yehat | gitmek (araçla) |
| приходить | prihodit | gelmek |
| видеть | videt | görmek |
| слышать | slışat | duymak |
| знать | znat | bilmek |
| понимать | panimat | anlamak |
| хотеть | hatet | istemek |
| мочь | moč | yapabilmek |
| любить | lyubit | sevmek |
| дать | dat | vermek |
| взять | vzyat | almak |
🧍♂️ Rusça İnsan & Meslekler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| человек | çelovek | insan |
| люди | lyudi | insanlar |
| мужчина | mužçina | erkek |
| женщина | jenşçina | kadın |
| ребёнок | ribyonak | çocuk |
| студент | student | öğrenci |
| учитель | uçitel | öğretmen |
| врач | vraç | doktor |
| инженер | injener | mühendis |
| водитель | vaditel | şoför |
| продавец | pradavets | satıcı |
| официант | afitsiant | garson |
| директор | direktor | müdür |
| друг | drug | arkadaş |
| подруга | padruga | kız arkadaş |
🍎 Rusça Yiyecek & İçecek
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| еда | yeda | yemek |
| вода | vada | su |
| чай | çay | çay |
| кофе | kafe | kahve |
| молоко | malako | süt |
| хлеб | hlep | ekmek |
| мясо | myasa | et |
| рыба | rıba | balık |
| курица | kuritsa | tavuk |
| суп | sup | çorba |
| салат | salat | salata |
| картофель | kartofel | patates |
| рис | ris | pirinç |
| сахар | sahar | şeker |
| соль | sol | tuz |
| яблоко | yablaka | elma |
| банан | banan | muz |
| апельсин | apelsin | portakal |
Rusça Ресторан / Restoran ve Yiyecekler (281–300)
Я хочу заказать столик. – [Ya khochu zakazat’ stolik.] – Masa rezervasyonu yapmak istiyorum.
На сколько человек? – [Na skol’ko chelovek?] – Kaç kişi için?
Один человек. – [Odin chelovek.] – Bir kişi.
Два человека. – [Dva cheloveka.] – İki kişi.
Я хочу суп. – [Ya khochu sup.] – Çorba istiyorum.
Я хочу салат. – [Ya khochu salat.] – Salata istiyorum.
Я хочу мясо. – [Ya khochu myaso.] – Et istiyorum.
Я хочу рыбу. – [Ya khochu rybu.] – Balık istiyorum.
Я хочу десерт. – [Ya khochu desert.] – Tatlı istiyorum.
Я хочу хлеб. – [Ya khochu khleb.] – Ekmek istiyorum.
Я хочу воду. – [Ya khochu vodu.] – Su istiyorum.
Я хочу сок. – [Ya khochu sok.] – Meyve suyu istiyorum.
Я хочу чай с лимоном. – [Ya khochu chay s limonom.] – Limonlu çay istiyorum.
Я хочу кофе с молоком. – [Ya khochu kofe s molokom.] – Sütlü kahve istiyorum.
Без сахара, пожалуйста. – [Bez sakhara, pozhaluysta.] – Şekersiz, lütfen.
Счёт, пожалуйста. – [Schyot, pozhaluysta.] – Hesap, lütfen.
Всё вкусно. – [Vsyo vkusno.] – Her şey lezzetli.
Я доволен. – [Ya dovolyen.] – Memnunum. (erkek)
Я довольна. – [Ya dovol’na.] – Memnunum. (kadın)
Можно добавить ещё один напиток? – [Mozhno dobavit’ yeshchyo odin napitok?] – Bir içecek daha ekleyebilir miyim?
👕 Rusça Giysiler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| одежда | adejda | kıyafet |
| рубашка | rubaşka | gömlek |
| футболка | futbolka | tişört |
| брюки | bryuki | pantolon |
| джинсы | cinsi | kot |
| платье | platye | elbise |
| юбка | yubka | etek |
| куртка | kurtka | mont |
| пальто | palto | kaban |
| обувь | obuv | ayakkabı |
🏥 Rusça Sağlık
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| здоровье | zdarovye | sağlık |
| болезнь | balyezni | hastalık |
| боль | bol | ağrı |
| голова | galava | baş |
| рука | ruka | el |
| нога | naga | bacak |
| глаз | glaz | göz |
| ухо | uha | kulak |
| рот | rot | ağız |
| зуб | zub | diş |
Rusça Здоровье / Sağlık (361–380)
Я болен. – [Ya bolen.] – Hastayım. (erkek)
Я больна. – [Ya bol’na.] – Hastayım. (kadın)
У меня температура. – [U menya temperatura.] – Ateşim var.
У меня насморк. – [U menya nasmork.] – Burun akıntım var.
У меня кашель. – [U menya kashel’.] – Öksürüğüm var.
Я у врача. – [Ya u vracha.] – Doktordayım.
Я принимаю лекарства. – [Ya prinimayu lekarstva.] – İlaç alıyorum.
Мне нужна помощь. – [Mne nuzhna pomoshch’.] – Yardıma ihtiyacım var.
Я вызову скорую помощь. – [Ya vyzovu skoruyu pomoshch’.] – Ambulansı arayacağım.
У меня сломана рука. – [U menya slomana ruka.] – Kolum kırıldı.
У меня сломана нога. – [U menya slomana noga.] – Bacağım kırıldı.
Я упал. – [Ya upal.] – Düştüm. (erkek)
Я упала. – [Ya upala.] – Düştüm. (kadın)
Мне нужен врач. – [Mne nuzhen vrach.] – Bir doktora ihtiyacım var.
Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
Я чувствую себя плохо. – [Ya chuvstvuyu sebya plokho.] – Kendimi kötü hissediyorum.
Я чувствую себя хорошо. – [Ya chuvstvuyu sebya khorosho.] – Kendimi iyi hissediyorum.
Мне холодно. – [Mne kholodno.] – Üşüyorum.
Мне жарко. – [Mne zharko.] – Sıcak basıyor.
Я хочу спать. – [Ya khochu spat’.] – Uyumak istiyorum.
Мне плохо. – [Mne plokho.] – Kendimi kötü hissediyorum.
Я болею. – [Ya boleyu.] – Hastayım.
У меня болит голова. – [U menya bolit golova.] – Başım ağrıyor.
У меня болит живот. – [U menya bolit zhivot.] – Karnım ağrıyor.
У меня температура. – [U menya temperatura.] – Ateşim var.
Мне нужна помощь. – [Mne nuzhna pomoshch’.] – Yardıma ihtiyacım var.
Вызовите врача! – [Vyzovite vracha!] – Doktor çağırın!
Где аптека поблизости? – [Gde apteka poblizosti?] – Yakınlarda eczane var mı?
У меня аллергия. – [U menya allergiya.] – Alerjim var.
Я принимаю лекарства. – [Ya prinimayu lekarstva.] – İlaç alıyorum.
Мне нужен доктор. – [Mne nuzhen doktor.] – Doktora ihtiyacım var.
Это срочно. – [Eto srochno.] – Bu acil.
У меня сломана рука. – [U menya slomana ruka.] – Kolum kırıldı.
У меня сломана нога. – [U menya slomana noga.] – Bacağım kırıldı.
Я упал. – [Ya upal.] – Düştüm. (erkek)
Я упала. – [Ya upala.] – Düştüm. (kadın)
Мне нужна помощь полиции. – [Mne nuzhna pomoshch’ politsii.] – Polisin yardımı lazım.
Я потерял паспорт. – [Ya poteryal pasport.] – Pasaportumu kaybettim. (erkek)
Я потеряла паспорт. – [Ya poteryala pasport.] – Pasaportumu kaybettim. (kadın)
Позвоните в скорую помощь! – [Pozvonite v skoruyu pomoshch’!] – Ambulansı arayın!
🕒 Rusça Zaman & Günlük İfadeler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| сегодня | sivodnya | bugün |
| завтра | zavtra | yarın |
| вчера | vçera | dün |
| сейчас | siças | şimdi |
| потом | patom | sonra |
| утром | utrom | sabah |
| днём | dnyom | gündüz |
| вечером | veçerom | akşam |
| ночью | noçyu | gece |
| всегда | fsegda | her zaman |
| никогда | nikagda | asla |
Rusça Aile ve Günlük Yaşam (81–100)
У меня есть семья. – [U menya yest’ sem’ya.] – Ailem var.
У меня нет братьев. – [U menya net brat’ev.] – Kardeşim yok.
У меня есть сестра. – [U menya yest’ sestra.] – Bir kız kardeşim var.
Мой отец – учитель. – [Moy otets – uchitel’.] – Babam öğretmen.
Моя мать – врач. – [Moya mat’ – vrach.] – Annem doktor.
Я живу с родителями. – [Ya zhivu s roditelyami.] – Ailemle yaşıyorum.
Сегодня хороший день. – [Segodnya khoroshiy den’.] – Bugün güzel bir gün.
Сегодня плохая погода. – [Segodnya plokhaya pogoda.] – Bugün hava kötü.
Я иду домой. – [Ya idu domoy.] – Eve gidiyorum.
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я в парке. – [Ya v parke.] – Parktayım.
Я гуляю. – [Ya gulyayu.] – Yürüyüş yapıyorum.
Я отдыхаю. – [Ya otdykhayu.] – Dinleniyorum.
Мне скучно. – [Mne skuchno.] – Sıkıldım.
Я смотрю телевизор. – [Ya smotryu televizor.] – Televizyon izliyorum.
Я слушаю музыку. – [Ya slushayu muzyku.] – Müzik dinliyorum.
Я играю в игры. – [Ya igrayu v igry.] – Oyun oynuyorum.
У меня есть друг. – [U menya yest’ drug.] – Bir arkadaşım var. (erkek)
У меня есть подруга. – [U menya yest’ podruga.] – Bir arkadaşım var. (kadın)
Мы друзья. – [My druz’ya.] – Biz arkadaşız.
❓Rusça Soru Kelimeleri
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| кто | kto | kim |
| что | şto | ne |
| где | gde | nerede |
| когда | kagda | ne zaman |
| почему | paçimu | neden |
| как | kak | nasıl |
| сколько | skolko | kaç |
| какой | kakoy | hangi |
🚶 Rusça Hareket & Günlük Fiiller
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| сидеть | sidet | oturmak |
| стоять | stayat | ayakta durmak |
| лежать | lejat | uzanmak |
| открывать | atkıvat | açmak |
| закрывать | zakrıvat | kapatmak |
| начинать | naçinat | başlamak |
| заканчивать | zakancıvat | bitirmek |
| покупать | pakupat | satın almak |
| продавать | pradavat | satmak |
| платить | platit | ödemek |
| ждать | jdat | beklemek |
| искать | iskat | aramak |
| находить | nahadit | bulmak |
| играть | igrat | oynamak |
| читать | çitat | okumak |
| писать | pisat | yazmak |
| смотреть | smotret | izlemek |
| слушать | sluşat | dinlemek |
Rusça Alışkanlıklar ve Günlük Rutin (181–200)
Я встаю в семь часов. – [Ya vstayu v sem’ chasov.] – Saat yedide kalkıyorum.
Я умываюсь утром. – [Ya umyvayus’ utrom.] – Sabahları yıkanıyorum.
Я завтракаю в восемь часов. – [Ya zavtrakayu v vosem’ chasov.] – Saat sekizde kahvaltı yapıyorum.
Я иду на работу. – [Ya idu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я работаю с девяти до пяти. – [Ya rabotayu s devyati do pyati.] – 9’dan 5’e çalışıyorum.
Я обедаю в двенадцать часов. – [Ya obedayu v dvenadtsat’ chasov.] – Saat 12’de öğle yemeği yiyorum.
Я отдыхаю вечером. – [Ya otdykhayu vecherom.] – Akşamları dinleniyorum.
Я ужинаю в семь часов. – [Ya uzhinayu v sem’ chasov.] – Saat 7’de akşam yemeği yiyorum.
Я ложусь спать в десять часов. – [Ya lozhus’ spat’ v desyat’ chasov.] – Saat 10’da yatıyorum.
Я читаю перед сном. – [Ya chitayu pered snom.] – Yatmadan önce kitap okuyorum.
Я пью кофе утром. – [Ya p’yu kofe utrom.] – Sabah kahve içerim.
Я люблю спорт утром. – [Ya lyublyu sport utrom.] – Sabah spor yapmayı severim.
Я принимаю душ утром и вечером. – [Ya prinimayu dush utrom i vecherom.] – Sabah ve akşam duş alıyorum.
Я хожу в магазин каждый день. – [Ya khozhu v magazin kazhdyy den’.] – Her gün mağazaya giderim.
Я работаю дома. – [Ya rabotayu doma.] – Evden çalışıyorum.
Я учусь онлайн. – [Ya uchus’ onlayn.] – Online ders alıyorum.
Я занимаюсь йогой. – [Ya zanimayus’ yogoy.] – Yoga yapıyorum.
Я проверяю почту каждый день. – [Ya proveryayu pochtu kazhdyy den’.] – Her gün postamı kontrol ediyorum.
Я слушаю новости утром. – [Ya slushayu novosti utrom.] – Sabah haberleri dinliyorum.
Я готовлю еду каждый день. – [Ya gotovlyu yedu kazhdyy den’.] – Her gün yemek yapıyorum.
🌍 Rusça Yerler & Mekanlar
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| город | gorod | şehir |
| деревня | derevnya | köy |
| улица | ulitsa | sokak |
| площадь | ploschad | meydan |
| магазин | magazin | mağaza |
| рынок | rınok | pazar |
| школа | şkola | okul |
| университет | universitet | üniversite |
| больница | balnitsa | hastane |
| аптека | apteka | eczane |
| банк | bank | banka |
| ресторан | restoran | restoran |
| кафе | kafe | kafe |
| парк | park | park |
| музей | muzey | müze |
| театр | teatr | tiyatro |
| кинотеатр | kinoteatr | sinema |
| библиотека | biblioteka | kütüphane |
| гостиница | gostinitsa | otel |
| вокзал | vokzal | tren istasyonu |
Rusça Şehirde Yön Sorma ve Yerler (121–140)
- Где находится магазин? – [Gde nakhoditsya magazin?] – Mağaza nerede?
- Где больница? – [Gde bol’nitsa?] – Hastane nerede?
- Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
- Где парк? – [Gde park?] – Park nerede?
- Как пройти к магазину? – [Kak proyti k magazinu?] – Mağazaya nasıl giderim?
- Поверните направо. – [Povernite napravo.] – Sağa dönün.
- Поверните налево. – [Povernite nalevo.] – Sola dönün.
- Идите прямо. – [Idite pryamo.] – Dümdüz gidin.
- Рядом с банком. – [Ryadom s bankom.] – Bankanın yanında.
- Через дорогу. – [Cherez dorogu.] – Yolun karşısında.
- Я ищу этот адрес. – [Ya ishchu etot adres.] – Bu adresi arıyorum.
- Как далеко это? – [Kak daleko eto?] – Bu ne kadar uzak?
- Это близко. – [Eto blizko.] – Bu yakın.
- Это далеко. – [Eto daleko.] – Bu uzak.
- Можно сфотографировать здесь? – [Mozhno sfotografirovat’ zdes’?] – Burada fotoğraf çekebilir miyim?
- Я заблудился. – [Ya zabludilsya.] – Kayboldum. (erkek)
- Я заблудилась. – [Ya zabludilas’.] – Kayboldum. (kadın)
- Есть карта города? – [Yest’ karta goroda?] – Şehir haritası var mı?
- Где туристический центр? – [Gde turistsicheskiy tsentr?] – Turist merkezi nerede?
- Можно купить билет в музей? – [Mozhno kupit’ bilet v muzey?] – Müzeye bilet alabilir miyim?
🚗Rusça Taşıma & Ulaşım
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| машина | maşina | araba |
| автобус | avtobus | otobüs |
| поезд | poyezd | tren |
| метро | metro | metro |
| такси | taksi | taksi |
| велосипед | velosiped | bisiklet |
| самолёт | samolyot | uçak |
| корабль | korabl | gemi |
| идти | idti | gitmek (yaya) |
| ехать | yehat | gitmek (araçla) |
| садиться | saditsa | oturmak (araçta) |
| выходить | vıhodit | inmek / çıkmak |
Rusça Seyahat ve Ulaşım (101–120)
Где станция метро? – [Gde stantsiya metro?] – Metro istasyonu nerede?
Мне нужен билет. – [Mne nuzhen bilet.] – Bilete ihtiyacım var.
Один билет, пожалуйста. – [Odin bilet, pozhaluysta.] – Bir bilet, lütfen.
Сколько стоит билет? – [Skol’ko stoit bilet?] – Bilet ne kadar?
Я еду в Москву. – [Ya edu v Moskvu.] – Moskova’ya gidiyorum.
Поезд отправляется в 8 часов. – [Poyezd otpravlyayetsya v vosem’ chasov.] – Tren 8’de hareket ediyor.
Я хочу сесть здесь. – [Ya khochu sest’ zdes’.] – Buraya oturmak istiyorum.
Этот поезд идёт в …? – [Etot poyezd idyot v …?] – Bu tren …’a mı gidiyor?
Где выход? – [Gde vykhod?] – Çıkış nerede?
Я хочу такси. – [Ya khochu taksi.] – Taksi istiyorum.
Сколько стоит такси до аэропорта? – [Skol’ko stoit taksi do aeroporta?] – Havaalanına taksi ne kadar?
Остановите здесь, пожалуйста. – [Ostanovite zdes’, pozhaluysta.] – Burada durun, lütfen.
Я потерялся. – [Ya poteryalsya.] – Kayboldum. (erkek)
Я потерялась. – [Ya poteryalas’.] – Kayboldum. (kadın)
Помогите, пожалуйста! – [Pomogite, pozhaluysta!] – Yardım edin, lütfen!
Где ближайшая остановка автобуса? – [Gde blizhayshaya ostanovka avtobusa?] – En yakın otobüs durağı nerede?
Как пройти к вокзалу? – [Kak proyti k vokzalu?] – Tren istasyonuna nasıl giderim?
Сколько времени занимает дорога? – [Skol’ko vremeni zanymayet doroga?] – Yol ne kadar sürer?
Я хочу купить билет туда и обратно. – [Ya khochu kupit’ bilet tuda i obratno.] – Gidiş-dönüş bileti almak istiyorum.
Есть свободные места? – [Yest’ svobodnye mesta?] – Boş yer var mı?
🌡 Rusça Hava & Doğa
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| солнце | solntse | güneş |
| луна | luna | ay |
| звезда | zvezda | yıldız |
| дождь | dojd | yağmur |
| снег | sneg | kar |
| ветер | vıter | rüzgar |
| облако | oblako | bulut |
| небо | nebo | gökyüzü |
| река | reka | nehir |
| озеро | ozero | göl |
| море | more | deniz |
| гора | gora | dağ |
| лес | les | orman |
| деревья | derevya | ağaçlar |
| цветок | tsvetok | çiçek |
| трава | trava | ot, çimen |
Rusça Погода / Hava Durumu (201–220)
Сегодня солнечно. – [Segodnya solnechno.] – Bugün güneşli.
Сегодня дождливо. – [Segodnya dozhdlivo.] – Bugün yağmurlu.
Сегодня облачно. – [Segodnya oblachno.] – Bugün bulutlu.
Сегодня холодно. – [Segodnya kholodno.] – Bugün soğuk.
Сегодня тепло. – [Segodnya teplo.] – Bugün sıcak.
Сегодня жарко. – [Segodnya zharko.] – Bugün çok sıcak.
Сегодня прохладно. – [Segodnya prokhladno.] – Bugün serin.
Будет дождь. – [Budet dozhd’.] – Yağmur olacak.
Будет снег. – [Budet sneg.] – Kar yağacak.
Будет солнце. – [Budet solntse.] – Güneşli olacak.
Ветер сильный. – [Veter sil’nyy.] – Rüzgar güçlü.
Ветер слабый. – [Veter slabyy.] – Rüzgar hafif.
Погода хорошая. – [Pogoda khoroshaya.] – Hava güzel.
Погода плохая. – [Pogoda plokhaya.] – Hava kötü.
Морозно. – [Morozno.] – Donuyor.
Туманно. – [Tumanno.] – Sisli.
Дождь идёт. – [Dozhd’ idyot.] – Yağmur yağıyor.
Снег идёт. – [Sneg idyot.] – Kar yağıyor.
Солнце светит. – [Solntse svetit.] – Güneş parlıyor.
Облака на небе. – [Oblaka na nebe.] – Gökyüzünde bulutlar var.
🏠 Rusça Ev Eşyaları
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| стол | stol | masa |
| стул | stul | sandalye |
| кровать | krovat | yatak |
| диван | divan | kanepe |
| шкаф | şkaf | dolap |
| дверь | dver | kapı |
| окно | okno | pencere |
| лампа | lampa | lamba |
| телевизор | televizor | televizyon |
| холодильник | holodilnik | buzdolabı |
| плита | plita | ocak |
| микроволновка | mikrovolnovka | mikrodalga |
| чайник | çaynik | su ısıtıcısı |
Rusça Дом / Ev ve Aile (341–360)
Я дома. – [Ya doma.] – Evdeyim.
Я на работе. – [Ya na rabote.] – İşteyim.
Моя комната большая. – [Moya komnata bol’shaya.] – Odam büyük.
Моя комната маленькая. – [Moya komnata malen’kaya.] – Odam küçük.
Моя кухня светлая. – [Moya kukhnya svetlaya.] – Mutfak aydınlık.
Моя гостиная уютная. – [Moya gostinaya uyutnaya.] – Salon konforlu.
Моя спальня красивая. – [Moya spal’nya krasivaya.] – Yatak odam güzel.
Я живу с семьёй. – [Ya zhivu s sem’yoy.] – Ailemle yaşıyorum.
У меня есть брат. – [U menya yest’ brat.] – Bir erkek kardeşim var.
У меня есть сестра. – [U menya yest’ sestra.] – Bir kız kardeşim var.
Мой отец работает врачом. – [Moy otets rabotayet vrachom.] – Babam doktor olarak çalışıyor.
Моя мать работает учителем. – [Moya mat’ rabotayet uchitelem.] – Annem öğretmen olarak çalışıyor.
Мои родители дома. – [Moi roditeli doma.] – Ailem evde.
Я помогаю родителям. – [Ya pomogayu roditelyam.] – Aileme yardım ediyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я кормлю домашних животных. – [Ya kormlyu domashnikh zhivotnykh.] – Evcil hayvanları besliyorum.
У меня есть собака. – [U menya yest’ sobaka.] – Bir köpeğim var.
У меня есть кошка. – [U menya yest’ koshka.] – Bir kedim var.
🛒 Rusça Alışveriş & Para
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| деньги | den’gi | para |
| рубль | rubl | ruble |
| цена | tsena | fiyat |
| покупать | pakupat | satın almak |
| продавать | pradavat | satmak |
| магазин | magazin | mağaza |
| рынок | rınok | pazar |
| скидка | skidka | indirim |
| чек | chek | fiş |
| кредитная карта | kreditnaya karta | kredi kartı |
Rusça Alışverişte Detaylar (261–280)
Я хочу примерить это. – [Ya khochu primerit’ eto.] – Bunu denemek istiyorum.
Где примерочная? – [Gde primerochnaya?] – Deneme kabini nerede?
У вас есть другой размер? – [U vas yest’ drugoy razmer?] – Başka bedeniniz var mı?
У вас есть другой цвет? – [U vas yest’ drugoy tsvet?] – Başka renk var mı?
Я беру это. – [Ya beru eto.] – Bunu alıyorum.
Можно оплатить картой? – [Mozhno oplatit’ kartoy?] – Kartla ödeyebilir miyim?
Где касса? – [Gde kassa?] – Kasa nerede?
У вас есть скидка? – [U vas yest’ skidka?] – İndirim var mı?
Я ищу подарок для друга. – [Ya ishchu podarok dlya druga.] – Bir arkadaş için hediye arıyorum.
Я ищу подарок для подруги. – [Ya ishchu podarok dlya podrugi.] – Bir arkadaşım için hediye arıyorum.
Я хочу купить сувенир. – [Ya khochu kupit’ suvenir.] – Hediyelik eşya almak istiyorum.
У вас есть свежий хлеб? – [U vas yest’ svezhiy khleb?] – Taze ekmek var mı?
Я хочу купить молоко. – [Ya khochu kupit’ moloko.] – Süt almak istiyorum.
Я хочу купить масло. – [Ya khochu kupit’ maslo.] – Tereyağı almak istiyorum.
У вас есть сыр? – [U vas yest’ syr?] – Peynir var mı?
Я хочу купить фрукты. – [Ya khochu kupit’ frukty.] – Meyve almak istiyorum.
Я хочу купить овощи. – [Ya khochu kupit’ ovoshchi.] – Sebze almak istiyorum.
У вас есть мясо? – [U vas yest’ myaso?] – Et var mı?
Я хочу купить курицу. – [Ya khochu kupit’ kuritsu.] – Tavuk almak istiyorum.
Я хочу купить рыбу. – [Ya khochu kupit’ rybu.] – Balık almak istiyorum.
🔑 Rusça Sıklık & Zaman Zarfları
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| всегда | fsegda | her zaman |
| часто | çasto | sık sık |
| иногда | inogda | bazen |
| редко | redko | nadiren |
| никогда | nikagda | asla |
| сейчас | siças | şimdi |
| потом | patom | sonra |
| раньше | ranşe | önce |
| позже | pozje | sonra |
Rusça Время / Zaman (221–240)
Который час? – [Kotoryy chas?] – Saat kaç?
Сейчас два часа. – [Seichas dva chasa.] – Şimdi saat iki.
Сейчас три часа тридцать минут. – [Seichas tri chasa tridtsat’ minut.] – Saat 3:30.
Сейчас полдень. – [Seichas polden’.] – Şimdi öğle vakti.
Сейчас полночь. – [Seichas polnoch’.] – Şimdi gece yarısı.
Сегодня понедельник. – [Segodnya ponedel’nik.] – Bugün Pazartesi.
Сегодня вторник. – [Segodnya vtornik.] – Bugün Salı.
Сегодня среда. – [Segodnya sreda.] – Bugün Çarşamba.
Сегодня четверг. – [Segodnya chetverg.] – Bugün Perşembe.
Сегодня пятница. – [Segodnya pyatnitsa.] – Bugün Cuma.
Сегодня суббота. – [Segodnya subbota.] – Bugün Cumartesi.
Сегодня воскресенье. – [Segodnya voskresen’e.] – Bugün Pazar.
Сейчас утро. – [Seichas utro.] – Şimdi sabah.
Сейчас день. – [Seichas den’.] – Şimdi öğlen.
Сейчас вечер. – [Seichas vecher.] – Şimdi akşam.
Сейчас ночь. – [Seichas noch’.] – Şimdi gece.
Вчера было … – [Vchera bylo …] – Dün …’ydi.
Завтра будет … – [Zavtra budet …] – Yarın … olacak.
Сегодня холодно утром. – [Segodnya kholodno utrom.] – Bugün sabah soğuk.
Сегодня тепло днём. – [Segodnya teplo dnyom.] – Bugün öğlen sıcak.
🔥 Rusça Günlük Fiiller (Devam)
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| готовить | gotovit | yemek yapmak |
| есть | yest | yemek yemek |
| пить | pit | içmek |
| спать | spat | uyumak |
| просыпаться | prosıpatsa | uyanmak |
| вставать | vstat | kalkmak |
| одеваться | adevatsa | giyinmek |
| мыться | mıtsya | yıkanmak |
| чистить | çistit | temizlemek, fırçalamak |
| играть | igrat | oynamak |
| работать | rabotat | çalışmak |
| учить | uçit | öğrenmek / öğretmek |
| читать | çitat | okumak |
| писать | pisat | yazmak |
| смотреть | smotret | izlemek |
| слушать | sluşat | dinlemek |
| говорить | gavarit | konuşmak |
Rusça Aile ve Günlük Yaşam (81–100)
У меня есть семья. – [U menya yest’ sem’ya.] – Ailem var.
У меня нет братьев. – [U menya net brat’ev.] – Kardeşim yok.
У меня есть сестра. – [U menya yest’ sestra.] – Bir kız kardeşim var.
Мой отец – учитель. – [Moy otets – uchitel’.] – Babam öğretmen.
Моя мать – врач. – [Moya mat’ – vrach.] – Annem doktor.
Я живу с родителями. – [Ya zhivu s roditelyami.] – Ailemle yaşıyorum.
Сегодня хороший день. – [Segodnya khoroshiy den’.] – Bugün güzel bir gün.
Сегодня плохая погода. – [Segodnya plokhaya pogoda.] – Bugün hava kötü.
Я иду домой. – [Ya idu domoy.] – Eve gidiyorum.
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я в парке. – [Ya v parke.] – Parktayım.
Я гуляю. – [Ya gulyayu.] – Yürüyüş yapıyorum.
Я отдыхаю. – [Ya otdykhayu.] – Dinleniyorum.
Мне скучно. – [Mne skuchno.] – Sıkıldım.
Я смотрю телевизор. – [Ya smotryu televizor.] – Televizyon izliyorum.
Я слушаю музыку. – [Ya slushayu muzyku.] – Müzik dinliyorum.
Я играю в игры. – [Ya igrayu v igry.] – Oyun oynuyorum.
У меня есть друг. – [U menya yest’ drug.] – Bir arkadaşım var. (erkek)
У меня есть подруга. – [U menya yest’ podruga.] – Bir arkadaşım var. (kadın)
Мы друзья. – [My druz’ya.] – Biz arkadaşız.
🏖 Rusça Hobiler & Eğlence
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| музыка | muzyka | müzik |
| фильм | film | film |
| книга | kniga | kitap |
| спорт | sport | spor |
| футбол | futbol | futbol |
| волейбол | voleybol | voleybol |
| путешествовать | puteşestvovat | seyahat etmek |
| рисовать | risovat | çizmek |
| фотографировать | fotografirovat | fotoğraf çekmek |
| танцевать | tantsevat | dans etmek |
| петь | pet’ | şarkı söylemek |
| играть | igrat | oyun oynamak / çalmak (enstrüman) |
Rusça Хобби / Hobiler ve Boş Zaman (441–460)
Я играю в футбол. – [Ya igrayu v futbol.] – Futbol oynuyorum.
Я играю в волейбол. – [Ya igrayu v voleybol.] – Voleybol oynuyorum.
Я играю в теннис. – [Ya igrayu v tennis.] – Tenis oynuyorum.
Я играю на гитаре. – [Ya igrayu na gitare.] – Gitar çalıyorum.
Я пою. – [Ya poyu.] – Şarkı söylüyorum.
Я танцую. – [Ya tantsuyu.] – Dans ediyorum.
Я рисую. – [Ya risuyu.] – Resim yapıyorum.
Я фотографирую. – [Ya fotografiruyu.] – Fotoğraf çekiyorum.
Я смотрю фильмы. – [Ya smotryu fil’my.] – Film izliyorum.
Я читаю книги. – [Ya chitayu knigi.] – Kitap okuyorum.
Я люблю готовить. – [Ya lyublyu gotovit’.] – Yemek yapmayı seviyorum.
Я гуляю в парке. – [Ya gulyayu v parke.] – Parkta yürüyorum.
Я бегаю утром. – [Ya begayu utrom.] – Sabah koşuyorum.
Я катаюсь на велосипеде. – [Ya katayus’ na velosipede.] – Bisiklete biniyorum.
Я плаваю в бассейне. – [Ya plavayu v basseyne.] – Havuzda yüzüyorum.
Я отдыхаю дома. – [Ya otdykhayu doma.] – Evde dinleniyorum.
Я играю в шахматы. – [Ya igrayu v shakhmaty.] – Satranç oynuyorum.
Я собираю марки. – [Ya sobirayu marki.] – Pul koleksiyonu yapıyorum.
Я учусь играть на пианино. – [Ya uchus’ igrat’ na pianino.] – Piyano çalmayı öğreniyorum.
Я занимаюсь йогой. – [Ya zanimayus’ yogoy.] – Yoga yapıyorum.
Я люблю читать. – [Ya lyublyu chitat’.] – Kitap okumayı seviyorum.
Я люблю музыку. – [Ya lyublyu muzyku.] – Müzik dinlemeyi seviyorum.
Я люблю рисовать. – [Ya lyublyu risovat’.] – Resim yapmayı seviyorum.
Я люблю плавать. – [Ya lyublyu plavat’.] – Yüzmeyi seviyorum.
Я люблю играть в футбол. – [Ya lyublyu igrat’ v futbol.] – Futbol oynamayı seviyorum.
Я занимаюсь спортом. – [Ya zanimayus’ sportom.] – Spor yapıyorum.
Мое хобби – фотография. – [Moye hobbi – fotografiya.] – Hobim fotoğrafçılık.
Я люблю гулять в парке. – [Ya lyublyu gulyat’ v parke.] – Parkta yürüyüş yapmayı seviyorum.
Я люблю путешествовать. – [Ya lyublyu puteshestvovat’.] – Seyahat etmeyi seviyorum.
Я играю на гитаре. – [Ya igrayu na gitare.] – Gitar çalıyorum.
Я смотрю фильмы. – [Ya smotryu fil’m…y.] – Film izliyorum.
Я люблю готовить. – [Ya lyublyu gotovit’.] – Yemek yapmayı seviyorum.
Я собираю марки. – [Ya sobirayu mark…i.] – Pul koleksiyonu yapıyorum.
Я танцую. – [Ya tantsuyu.] – Dans ediyorum.
Я пою. – [Ya poyu.] – Şarkı söylüyorum.
Я играю в шахматы. – [Ya igrayu v shakhmaty.] – Satranç oynuyorum.
Моя любимая игра – шахматы. – [Moya lyubimaya igra – shakhmaty.] – En sevdiğim oyun satrançtır.
Я люблю кататься на велосипеде. – [Ya lyublyu katat’sya na velosipede.] – Bisiklete binmeyi seviyorum.
Я люблю бегать. – [Ya lyublyu begat’.] – Koşmayı seviyorum.
Я люблю фотографировать природу. – [Ya lyublyu fotografirovat’ prirodu.] – Doğayı fotoğraflamayı seviyorum.
🏫 Rusça Eğitim & Okul
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| урок | urok | ders |
| предмет | predmet | konu / ders |
| экзамен | ekzamen | sınav |
| тест | test | test |
| учитель | uçitel | öğretmen |
| студент | student | öğrenci |
| школа | şkola | okul |
| университет | universitet | üniversite |
| книга | kniga | kitap |
| тетрадь | tetrad’ | defter |
| ручка | ruçka | kalem |
| карандаш | karandash | kurşun kalem |
Я учусь в школе. – [Ya uchus’ v shkole.] – Okula gidiyorum / Okuyorum.
Я учусь в университете. – [Ya uchus’ v universitete.] – Üniversite okuyorum.
Какой у тебя предмет? – [Kakoy u tebya predmet?] – Dersin ne?
Мой любимый предмет – математика. – [Moy lyubimyy predmet – matematika.] – En sevdiğim ders matematik.
Я люблю учиться. – [Ya lyublyu uchitsya.] – Ders çalışmayı seviyorum.
Я изучаю русский язык. – [Ya izuchayu russkiy yazyk.] – Rusça öğreniyorum.
Я хочу быть учителем. – [Ya khochu byt’ uchitelem.] – Öğretmen olmak istiyorum. (erkek)
Я хочу быть учительницей. – [Ya khochu byt’ uchitelnitsey.] – Öğretmen olmak istiyorum. (kadın)
У меня есть книга. – [U menya yest’ kniga.] – Bir kitabım var.
Я читаю книгу. – [Ya chitayu knigu.] – Kitap okuyorum.
Я пишу письмо. – [Ya pishu pismo.] – Mektup yazıyorum.
Я делаю домашнее задание. – [Ya delayu domashneye zadanie.] – Ödevimi yapıyorum.
Можешь мне помочь? – [Mozhesh’ mne pomoch’?] – Bana yardım edebilir misin?
Я понимаю. – [Ya ponimayu.] – Anlıyorum.
Я не понимаю. – [Ya ne ponimayu.] – Anlamıyorum.
Повтори, пожалуйста. – [Povtori, pozhaluysta.] – Tekrar eder misin, lütfen?
Говори медленнее. – [Govorí medlennee.] – Daha yavaş konuş.
Что это значит? – [Chto eto znachit?] – Bu ne anlama geliyor?
Как это сказать по-русски? – [Kak eto skazat’ po-russki?] – Bunu Rusça nasıl söylersin?
Я делаю ошибки. – [Ya delayu oshibki.] – Hatalar yapıyorum.
🏥 Rusça Sağlık & Duygular
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| боль | bol | ağrı |
| болезнь | balyezni | hastalık |
| здоровый | zdarovıy | sağlıklı |
| усталый | ustalıy | yorgun |
| счастливый | şçastlıy | mutlu |
| грустный | grustnıy | üzgün |
| сердитый | serdıtıy | kızgın |
| бояться | boyatsa | korkmak |
| радоваться | radovatsya | sevinmek |
| плакать | plakat | ağlamak |
Rusça Эмоции / Duygular (321–340)
Я счастлив. – [Ya schastliv.] – Mutluyum. (erkek)
Я счастлива. – [Ya schastliva.] – Mutluyum. (kadın)
Я грустный. – [Ya grustnyy.] – Üzgünüm. (erkek)
Я грустная. – [Ya grustnaya.] – Üzgünüm. (kadın)
Я устал. – [Ya ustal.] – Yorgunum. (erkek)
Я устала. – [Ya ustala.] – Yorgunum. (kadın)
Я рад. – [Ya rad.] – Sevinçliyim. (erkek)
Я рада. – [Ya rada.] – Sevinçliyim. (kadın)
Я боюсь. – [Ya boyus’.] – Korkuyorum.
Мне страшно. – [Mne strashno.] – Korkuyorum.
Я удивлён. – [Ya udivlyon.] – Şaşkınım. (erkek)
Я удивлена. – [Ya udivlena.] – Şaşkınım. (kadın)
Я сердит. – [Ya serdit.] – Sinirliyim. (erkek)
Я сердита. – [Ya serdita.] – Sinirliyim. (kadın)
Мне весело. – [Mne veselo.] – Eğleniyorum.
Мне скучно. – [Mne skuchno.] – Sıkıldım.
Я доволен. – [Ya dovolen.] – Memnunum. (erkek)
Я довольна. – [Ya dovol’na.] – Memnunum. (kadın)
Я волнуюсь. – [Ya volnuyus’.] – Endişeliyim.
Я расслаблен. – [Ya rasslablen.] – Rahatım. (erkek)
🔑 Rusça Temel Bağlaçlar & Zarflar
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| и | i | ve |
| но | no | ama |
| потому что | patamu şto | çünkü |
| поэтому | pazhemu | bu yüzden |
| или | ili | veya |
| тоже | toje | de, ayrıca |
| только | tolko | sadece |
| уже | uzhe | zaten |
| ещё | eshcho | henüz / daha |
| здесь | zdyes | burada |
| там | tam | orada |
| куда | kuda | nereye |
| откуда | atkuda | nereden |
| как | kak | nasıl |
🔥 Rusça Günlük Fiiller (Ek)
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| звонить | zvonit | aramak (telefon) |
| отвечать | atvetat | cevaplamak |
| спрашивать | sprashivat | sormak |
| понимать | panimat | anlamak |
| ждать | jdat | beklemek |
| помогать | pamogat | yardım etmek |
| покупать | pakupat | satın almak |
| продавать | pradavat | satmak |
| готовить | gotovit | yemek yapmak |
| есть | yest | yemek yemek |
| пить | pit | içmek |
| спать | spat | uyumak |
| вставать | vstat | kalkmak |
| одеваться | adevatsa | giyinmek |
| мыться | mıtsya | yıkanmak |
| идти | idti | gitmek (yaya) |
| ехать | yehat | gitmek (araçla) |
| смотреть | smotret | izlemek |
| слушать | sluşat | dinlemek |
| говорить | gavarit | konuşmak |
🌍 Rusça A1 Günlük İfadeler
| Rusça | Okunuş | Türkçe |
|---|---|---|
| Привет! | Privet | Merhaba! |
| Здравствуйте! | Zdravstvuyte | Merhaba / Selam (resmi) |
| Пока! | Poka | Hoşça kal! |
| До свидания! | Do svidaniya | Güle güle / Hoşça kalın |
| Как дела? | Kak dela? | Nasılsın? |
| Хорошо | Harasho | İyi |
| Плохо | Plaho | Kötü |
| Спасибо | Spasibo | Teşekkür ederim |
| Пожалуйста | Pazhaluysta | Rica ederim / Lütfen |
| Извините | Izvinite | Afedersiniz |
| Да | Da | Evet |
| Нет | Net | Hayır |
| Я не понимаю | Ya ne panimayu | Anlamıyorum |
| Помогите! | Pomogite! | Yardım edin! |
| Сколько это стоит? | Skolko eto stoit? | Bu ne kadar? |
Rusça Alışveriş ve Yemek (41–60)
Сколько это стоит? – [Skol’ko eto stoit?] – Bu ne kadar?
Это дорого. – [Eto dorogo.] – Bu pahalı.
Это дешёво. – [Eto deshyo…vo.] – Bu ucuz.
Я хочу это купить. – [Ya khochu eto kupit’.] – Bunu almak istiyorum.
У вас есть …? – [U vas yest’ …?] – Sizde … var mı?
Где магазин? – [Gde magazin?] – Mağaza nerede?
Я ищу аптека. – [Ya ishchu apteku.] – Eczane arıyorum.
Я голоден. – [Ya goloden.] – Açım. (erkek)
Я голодна. – [Ya golodna.] – Açım. (kadın)
Я хочу есть. – [Ya khochu yest’.] – Yemek istiyorum.
Дайте, пожалуйста, меню. – [Dayte, pozhaluysta, menyu.] – Menü alabilir miyim, lütfen?
Я хочу кофе. – [Ya khochu kofe.] – Kahve istiyorum.
Я хочу чай. – [Ya khochu chay.] – Çay istiyorum.
Счёт, пожалуйста. – [Schyot, pozhaluysta.] – Hesap, lütfen.
Вкусно! – [Vkusno!] – Lezzetli!
Я не ем мясо. – [Ya ne yem myaso.] – Et yemiyorum.
Я вегетарианец. – [Ya vegetarianets.] – Ben vejetaryenim. (erkek)
Я вегетарианка. – [Ya vegetarian…ka.] – Ben vejetaryenim. (kadın)
Можно мне воды? – [Mozhno mne vody?] – Bana su alabilir miyim?
Я пью воду. – [Ya p’yu vodu.] – Su içiyorum.
Rusça Праздники / Tatiller ve Sosyal Hayat (241–260)
С Новым годом! – [S Novym godom!] – Mutlu Yıllar!
С Рождеством! – [S Rozhdestvom!] – Mutlu Noeller!
С днём рождения! – [S dnyom rozhdeniya!] – Doğum günün kutlu olsun!
Поздравляю! – [Pozdravlyayu!] – Tebrikler!
У меня праздник. – [U menya prazdnik.] – Bayramım var.
Я иду на праздник. – [Ya idu na prazdnik.] – Bayrama gidiyorum.
Сегодня день рождения друга. – [Segodnya den’ rozhdeniya druga.] – Bugün bir arkadaşımın doğum günü.
Я приглашаю тебя на вечеринку. – [Ya priglashayu tebya na vecherinku.] – Seni partiye davet ediyorum.
Где вечеринка? – [Gde vecherinka?] – Parti nerede?
Когда вечеринка? – [Kogda vecherinka?] – Parti ne zaman?
Я иду в кино. – [Ya idu v kino.] – Sinemaya gidiyorum.
Я иду в театр. – [Ya idu v teatr.] – Tiyatroya gidiyorum.
Я иду на концерт. – [Ya idu na kontsert.] – Konsere gidiyorum.
Я встречаюсь с друзьями. – [Ya vstrechayus’ s druz’yami.] – Arkadaşlarla buluşuyorum.
Мы идём в ресторан. – [My idem v restoran.] – Restorana gidiyoruz.
Мы идём в кафе. – [My idem v kafe.] – Kafeye gidiyoruz.
Я приглашаю друзей к себе. – [Ya priglashayu druzey k sebe.] – Arkadaşlarımı evime davet ediyorum.
Мы празднуем вместе. – [My prazdnuyem vmeste.] – Birlikte kutluyoruz.
Я дарю подарок. – [Ya daryu podarok.] – Hediye veriyorum.
Я получил подарок. – [Ya poluchil podarok.] – Hediye aldım.
Rusça Друзья / Arkadaşlar ve Sosyal Hayat (301–3
У меня есть друг. – [U menya yest’ drug.] – Bir erkek arkadaşım var.
У меня есть подруга. – [U menya yest’ podruga.] – Bir kız arkadaşım var.
Мы друзья. – [My druz’ya.] – Biz arkadaşız.
Мы хорошо ладим. – [My khorosho ladim.] – Biz iyi anlaşıyoruz.
Мы часто встречаемся. – [My chasto vstrechayemsya.] – Sık sık buluşuyoruz.
Мы ходим в кино вместе. – [My khodim v kino vmeste.] – Birlikte sinemaya gidiyoruz.
Мы гуляем в парке. – [My gulyayem v parke.] – Parkta birlikte geziyoruz.
Мы играем в игры вместе. – [My igrayem v igry vmeste.] – Birlikte oyun oynuyoruz.
Мы обсуждаем фильмы. – [My obsuzhdayem fil’my.] – Filmleri tartışıyoruz.
Мы разговариваем по телефону. – [My razgovarivayem po telefonu.] – Telefonda konuşuyoruz.
Я приглашаю друзей домой. – [Ya priglashayu druzey domoy.] – Arkadaşlarımı eve davet ediyorum.
Мы пьем чай вместе. – [My p’yem chay vmeste.] – Birlikte çay içiyoruz.
Мы готовим вместе. – [My gotovim vmeste.] – Birlikte yemek yapıyoruz.
Мы слушаем музыку вместе. – [My slushayem muzyku vmeste.] – Birlikte müzik dinliyoruz.
Мы смотрим телевизор вместе. – [My smotrym televizor vmeste.] – Birlikte televizyon izliyoruz.
Мы ходим в кафе вместе. – [My khodim v kafe vmeste.] – Birlikte kafeye gidiyoruz.
Мы отмечаем праздники вместе. – [My otmechayem prazdniki vmeste.] – Bayramları birlikte kutluyoruz.
Мы помогаем друг другу. – [My pomogaem drug drugu.] – Birbirimize yardım ediyoruz.
Я доверяю своему другу. – [Ya doveryayu svoemu drugu.] – Arkadaşıma güveniyorum.
Я доверяю своей подруге. – [Ya doveryayu svoey podrugi.] – Arkadaşıma güveniyorum.
Rusça Путешествия / Seyahat Detayları (381–400)
Я бронирую отель. – [Ya broniruyu otel’.] – Otel rezervasyonu yapıyorum.
Я хочу номер на двоих. – [Ya khochu nomer na dvoikh.] – İki kişilik oda istiyorum.
Есть свободные номера? – [Yest’ svobodnye nomera?] – Boş oda var mı?
Сколько стоит ночь? – [Skol’ko stoit noch’?] – Bir gecelik ücret ne kadar?
Где регистрация? – [Gde registratsiya?] – Kayıt masası nerede?
Я хочу снять такси. – [Ya khochu snyat’ taksi.] – Taksi çağırmak istiyorum.
Сколько стоит поездка? – [Skol’ko stoit poyezdka?] – Yolculuk ne kadar?
Я хочу билет на поезд. – [Ya khochu bilet na poyezd.] – Tren bileti istiyorum.
Я хочу билет на автобус. – [Ya khochu bilet na avtobus.] – Otobüs bileti istiyorum.
Где остановка автобуса? – [Gde ostanovka avtobusa?] – Otobüs durağı nerede?
Я хочу арендовать машину. – [Ya khochu arendovat’ mashinu.] – Araba kiralamak istiyorum.
У вас есть карта города? – [U vas yest’ karta goroda?] – Şehir haritası var mı?
Где аэропорт? – [Gde aeroport?] – Havaalanı nerede?
Я ищу вокзал. – [Ya ishchu vokzal.] – Tren istasyonunu arıyorum.
Сколько времени занимает дорога до …? – [Skol’ko vremeni zanymayet doroga do …?] – …’ya yol ne kadar sürer?
Где туристическая информация? – [Gde turistsicheskaya informatsiya?] – Turist bilgi noktası nerede?
Я хочу экскурсию. – [Ya khochu ekskursiyu.] – Bir tur istiyorum.
Как долго длится экскурсия? – [Kak dolgo dlitsya ekskursiya?] – Tur ne kadar sürer?
Сколько стоит экскурсия? – [Skol’ko stoit ekskursiya?] – Tur ne kadar?
Где ближайший музей? – [Gde blizhayshiy muzey?] – En yakın müze nerede?
Rusça Город / Şehir Hayatı (401–420)
Где магазин? – [Gde magazin?] – Mağaza nerede?
Где банк? – [Gde bank?] – Banka nerede?
Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
Где парк? – [Gde park?] – Park nerede?
Где ресторан? – [Gde restoran?] – Restoran nerede?
Я иду в магазин. – [Ya idu v magazin.] – Mağazaya gidiyorum.
Я иду в банк. – [Ya idu v bank.] – Bankaya gidiyorum.
Я иду в парк. – [Ya idu v park.] – Parka gidiyorum.
Я иду в кафе. – [Ya idu v kafe.] – Kafeye gidiyorum.
Я иду в ресторан. – [Ya idu v restoran.] – Restorana gidiyorum.
Я гуляю по городу. – [Ya gulyayu po gorodu.] – Şehirde geziyorum.
Я смотрю витрины. – [Ya smotryu vitriny.] – Mağaza vitrinlerine bakıyorum.
Я иду по улице. – [Ya idu po ulitse.] – Sokakta yürüyorum.
Я иду домой. – [Ya idu domoy.] – Eve gidiyorum.
Я иду на работу. – [Ya idu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я еду на автобусе. – [Ya edu na avtobuse.] – Otobüsle gidiyorum.
Я еду на метро. – [Ya edu na metro.] – Metro ile gidiyorum.
Я еду на машине. – [Ya edu na mashine.] – Arabayla gidiyorum.
Я еду на такси. – [Ya edu na taksi.] – Taksi ile gidiyorum.
Я опаздываю. – [Ya opazdyvayu.] – Geç kalıyorum.
Rusça Природа / Doğa (421–440)
Я иду в лес. – [Ya idu v les.] – Ormana gidiyorum.
Я иду к реке. – [Ya idu k reke.] – Nehre gidiyorum.
Я иду к озеру. – [Ya idu k ozero.] – Göl’e gidiyorum.
Я иду к морю. – [Ya idu k moryu.] – Denize gidiyorum.
Я вижу деревья. – [Ya vizhu derev’ya.] – Ağaçları görüyorum.
Я вижу цветы. – [Ya vizhu tsvety.] – Çiçekleri görüyorum.
Я вижу птиц. – [Ya vizhu ptits.] – Kuşları görüyorum.
Я вижу животных. – [Ya vizhu zhivotnykh.] – Hayvanları görüyorum.
Я слушаю пение птиц. – [Ya slushayu peniye ptits.] – Kuşların şarkısını dinliyorum.
Я люблю природу. – [Ya lyublyu prirodu.] – Doğayı seviyorum.
Солнце светит. – [Solntse svetit.] – Güneş parlıyor.
Идёт дождь. – [Idyot dozhd’.] – Yağmur yağıyor.
Снег идёт. – [Sneg idyot.] – Kar yağıyor.
Дует ветер. – [Duet veter.] – Rüzgar esiyor.
Воздух чистый. – [Vozdukh chistyy.] – Hava temiz.
Воздух свежий. – [Vozdukh svezhiy.] – Hava taze.
Я вижу облака. – [Ya vizhu oblaka.] – Bulutları görüyorum.
Я вижу горы. – [Ya vizhu gory.] – Dağları görüyorum.
Я вижу озеро. – [Ya vizhu ozero.] – Gölü görüyorum.
Я вижу реку. – [Ya vizhu reku.] – Nehri görüyorum.
Rusça Магазин / Alışveriş (461–480)
Я хочу купить одежду. – [Ya khochu kupit’ odezhdu.] – Kıyafet almak istiyorum.
Я ищу пальто. – [Ya ishchu pal’to.] – Palto arıyorum.
У вас есть куртка? – [U vas yest’ kurtka?] – Ceketiniz var mı?
Я хочу обувь. – [Ya khochu obuv’.] – Ayakkabı almak istiyorum.
У вас есть ботинки? – [U vas yest’ botinki?] – Bot var mı?
Я ищу размер 40. – [Ya ishchu razmer 40.] – 40 numara arıyorum.
Я хочу купить рубашку. – [Ya khochu kupit’ rubashku.] – Gömlek almak istiyorum.
Я хочу купить брюки. – [Ya khochu kupit’ bryuki.] – Pantolon almak istiyorum.
Я хочу купить платье. – [Ya khochu kupit’ plat’e.] – Elbise almak istiyorum.
Я хочу купить юбку. – [Ya khochu kupit’ yubku.] – Etek almak istiyorum.
Сколько стоит это? – [Skol’ko stoit eto?] – Bu ne kadar?
Это дорого. – [Eto dorogo.] – Bu pahalı.
Это дешево. – [Eto deshevo.] – Bu ucuz.
Я беру это. – [Ya beru eto.] – Bunu alıyorum.
Можно оплатить картой? – [Mozhno oplatit’ kartoy?] – Kartla ödeyebilir miyim?
Где касса? – [Gde kassa?] – Kasa nerede?
У вас есть скидка? – [U vas yest’ skidka?] – İndirim var mı?
Я ищу подарок. – [Ya ishchu podarok.] – Hediye arıyorum.
Я хочу сувенир. – [Ya khochu suvenir.] – Hediyelik eşya almak istiyorum.
Это для друга. – [Eto dlya druga.] – Bu bir arkadaş için.
Rusça Ресторан / Restoran ve Yiyecekler (481–500)
Я хочу заказать еду. – [Ya khochu zakazat’ yedu.] – Yemek sipariş etmek istiyorum.
Можно меню? – [Mozhno menyu?] – Menü alabilir miyim?
Я хочу суп. – [Ya khochu sup.] – Çorba istiyorum.
Я хочу салат. – [Ya khochu salat.] – Salata istiyorum.
Я хочу мясо. – [Ya khochu myaso.] – Et istiyorum.
Я хочу рыбу. – [Ya khochu rybu.] – Balık istiyorum.
Я хочу овощи. – [Ya khochu ovoshchi.] – Sebze istiyorum.
Я хочу хлеб. – [Ya khochu khleb.] – Ekmek istiyorum.
Я хочу десерт. – [Ya khochu desert.] – Tatlı istiyorum.
Я хочу напиток. – [Ya khochu napitok.] – İçecek istiyorum.
Я хочу чай. – [Ya khochu chay.] – Çay istiyorum.
Я хочу кофе. – [Ya khochu kofe.] – Kahve istiyorum.
Без сахара, пожалуйста. – [Bez sakhara, pozhaluysta.] – Şekersiz, lütfen.
Счёт, пожалуйста. – [Schyot, pozhaluysta.] – Hesap lütfen.
Всё вкусно. – [Vsyo vkusno.] – Her şey lezzetli.
Я доволен. – [Ya dovolen.] – Memnunum. (erkek)
Я довольна. – [Ya dovol’na.] – Memnunum. (kadın)
Можно добавить ещё? – [Mozhno dobavit’ yeshchyo?] – Bir şey daha ekleyebilir miyim?
Где туалет? – [Gde tualet?] – Tuvalet nerede?
Можно попросить воду? – [Mozhno poprosit’ vodu?] – Su alabilir miyim?
Rusça Путешествия / Seyahat (501–520)
Я еду в Москву. – [Ya edu v Moskvu.] – Moskova’ya gidiyorum.
Я еду в Санкт-Петербург. – [Ya edu v Sankt-Peterburg.] – Saint Petersburg’a gidiyorum.
Я еду на юг. – [Ya edu na yug.] – Güneye gidiyorum.
Я еду на север. – [Ya edu na sever.] – Kuzeye gidiyorum.
Я еду на автобусе. – [Ya edu na avtobuse.] – Otobüsle gidiyorum.
Я еду на поезде. – [Ya edu na poyezde.] – Trenle gidiyorum.
Я еду на метро. – [Ya edu na metro.] – Metro ile gidiyorum.
Я еду на такси. – [Ya edu na taksi.] – Taksi ile gidiyorum.
Сколько времени займёт поездка? – [Skol’ko vremeni zaymyot poyezdka?] – Yolculuk ne kadar sürer?
Где ближайшая остановка автобуса? – [Gde blizhayshaya ostanovka avtobusa?] – En yakın otobüs durağı nerede?
Я хочу купить билет. – [Ya khochu kupit’ bilet.] – Bilet almak istiyorum.
Один билет, пожалуйста. – [Odin bilet, pozhaluysta.] – Bir bilet lütfen.
Билет туда и обратно, пожалуйста. – [Bilet tuda i obratno, pozhaluysta.] – Gidiş-dönüş bileti lütfen.
Где вокзал? – [Gde vokzal?] – Tren istasyonu nerede?
Где аэропорт? – [Gde aeroport?] – Havaalanı nerede?
Во сколько отправляется поезд? – [Vo skol’ko otpravlyayetsya poyezd?] – Tren saat kaçta kalkıyor?
Во сколько отправляется автобус? – [Vo skol’ko otpravlyayetsya avtobus?] – Otobüs saat kaçta kalkıyor?
Где такси? – [Gde taksi?] – Taksi nerede?
Я хочу арендовать машину. – [Ya khochu arendovat’ mashinu.] – Araba kiralamak istiyorum.
Как добраться до гостиницы? – [Kak dobrat’sya do gostinitsy?] – Otele nasıl giderim?
Rusça Город / Şehir Hayatı (521–540)
Где ближайший магазин? – [Gde blizhayshiy magazin?] – En yakın mağaza nerede?
Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
Где ресторан? – [Gde restoran?] – Restoran nerede?
Где кафе? – [Gde kafe?] – Kafe nerede?
Где банк? – [Gde bank?] – Banka nerede?
Где остановка автобуса? – [Gde ostanovka avtobusa?] – Otobüs durağı nerede?
Где метро? – [Gde metro?] – Metro nerede?
Я гуляю по улице. – [Ya gulyayu po ulitse.] – Sokakta yürüyorum.
Я иду в парк. – [Ya idu v park.] – Parka gidiyorum.
Я иду домой. – [Ya idu domoy.] – Eve gidiyorum.
Я еду на работу. – [Ya edu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я жду автобус. – [Ya zhdu avtobus.] – Otobüs bekliyorum.
Я жду такси. – [Ya zhdu taksi.] – Taksi bekliyorum.
Я жду друга. – [Ya zhdu druga.] – Arkadaşımı bekliyorum.
Я иду в кино. – [Ya idu v kino.] – Sinemaya gidiyorum.
Я иду в театр. – [Ya idu v teatr.] – Tiyatroya gidiyorum.
Я иду на концерт. – [Ya idu na kontsert.] – Konsere gidiyorum.
Я встречаюсь с друзьями. – [Ya vstrechayus’ s druz’yami.] – Arkadaşlarla buluşuyorum.
Мы идём в ресторан. – [My idem v restoran.] – Restorana gidiyoruz.
Rusça Здоровье / Sağlık (541–560)
Мне плохо. – [Mne plokho.] – Kendimi kötü hissediyorum.
Я болею. – [Ya boleyu.] – Hastayım.
У меня болит голова. – [U menya bolit golova.] – Başım ağrıyor.
У меня болит живот. – [U menya bolit zhivot.] – Karnım ağrıyor.
У меня температура. – [U menya temperatura.] – Ateşim var.
Я хочу вызвать врача. – [Ya khochu vyzvat’ vracha.] – Doktor çağırmak istiyorum.
Вызовите скорую помощь! – [Vyzovite skoruyu pomoshch’!] – Ambulans çağırın!
Мне нужна аптека. – [Mne nuzhna apteka.] – Bir eczaneye ihtiyacım var.
У меня сломана рука. – [U menya slomana ruka.] – Kolum kırıldı.
У меня сломана нога. – [U menya slomana noga.] – Bacağım kırıldı.
Я упал. – [Ya upal.] – Düştüm. (erkek)
Я упала. – [Ya upala.] – Düştüm. (kadın)
Я принимаю лекарства. – [Ya prinimayu lekarstva.] – İlaç alıyorum.
Мне холодно. – [Mne kholodno.] – Üşüyorum.
Мне жарко. – [Mne zharko.] – Sıcak basıyor.
Я хочу спать. – [Ya khochu spat’.] – Uyumak istiyorum.
Мне нужна вода. – [Mne nuzhna voda.] – Suya ihtiyacım var.
Мне нужна помощь. – [Mne nuzhna pomoshch’.] – Yardıma ihtiyacım var.
Я устал. – [Ya ustal.] – Yorgunum. (erkek)
Я устала. – [Ya ustala.] – Yorgunum. (kadın)
Rusça Ежедневная жизнь / Günlük Aktiviteler (561–580)
Я встаю в семь часов. – [Ya vstayu v sem’ chasov.] – Saat yedide kalkıyorum.
Я завтракаю утром. – [Ya zavtrakayu utrom.] – Sabah kahvaltı yapıyorum.
Я иду на работу. – [Ya idu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я обедаю в полдень. – [Ya obedayu v polden’.] – Öğle yemeği yiyorum.
Я отдыхаю вечером. – [Ya otdykhayu vecherom.] – Akşamları dinleniyorum.
Я ужинаю в семь часов. – [Ya uzhinayu v sem’ chasov.] – Saat 7’de akşam yemeği yiyorum.
Я ложусь спать в десять часов. – [Ya lozhus’ spat’ v desyat’ chasov.] – Saat 10’da yatıyorum.
Я читаю перед сном. – [Ya chitayu pered snom.] – Yatmadan önce kitap okuyorum.
Я принимаю душ утром и вечером. – [Ya prinimayu dush utrom i vecherom.] – Sabah ve akşam duş alıyorum.
Я проверяю почту. – [Ya proveryayu pochtu.] – Postamı kontrol ediyorum.
Я слушаю новости. – [Ya slushayu novosti.] – Haberleri dinliyorum.
Я смотрю телевизор. – [Ya smotryu televizor.] – Televizyon izliyorum.
Я работаю дома. – [Ya rabotayu doma.] – Evden çalışıyorum.
Я учусь онлайн. – [Ya uchus’ onlayn.] – Online ders alıyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я хожу в магазин. – [Ya khozhu v magazin.] – Mağazaya gidiyorum.
Я гуляю в парке. – [Ya gulyayu v parke.] – Parkta yürüyorum.
Я играю в спорт. – [Ya igrayu v sport.] – Spor yapıyorum.
Rusça Досуг / Boş Zaman ve Hobiler (581–600)
Я играю в футбол. – [Ya igrayu v futbol.] – Futbol oynuyorum.
Я играю в волейбол. – [Ya igrayu v voleybol.] – Voleybol oynuyorum.
Я играю в теннис. – [Ya igrayu v tennis.] – Tenis oynuyorum.
Я играю на гитаре. – [Ya igrayu na gitare.] – Gitar çalıyorum.
Я танцую. – [Ya tantsuyu.] – Dans ediyorum.
Я пою. – [Ya poyu.] – Şarkı söylüyorum.
Я рисую. – [Ya risuyu.] – Resim yapıyorum.
Я фотографирую. – [Ya fotografiruyu.] – Fotoğraf çekiyorum.
Я смотрю фильмы. – [Ya smotryu fil’my.] – Film izliyorum.
Я читаю книги. – [Ya chitayu knigi.] – Kitap okuyorum.
Я катаюсь на велосипеде. – [Ya katayus’ na velosipede.] – Bisiklete biniyorum.
Я бегаю утром. – [Ya begayu utrom.] – Sabah koşuyorum.
Я плаваю в бассейне. – [Ya plavayu v basseyne.] – Havuzda yüzüyorum.
Я играю в шахматы. – [Ya igrayu v shakhmaty.] – Satranç oynuyorum.
Я собираю марки. – [Ya sobirayu marki.] – Pul koleksiyonu yapıyorum.
Я учусь играть на пианино. – [Ya uchus’ igrat’ na pianino.] – Piyano çalmayı öğreniyorum.
Я занимаюсь йогой. – [Ya zanimayus’ yogoy.] – Yoga yapıyorum.
Я люблю готовить. – [Ya lyublyu gotovit’.] – Yemek yapmayı seviyorum.
Я люблю гулять на природе. – [Ya lyublyu gulyat’ na prirode.] – Doğada yürümeyi seviyorum.
Я отдыхаю дома. – [Ya otdykhayu doma.] – Evde dinleniyorum.
Rusça Путешествия / Seyahat ve Tatil (601–620)
Я путешествую на самолёте. – [Ya puteshestvuyu na samolyote.] – Uçakla seyahat ediyorum.
Я путешествую на поезде. – [Ya puteshestvuyu na poyezde.] – Trenle seyahat ediyorum.
Я путешествую на автобусе. – [Ya puteshestvuyu na avtobuse.] – Otobüsle seyahat ediyorum.
Я путешествую на машине. – [Ya puteshestvuyu na mashine.] – Arabayla seyahat ediyorum.
Я еду в деревню. – [Ya edu v derevnyu.] – Köye gidiyorum.
Я еду на дачу. – [Ya edu na dachu.] – Yazlık evime gidiyorum.
Я еду на море. – [Ya edu na more.] – Denize gidiyorum.
Я останавливаюсь в гостинице. – [Ya ostanavlivayus’ v gostinitse.] – Otelde kalıyorum.
Я останавливаюсь у друга. – [Ya ostanavlivayus’ u druga.] – Arkadaşımda kalıyorum.
Я останавливаюсь у родственников. – [Ya ostanavlivayus’ u rodstvennikov.] – Akrabalarımda kalıyorum.
Я бронирую номер заранее. – [Ya broniruyu nomer zaranee.] – Odayı önceden ayırtıyorum.
Я ищу дешёвое жильё. – [Ya ishchu deshevoye zhilyo.] – Ucuz bir konaklama arıyorum.
Я хочу экскурсию по городу. – [Ya khochu ekskursiyu po gorodu.] – Şehir turu yapmak istiyorum.
Я хочу экскурсию в музей. – [Ya khochu ekskursiyu v muzey.] – Müzeye tur yapmak istiyorum.
Я хочу экскурсию в парк. – [Ya khochu ekskursiyu v park.] – Parkta tur yapmak istiyorum.
Где ближайший музей? – [Gde blizhayshiy muzey?] – En yakın müze nerede?
Где ближайший парк? – [Gde blizhayshiy park?] – En yakın park nerede?
Где ближайший пляж? – [Gde blizhayshiy plyazh?] – En yakın plaj nerede?
Сколько стоит экскурсия? – [Skol’ko stoit ekskursiya?] – Tur ne kadar?
Сколько стоит билет в музей? – [Skol’ko stoit bilet v muzey?] – Müze bileti ne kadar?
Rusça Город / Şehir ve Ulaşım (621–640)
Я еду на автобусе. – [Ya edu na avtobuse.] – Otobüsle gidiyorum.
Я еду на метро. – [Ya edu na metro.] – Metro ile gidiyorum.
Я еду на такси. – [Ya edu na taksi.] – Taksi ile gidiyorum.
Я еду на велосипеде. – [Ya edu na velosipede.] – Bisikletle gidiyorum.
Где ближайшая остановка? – [Gde blizhayshaya ostanovka?] – En yakın durak nerede?
Сколько стоит билет? – [Skol’ko stoit bilet?] – Bilet ne kadar?
Мне нужна карта города. – [Mne nuzhna karta goroda.] – Şehir haritasına ihtiyacım var.
Где банк? – [Gde bank?] – Banka nerede?
Где магазин? – [Gde magazin?] – Mağaza nerede?
Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
Где ресторан? – [Gde restoran?] – Restoran nerede?
Где кафе? – [Gde kafe?] – Kafe nerede?
Я иду в магазин. – [Ya idu v magazin.] – Mağazaya gidiyorum.
Я иду в банк. – [Ya idu v bank.] – Bankaya gidiyorum.
Я иду в парк. – [Ya idu v park.] – Parka gidiyorum.
Я иду в кафе. – [Ya idu v kafe.] – Kafeye gidiyorum.
Я иду в ресторан. – [Ya idu v restoran.] – Restorana gidiyorum.
Я иду домой. – [Ya idu domoy.] – Eve gidiyorum.
Я встречаюсь с друзьями. – [Ya vstrechayus’ s druz’yami.] – Arkadaşlarla buluşuyorum.
Я гуляю по городу. – [Ya gulyayu po gorodu.] – Şehirde geziyorum.
Rusça Природа / Doğa ve Boş Zaman (641–660)
Я иду в лес. – [Ya idu v les.] – Ormana gidiyorum.
Я иду к реке. – [Ya idu k reke.] – Nehre gidiyorum.
Я иду к озеру. – [Ya idu k ozero.] – Göl’e gidiyorum.
Я иду к морю. – [Ya idu k moryu.] – Denize gidiyorum.
Я вижу деревья. – [Ya vizhu derev’ya.] – Ağaçları görüyorum.
Я вижу цветы. – [Ya vizhu tsvety.] – Çiçekleri görüyorum.
Я вижу птиц. – [Ya vizhu ptits.] – Kuşları görüyorum.
Я вижу животных. – [Ya vizhu zhivotnykh.] – Hayvanları görüyorum.
Я слушаю пение птиц. – [Ya slushayu peniye ptits.] – Kuşların şarkısını dinliyorum.
Я люблю природу. – [Ya lyublyu prirodu.] – Doğayı seviyorum.
Воздух свежий. – [Vozdukh svezhiy.] – Hava taze.
Воздух чистый. – [Vozdukh chistyy.] – Hava temiz.
Солнце светит. – [Solntse svetit.] – Güneş parlıyor.
Идёт дождь. – [Idyot dozhd’.] – Yağmur yağıyor.
Дует ветер. – [Duet veter.] – Rüzgar esiyor.
Снег идёт. – [Sneg idyot.] – Kar yağıyor.
Я гуляю по лесу. – [Ya gulyayu po lesu.] – Ormanda yürüyorum.
Я катаюсь на велосипеде в парке. – [Ya katayus’ na velosipede v parke.] – Parkta bisiklete biniyorum.
Я собираю грибы. – [Ya sobirayu griby.] – Mantar topluyorum.
Я собираю ягоды. – [Ya sobirayu yagody.] – Meyve topluyorum.
Rusça Хобби / Hobiler ve Spor (661–680)
Я играю в футбол. – [Ya igrayu v futbol.] – Futbol oynuyorum.
Я играю в волейбол. – [Ya igrayu v voleybol.] – Voleybol oynuyorum.
Я играю в теннис. – [Ya igrayu v tennis.] – Tenis oynuyorum.
Я играю на гитаре. – [Ya igrayu na gitare.] – Gitar çalıyorum.
Я пою. – [Ya poyu.] – Şarkı söylüyorum.
Я танцую. – [Ya tantsuyu.] – Dans ediyorum.
Я рисую. – [Ya risuyu.] – Resim yapıyorum.
Я фотографирую. – [Ya fotografiruyu.] – Fotoğraf çekiyorum.
Я катаюсь на велосипеде. – [Ya katayus’ na velosipede.] – Bisiklete biniyorum.
Я бегаю утром. – [Ya begayu utrom.] – Sabah koşuyorum.
Я плаваю в бассейне. – [Ya plavayu v basseyne.] – Havuzda yüzüyorum.
Я играю в шахматы. – [Ya igrayu v shakhmaty.] – Satranç oynuyorum.
Я собираю марки. – [Ya sobirayu marki.] – Pul koleksiyonu yapıyorum.
Я учусь играть на пианино. – [Ya uchus’ igrat’ na pianino.] – Piyano çalmayı öğreniyorum.
Я занимаюсь йогой. – [Ya zanimayus’ yogoy.] – Yoga yapıyorum.
Я люблю готовить. – [Ya lyublyu gotovit’.] – Yemek yapmayı seviyorum.
Я читаю книги. – [Ya chitayu knigi.] – Kitap okuyorum.
Я смотрю фильмы. – [Ya smotryu fil’my.] – Film izliyorum.
Я слушаю музыку. – [Ya slushayu muzyku.] – Müzik dinliyorum.
Я отдыхаю дома. – [Ya otdykhayu doma.] – Evde dinleniyorum.
Rusça Эмоции / Duygular (681–700)
Я счастлив. – [Ya schastliv.] – Mutluyum. (erkek)
Я счастлива. – [Ya schastliva.] – Mutluyum. (kadın)
Я грустный. – [Ya grustnyy.] – Üzgünüm. (erkek)
Я грустная. – [Ya grustnaya.] – Üzgünüm. (kadın)
Я рад. – [Ya rad.] – Sevinçliyim. (erkek)
Я рада. – [Ya rada.] – Sevinçliyim. (kadın)
Я сердит. – [Ya serdit.] – Sinirliyim. (erkek)
Я сердита. – [Ya serdita.] – Sinirliyim. (kadın)
Я удивлён. – [Ya udivlyon.] – Şaşkınım. (erkek)
Я удивлена. – [Ya udivlena.] – Şaşkınım. (kadın)
Мне страшно. – [Mne strashno.] – Korkuyorum.
Я боюсь. – [Ya boyus’.] – Korkuyorum.
Мне весело. – [Mne veselo.] – Eğleniyorum.
Мне скучно. – [Mne skuchno.] – Sıkıldım.
Я доволен. – [Ya dovolen.] – Memnunum. (erkek)
Я довольна. – [Ya dovol’na.] – Memnunum. (kadın)
Я волнуюсь. – [Ya volnuyus’.] – Endişeliyim.
Я расслаблен. – [Ya rasslablen.] – Rahatım. (erkek)
Я расслаблена. – [Ya rasslablena.] – Rahatım. (kadın)
Я испытываю радость. – [Ya ispytyvayu radost’.] – Sevinç hissediyorum.
Rusça Здоровье / Sağlık (701–720)
Я болен. – [Ya bolen.] – Hastayım. (erkek)
Я больна. – [Ya bol’na.] – Hastayım. (kadın)
У меня температура. – [U menya temperatura.] – Ateşim var.
У меня насморк. – [U menya nasmork.] – Burun akıntım var.
У меня кашель. – [U menya kashel’.] – Öksürüğüm var.
Мне плохо. – [Mne plokho.] – Kendimi kötü hissediyorum.
Мне нужна помощь. – [Mne nuzhna pomoshch’.] – Yardıma ihtiyacım var.
Мне нужен врач. – [Mne nuzhen vrach.] – Bir doktora ihtiyacım var.
Где аптека? – [Gde apteka?] – Eczane nerede?
Я принимаю лекарства. – [Ya prinimayu lekarstva.] – İlaç alıyorum.
У меня сломана рука. – [U menya slomana ruka.] – Kolum kırıldı.
У меня сломана нога. – [U menya slomana noga.] – Bacağım kırıldı.
Я упал. – [Ya upal.] – Düştüm. (erkek)
Я упала. – [Ya upala.] – Düştüm. (kadın)
Мне холодно. – [Mne kholodno.] – Üşüyorum.
Мне жарко. – [Mne zharko.] – Sıcak basıyor.
Я устал. – [Ya ustal.] – Yorgunum. (erkek)
Я устала. – [Ya ustala.] – Yorgunum. (kadın)
Я хочу спать. – [Ya khochu spat’.] – Uyumak istiyorum.
Мне нужно лечь. – [Mne nuzhno lech’.] – Yatmam gerekiyor.
Rusça Ежедневная жизнь / Günlük Hayat (721–740)
Я встаю утром. – [Ya vstayu utrom.] – Sabah kalkıyorum.
Я завтракаю. – [Ya zavtrakayu.] – Kahvaltı yapıyorum.
Я обедаю. – [Ya obedayu.] – Öğle yemeği yiyorum.
Я ужинаю. – [Ya uzhinayu.] – Akşam yemeği yiyorum.
Я иду на работу. – [Ya idu na rabotu.] – İşe gidiyorum.
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я работаю дома. – [Ya rabotayu doma.] – Evden çalışıyorum.
Я учусь онлайн. – [Ya uchus’ onlayn.] – Online ders alıyorum.
Я отдыхаю вечером. – [Ya otdykhayu vecherom.] – Akşamları dinleniyorum.
Я ложусь спать в десять часов. – [Ya lozhus’ spat’ v desyat’ chasov.] – Saat 10’da yatıyorum.
Я читаю перед сном. – [Ya chitayu pered snom.] – Yatmadan önce kitap okuyorum.
Я проверяю почту. – [Ya proveryayu pochtu.] – Postamı kontrol ediyorum.
Я слушаю новости. – [Ya slushayu novosti.] – Haberleri dinliyorum.
Я смотрю телевизор. – [Ya smotryu televizor.] – Televizyon izliyorum.
Я готовлю обед. – [Ya gotovlyu obed.] – Öğle yemeği hazırlıyorum.
Я мою посуду. – [Ya moyu posudu.] – Bulaşıkları yıkıyorum.
Я убираю комнату. – [Ya ubirayu komnatu.] – Odamı temizliyorum.
Я хожу в магазин. – [Ya khozhu v magazin.] – Mağazaya gidiyorum.
Я гуляю в парке. – [Ya gulyayu v parke.] – Parkta yürüyorum.
Я играю в спорт. – [Ya igrayu v sport.] – Spor yapıyorum.
Rusça Школа и Учёба / Okul ve Dersler (741–760)
Я иду в школу. – [Ya idu v shkolu.] – Okula gidiyorum.
Я учусь в классе. – [Ya uchus’ v klasse.] – Sınıfta ders çalışıyorum.
Я делаю домашнее задание. – [Ya delayu domashneye zadanije.] – Ödevimi yapıyorum.
Я читаю учебник. – [Ya chitayu uchebnik.] – Ders kitabı okuyorum.
Я пишу в тетради. – [Ya pishu v tetradi.] – Deftere yazıyorum.
Я слушаю учителя. – [Ya slushayu uchitelya.] – Öğretmeni dinliyorum.
Я задаю вопрос. – [Ya zadayu vopros.] – Soru soruyorum.
Я отвечаю на вопрос. – [Ya otvechayu na vopros.] – Soruyu cevaplıyorum.
Я учусь с друзьями. – [Ya uchus’ s druz’yami.] – Arkadaşlarımla ders çalışıyorum.
Я иду на уроки музыки. – [Ya idu na uroki muzyki.] – Müzik dersine gidiyorum.
Я иду на уроки спорта. – [Ya idu na uroki sporta.] – Spor dersine gidiyorum.
Я иду на уроки рисования. – [Ya idu na uroki risovaniya.] – Resim dersine gidiyorum.
Я иду на уроки танцев. – [Ya idu na uroki tantsev.] – Dans dersine gidiyorum.
Я учусь онлайн. – [Ya uchus’ onlayn.] – Online ders çalışıyorum.
Я делаю проект. – [Ya delayu proyekt.] – Proje yapıyorum.
Я читаю книгу для школы. – [Ya chitayu knigu dlya shkoly.] – Okul için kitap okuyorum.
Я пишу эссе. – [Ya pishu esse.] – Kompozisyon yazıyorum.
Я готовлюсь к экзамену. – [Ya gotovlyus’ k ekzameny.] – Sınava hazırlanıyorum.
Я проверяю ответы. – [Ya proveryayu otvety.] – Cevapları kontrol ediyorum.
Я помогаю одноклассникам. – [Ya pomogayu odnoklassnikam.] – Sınıf arkadaşlarıma yardım ediyorum.
Rusça Покупки / Alışveriş (781–800)
Я покупаю хлеб. – [Ya pokupayu khleb.] – Ekmek alıyorum.
Я покупаю молоко. – [Ya pokupayu moloko.] – Süt alıyorum.
Я покупаю фрукты. – [Ya pokupayu frukty.] – Meyve alıyorum.
Я покупаю овощи. – [Ya pokupayu ovoshchi.] – Sebze alıyorum.
Я покупаю мясо. – [Ya pokupayu myaso.] – Et alıyorum.
Я покупаю рыбу. – [Ya pokupayu rybu.] – Balık alıyorum.
Я покупаю сыр. – [Ya pokupayu syr.] – Peynir alıyorum.
Я покупаю хлеб и молоко. – [Ya pokupayu khleb i moloko.] – Ekmek ve süt alıyorum.
Я хочу купить подарок. – [Ya khochu kupit’ podarok.] – Hediye almak istiyorum.
У вас есть сувениры? – [U vas yest’ suveniry?] – Hediyelik eşya var mı?
Сколько стоит это? – [Skol’ko stoit eto?] – Bu ne kadar?
Это дорого. – [Eto dorogo.] – Bu pahalı.
Это дешево. – [Eto deshevo.] – Bu ucuz.
Я беру это. – [Ya beru eto.] – Bunu alıyorum.
Можно оплатить картой? – [Mozhno oplatit’ kartoy?] – Kartla ödeyebilir miyim?
Где касса? – [Gde kassa?] – Kasa nerede?
У вас есть скидка? – [U vas yest’ skidka?] – İndirim var mı?
Я ищу размер M. – [Ya ishchu razmer M.] – M beden arıyorum.
Я ищу размер L. – [Ya ishchu razmer L.] – L beden arıyorum.
Я хочу примерить это. – [Ya khochu primerit’ eto.] – Bunu denemek istiyorum.
Rusça Ресторан / Restoran ve Yemek (801–820)
Я хочу поесть. – [Ya khochu poyest’.] – Yemek yemek istiyorum.
Я хочу заказать пиццу. – [Ya khochu zakazat’ pitstsu.] – Pizza sipariş etmek istiyorum.
Я хочу заказать суп. – [Ya khochu zakazat’ sup.] – Çorba sipariş etmek istiyorum.
Я хочу салат. – [Ya khochu salat.] – Salata istiyorum.
Я хочу мясо. – [Ya khochu myaso.] – Et istiyorum.
Я хочу рыбу. – [Ya khochu rybu.] – Balık istiyorum.
Я хочу десерт. – [Ya khochu desert.] – Tatlı istiyorum.
Я хочу напиток. – [Ya khochu napitok.] – İçecek istiyorum.
Я хочу чай. – [Ya khochu chay.] – Çay istiyorum.
Я хочу кофе. – [Ya khochu kofe.] – Kahve istiyorum.
Счёт, пожалуйста. – [Schyot, pozhaluysta.] – Hesap lütfen.
Всё вкусно. – [Vsyo vkusno.] – Her şey lezzetli.
Я доволен. – [Ya dovolen.] – Memnunum. (erkek)
Я довольна. – [Ya dovol’na.] – Memnunum. (kadın)
Можно добавить ещё? – [Mozhno dobavit’ yeshchyo?] – Bir şey daha ekleyebilir miyim?
Где туалет? – [Gde tualet?] – Tuvalet nerede?
Можно воду? – [Mozhno vodu?] – Su alabilir miyim?
У вас есть вегетарианские блюда? – [U vas yest’ vegetarianckiye blyuda?] – Vejetaryen yemekler var mı?
Я аллергик. – [Ya allergik.] – Alerjim var.
Можно без соли? – [Mozhno bez soli?] – Tuzsuz olabilir mi?
Rusça Путешествия и Транспорт / Seyahat ve Ulaşım (821–840)
Где ближайшая автобусная остановка? – [Gde blizhayshaya avtobusnaya ostanovka?] – En yakın otobüs durağı nerede?
Где метро? – [Gde metro?] – Metro nerede?
Где такси? – [Gde taksi?] – Taksi nerede?
Сколько стоит билет? – [Skol’ko stoit bilet?] – Bilet ne kadar?
Я хочу билет на поезд. – [Ya khochu bilet na poyezd.] – Tren bileti istiyorum.
Я хочу билет на автобус. – [Ya khochu bilet na avtobus.] – Otobüs bileti istiyorum.
Билет туда и обратно, пожалуйста. – [Bilet tuda i obratno, pozhaluysta.] – Gidiş-dönüş bileti lütfen.
Где аэропорт? – [Gde aeroport?] – Havaalanı nerede?
Когда отправляется поезд? – [Kogda otpravlyayetsya poyezd?] – Tren ne zaman kalkıyor?
Когда отправляется автобус? – [Kogda otpravlyayetsya avtobus?] – Otobüs ne zaman kalkıyor?
Я хочу арендовать машину. – [Ya khochu arendovat’ mashinu.] – Araba kiralamak istiyorum.
Как добраться до гостиницы? – [Kak dobrat’sya do gostinitsy?] – Otele nasıl giderim?
Сколько времени займёт дорога? – [Skol’ko vremeni zaymyot doroga?] – Yolculuk ne kadar sürer?
Где ближайший вокзал? – [Gde blizhayshiy vokzal?] – En yakın tren istasyonu nerede?
Где туристическая информация? – [Gde turistsicheskaya informatsiya?] – Turist bilgi noktası nerede?
Я хочу экскурсию. – [Ya khochu ekskursiyu.] – Tur yapmak istiyorum.
Сколько стоит экскурсия? – [Skol’ko stoit ekskursiya?] – Tur ne kadar?
Как долго длится экскурсия? – [Kak dolgo dlitsya ekskursiya?] – Tur ne kadar sürer?
Есть ли гид на английском? – [Yest’ li gid na angliyskom?] – İngilizce rehber var mı?
Я хочу купить путеводитель. – [Ya khochu kupit’ putevoditel’.] – Rehber kitap almak istiyorum.
Rusça Досуг и Хобби / Hobiler ve Boş Zaman (841–860)
Я играю в футбол. – [Ya igrayu v futbol.] – Futbol oynuyorum.
Я играю в волейбол. – [Ya igrayu v voleybol.] – Voleybol oynuyorum.
Я играю в теннис. – [Ya igrayu v tennis.] – Tenis oynuyorum.
Я играю на гитаре. – [Ya igrayu na gitare.] – Gitar çalıyorum.
Я пою. – [Ya poyu.] – Şarkı söylüyorum.
Я танцую. – [Ya tantsuyu.] – Dans ediyorum.
Я рисую. – [Ya risuyu.] – Resim yapıyorum.
Я фотографирую. – [Ya fotografiruyu.] – Fotoğraf çekiyorum.
Я читаю книги. – [Ya chitayu knigi.] – Kitap okuyorum.
Я смотрю фильмы. – [Ya smotryu fil’my.] – Film izliyorum.
Я слушаю музыку. – [Ya slushayu muzyku.] – Müzik dinliyorum.
Я бегаю утром. – [Ya begayu utrom.] – Sabah koşuyorum.
Я плаваю в бассейне. – [Ya plavayu v basseyne.] – Havuzda yüzüyorum.
Я катаюсь на велосипеде. – [Ya katayus’ na velosipede.] – Bisiklete biniyorum.
Я играю в шахматы. – [Ya igrayu v shakhmaty.] – Satranç oynuyorum.
Я собираю марки. – [Ya sobirayu marki.] – Pul koleksiyonu yapıyorum.
Я занимаюсь йогой. – [Ya zanimayus’ yogoy.] – Yoga yapıyorum.
Я люблю готовить. – [Ya lyublyu gotovit’.] – Yemek yapmayı seviyorum.
Я люблю гулять на природе. – [Ya lyublyu gulyat’ na prirode.] – Doğada yürümeyi seviyorum.
Я отдыхаю дома. – [Ya otdykhayu doma.] – Evde dinleniyorum.
Rusça Эмоции и Чувства / Duygular ve Hisler (861–880)
Я счастлив. – [Ya schastliv.] – Mutluyum. (erkek)
Я счастлива. – [Ya schastliva.] – Mutluyum. (kadın)
Я грустный. – [Ya grustnyy.] – Üzgünüm. (erkek)
Я грустная. – [Ya grustnaya.] – Üzgünüm. (kadın)
Я рад. – [Ya rad.] – Sevinçliyim. (erkek)
Я рада. – [Ya rada.] – Sevinçliyim. (kadın)
Я сердит. – [Ya serdit.] – Sinirliyim. (erkek)
Я сердита. – [Ya serdita.] – Sinirliyim. (kadın)
Я удивлён. – [Ya udivlyon.] – Şaşkınım. (erkek)
Я удивлена. – [Ya udivlena.] – Şaşkınım. (kadın)
Мне весело. – [Mne veselo.] – Eğleniyorum.
Мне скучно. – [Mne skuchno.] – Sıkıldım.
Я волнуюсь. – [Ya volnuyus’.] – Endişeliyim.
Я расслаблен. – [Ya rasslablen.] – Rahatım. (erkek)
Я расслаблена. – [Ya rasslablena.] – Rahatım. (kadın)
Мне страшно. – [Mne strashno.] – Korkuyorum.
Я испытываю радость. – [Ya ispytyvayu radost’.] – Sevinç hissediyorum.
Я раздражён. – [Ya razdrazhyon.] – Sinirliyim. (erkek)
Я раздражена. – [Ya razdrazhena.] – Sinirliyim. (kadın)
Я благодарен. – [Ya blagodaren.] – Minnettarım. (erkek)
Rusça Здоровье / Sağlık (881–900)
Я болен. – [Ya bolen.] – Hastayım. (erkek)
Я больна. – [Ya bol’na.] – Hastayım. (kadın)
У меня температура. – [U menya temperatura.] – Ateşim var.
У меня насморк. – [U menya nasmork.] – Burun akıntım var.
У меня кашель. – [U menya kashel’.] – Öksürüğüm var.
Мне плохо. – [Mne plokho.] – Kendimi kötü hissediyorum.
Мне нужна помощь. – [Mne nuzhna pomoshch’.] – Yardıma ihtiyacım var.
Мне нужен врач. – [Mne nuzhen vrach.] – Bir doktora ihtiyacım var.
Вызовите скорую помощь! – [Vyzovite skoruyu pomoshch’!] – Ambulans çağırın!
Мне холодно. – [Mne kholodno.] – Üşüyorum.
Мне жарко. – [Mne zharko.] – Sıcak basıyor.
Я устал. – [Ya ustal.] – Yorgunum. (erkek)
Я устала. – [Ya ustala.] – Yorgunum. (kadın)
Я хочу спать. – [Ya khochu spat’.] – Uyumak istiyorum.
Мне нужна вода. – [Mne nuzhna voda.] – Suya ihtiyacım var.
Я принимаю лекарства. – [Ya prinimayu lekarstva.] – İlaç alıyorum.
У меня сломана рука. – [U menya slomana ruka.] – Kolum kırıldı.
У меня сломана нога. – [U menya slomana noga.] – Bacağım kırıldı.
Я упал. – [Ya upal.] – Düştüm. (erkek)
Я упала. – [Ya upala.] – Düştüm. (kadın)
Rusça Общение / Basit İletişim ve Soru Cümleleri (941–960)
Привет! – [Privet!] – Merhaba!
Здравствуйте! – [Zdravstvuyte!] – Merhaba! (resmi)
Пока! – [Poka!] – Hoşça kal!
До свидания! – [Do svidaniya!] – Güle güle!
Как дела? – [Kak dela?] – Nasılsın?
Хорошо, спасибо. – [Khorosho, spasibo.] – İyiyim, teşekkürler.
Плохо. – [Plokho.] – Kötüyüm.
Как вас зовут? – [Kak vas zovut?] – Adınız ne? (resmi)
Меня зовут… – [Menya zovut…] – Benim adım…
Откуда вы? – [Otkuda vy?] – Nerelisiniz?
Я из Турции. – [Ya iz Turtsii.] – Türkiye’denim.
Сколько вам лет? – [Skol’ko vam let?] – Kaç yaşındasınız?
Мне двадцать лет. – [Mne dvadtsat’ let.] – 20 yaşındayım.
Где вы живёте? – [Gde vy zhivyote?] – Nerede yaşıyorsunuz?
Я живу в городе… – [Ya zhivu v gorode…] – … şehrinde yaşıyorum.
Чем вы занимаетесь? – [Chem vy zanimayetes’?] – Ne iş yapıyorsunuz?
Я студент. – [Ya student.] – Öğrenciyim.
Я работаю. – [Ya rabotayu.] – Çalışıyorum.
Вы говорите по-русски? – [Vy govorite po-russki?] – Rusça konuşabiliyor musunuz?
Немного. – [Nemnogo.] – Biraz.
Rusça Вопросы и ответы / Sorular ve Cevaplar (961–980)
Где ближайший магазин? – [Gde blizhayshiy magazin?] – En yakın mağaza nerede?
Где ближайшая аптека? – [Gde blizhayshaya apteka?] – En yakın eczane nerede?
Где остановка автобуса? – [Gde ostanovka avtobusa?] – Otobüs durağı nerede?
Где вокзал? – [Gde vokzal?] – Tren istasyonu nerede?
Где аэропорт? – [Gde aeroport?] – Havaalanı nerede?
Во сколько отправляется поезд? – [Vo skol’ko otpravlyayetsya poyezd?] – Tren saat kaçta kalkıyor?
Во сколько отправляется автобус? – [Vo skol’ko otpravlyayetsya avtobus?] – Otobüs saat kaçta kalkıyor?
Сколько стоит билет? – [Skol’ko stoit bilet?] – Bilet ne kadar?
Можно мне меню? – [Mozhno mne menyu?] – Menü alabilir miyim?
Где туалет? – [Gde tualet?] – Tuvalet nerede?
Как пройти к метро? – [Kak proyti k metro?] – Metroya nasıl giderim?
Как пройти к гостинице? – [Kak proyti k gostinitse?] – Otele nasıl giderim?
Можно помочь? – [Mozhno pomoch’?] – Yardım edebilir misiniz?
Я не понимаю. – [Ya ne ponimayu.] – Anlamıyorum.
Повторите, пожалуйста. – [Povtorite, pozhaluysta.] – Tekrarlar mısınız, lütfen?
Говорите медленнее, пожалуйста. – [Govorite medlennee, pozhaluysta.] – Daha yavaş konuşur musunuz, lütfen?
Как это сказать по-русски? – [Kak eto skazat’ po-russki?] – Bunu Rusça nasıl söylerim?
Что это значит? – [Chto eto znachit?] – Bu ne demek?
Где я могу купить билет? – [Gde ya mogu kupit’ bilet?] – Bileti nereden alabilirim?
Можно фото? – [Mozhno foto?] – Fotoğraf çekebilir miyim?
Rusça Заключение / Kapanış ve Günlük İfadeler (981–1000)
Доброе утро! – [Dobroye utro!] – Günaydın!
Добрый день! – [Dobryy den’!] – Tünaydın!
Добрый вечер! – [Dobryy vecher!] – İyi akşamlar!
Спокойной ночи! – [Spokoynoy nochi!] – İyi geceler!
Спасибо! – [Spasibo!] – Teşekkürler!
Пожалуйста! – [Pozhaluysta!] – Rica ederim!
Извините! – [Izvinite!] – Affedersiniz!
Простите! – [Prostite!] – Özür dilerim!
Не за что. – [Ne za chto.] – Bir şey değil.
Можно вопрос? – [Mozhno vopros?] – Soru sorabilir miyim?
Я не знаю. – [Ya ne znayu.] – Bilmiyorum.
Я понимаю. – [Ya ponimayu.] – Anlıyorum.
Я не понимаю. – [Ya ne ponimayu.] – Anlamıyorum.
Я могу помочь? – [Ya mogu pomoch’?] – Yardım edebilir miyim?
Мне нужна информация. – [Mne nuzhna informatsiya.] – Bilgiye ihtiyacım var.
Где ближайшая станция метро? – [Gde blizhayshaya stantsiya metro?] – En yakın metro istasyonu nerede?
Я ищу этот адрес. – [Ya ishchu etot adres.] – Bu adresi arıyorum.
Как пройти туда? – [Kak proyti tuda?] – Oraya nasıl giderim?
Можно мне билет, пожалуйста? – [Mozhno mne bilet, pozhaluysta?] – Bir bilet alabilir miyim, lütfen?
Спасибо за помощь! – [Spasibo za pomoshch’!] – Yardımınız için teşekkür ederim!
