Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 320

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: 6.9.0 sürümünden başlayarak, bir parametre ile çağrılan WP_Dependencies->add_data() işlevi kullanımdan kaldırıldı! IE koşullu yorumları, desteklenen tüm tarayıcılar tarafından yok sayılır. in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 320

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Deprecated: Invalid characters passed for attempted conversion, these have been ignored in /home/eegitimi/domains/eegitimim.com/public_html/wp-content/themes/spacious/inc/functions.php on line 350

Präposition Edatlar

Präpositionen mit Akkusativ

bis (-a, e kadar)

Zaman ve Yer bildiren sözcüklerde

Bis Darmstadt gibt es noch 250 km.

Bis nächstes Jahr muss man neue Vorschrift verfassen

Sayısal Verilerde balangıç  noktası

Von 16. Uhr bis 18.00 sind die Geschäfte geschlossen

Ich zahle bis zu 1.000

Zarflar ile birlikte

Bis dahin

Bis bald, bis später , bis

Başka bir edatla birlikte

Wir rennen bis an den Meer

Bis auf letzten Platz wurde Fahrkate ausverkauft

Bis nach dem Unterricht kannst du warten

Bis vor einem Monat war es noch alles in Ordnung

Bis zum Bahnhof möchte ich dich fahren

durch

Yer isimlerinde

Wir gingen durch den Wald

Er schaut durch den Fernrohr

Aracılığıyla, vasıtasıyla

Sie hat durch ein Motorunglück ihr rechtes Bein gebrochen

Ich habe ihn durch einen Freund kennengelert

-ile bir eylemin nasıl gerçekleştiğini

Durch die Benutzung der Sonnenenergie kann man die Weltschmutzung einigermaßen behindern

Durch großer Mühe, Geduld und Zielstrebigkeit hat er sein Deutsch verbessert.

-hin Zaman bildiren sözcüklerle

Den Dezember hindurch hat es nur geschneit

Das ganze Jahr hindurch bereitete er sich auf die Staatsprüfung vor

entlang*

Boyunca (Paralel)

Er fährt entlang die Straße

Ihr  gehen  entlang den Gehweg

Entlang des Weges

Am Fluß entlang stehen die Bäumen

Bir Edat ile kullanılan fiil, sıfat ya da Zarflarda; kalıplaşmış ifadelerde

für

için

Die Blumen habe ich für dich gekauft.

uğruna

Für dich habe ich alles in Kauf genomen.

yerine

Für mich bringst du den Brief zur Post

Zamanlarda

Ich fahre nach Dortmund für eine Woche

Karşılaştırmada

Für sein Alter ist er sehr tüchtig.

Fİyat ve Değerlerde

Für die Erstellung der Webseite bezahlte ich 1400

Anlamı güçlendirmede

Tag für Tag,

Woche für Woche

Bir Edat ile kullanılan fiil, sıfat ya da Zarflarda; kalıplaşmış ifadelerde

sich entscheinden für +A

Maßnahme treffen für + A

verantwortlich für + A

gegen

Hareket

Er fuhr gegen die Wand

Yaklaşık zaman ve sayısal ifadelerde

Es ist gegen neun

gegen 5000

Reddetme, alehinde

ist gegen die Abtreibung

 gegen die

Nezninde, yanında

Gegen ihn bin ich ein Anfänger

Bir Edat ile kullanılan fiil, sıfat ya da Zarflarda; kalıplaşmış ifadelerde

stoßen gegen + A

Maßnahme ergreifen gegen + A

empfindlich gegen + A

Ohne

-sız, -siz; -meden, -madan

Ohne dich möchte ich auf die Party nicht gehen

Um

Dairesel, çevresel  haraket

Um das Haus gibt es Hochhäuser

Etrafında, civarında

Die Vögel fliegen um die Pfütze herum

Zaman ve Sayısal İfadelerde

Um 12.00 Uhr beginnen die Nachrichten

Yaklaşık Değerlerde

Das Studium hat mich um 4000 gekostet

Var olan durumun değiştiği, farklılaştığı

Wahrscheinlicht wird die Verbrauchepreise  um 10 %  gestiegen  

Uğruna, için

um den Erfolg

Bir Edat ile kullanılan fiil, sıfat ya da Zarflarda; kalıplaşmış ifadelerde

um Gottes Willen

ums Leben kommen

sich kümmern um + A

wider

Bazı ifadelerde, alehine, karşı, aksine

wider Willen

Präpositionen mit Dativ

ab

Başlangıç noktası

Ab Morgen

Ab Heute

Ab Erfurt

Ab    kommendem  Jahr

 kommender Woche

         kommendem Monat

         kommenden Jahren

Akkusativ , Dativ

Ab ersten Juni

      nächsten Tag

      nächsten  Woche

Ab    kommendem  Jahr

 kommender Woche

         kommendem Monat

         kommenden Jahren

aus

ayrılma, çıkma

Ich trette aus dem Haus

 aus der Klasse

 aus dem Büro

 aus den Schulen

Belli zaman ifadelerinde

Die Familie stammt aus Deutschland

Das Ikon stammt aus dem 18. Jahrhundert

Er übersetzt den Text aus dem Deutschen ins Türkische

Hammadde İlişkisi

Der Ohrringe sind aus Gold

                     aus Silber

Der Plower  ist        aus  Seide

Davranış, neden

aus Agst

aus Eifersucht

Kalıplkaşmış İfadelerde ve bir edat ile kullanılan fiil, zarf ve sıfatlarda

bestehen  aus +D

Konsequenz ziehen aus + D

außer

dışında, hariç Sınırlama

außer ihm

außer einem Kandidaten

Kalıplkaşmış İfadelerde

außer Acht lassen

bei

Yer, mekan, Bulunma durumu, Yakınında

Ich war   beim Opa

          bei der Oma

          beim

… liegt bei  Darmstadt

ich arbeite bei Mercedes

Sırasında, esnasında, -iken

Beim Unfall

Beim Unglück

Bei der Katastrophe

Beim Kochen

Beim Duschen

Davranış

Bei der Gewissenhaftigkeit

Kalıplaşmış ifadelerde

bekkant  bei + D

bei guter Laune halten

jdm helfen bei + D

dank

Sayesinde, müteşekil

dank ihrer Fähigkeit

dank seiner Mühe

dank dem Zureden ihrer Freundin

etngegen

Aksine

entgegen den Erwartungen

den Erwartung entgegen

Bir fiile birleşerek ayrılabilen fiil oluştururlar

entgegenkommen

entgegennehmen

entgegenstellen

entsprechend

Uygun olmak

den Wünschen entsprechend

der Regelung entsprechend

ihrer Ansicht entsprechend

entsprechend den Wünschen

gegenüber

Karşısında, karşı

       dem Amt

Gegenüber  dem Blumenladen

      der Post

                den Bahnhöfen

dem Amt

dem Blumenladen      gegenüber 

der Post

den Apotheken

gemäß

göre, gereğince, uyarınca

dem Gesetzt

Gemäß                  dem Kanon

                    der Vorschrift

der Verkehrsordnung

dem Vertrag

dem Gesetzt                     gemäß

den  Gesetzen

mit

ile, birliktelik

mit dem Vater

mit dem Mädchen

mit der Mutter

mit den Eltern

Aracılığyla, vasıtasıyla

mit dem Auto

mit dem Wagen

mit der Bahn

Duygu ve düşünce

mit Freude

mit Heiter

mit Absicht

Durum zarfı

mit Freude

mit Heiter

mit Absicht

Zaman bildiren sözcüklerle

mit der Zeit

mit 25 Jahren

nach

Kıta, artikeli olmayan ülke, şehir ve yönlerde

Nach England

Nach Darmstadt

Nach Norden

Nach Süden

Nach hinten

Nach recht

Nach ihm

-dikten sonra

Nach Weinachten

Nach Dienstag

Nach dem 10. März

Nach Ende des Oktobers

Nach Anfang des Dezembers

Nach dem Unterricht

Nach dem Konzert

Nach der Ausstellung

Saat ifadeleri

Es ist zehn nach sieben

Göre

Nach dem Protokoll

Nach der Umfrage

Nach dem Gesetzt

dem Protokoll

der Umfrage           nach

dem Gesetzt

meiner Meinung

seit

-den berri

seit Pfingsten

seit Silvester

seit Ostern

seit Gestern

seit Montag

seit Wochen

seit einem Monat

seit einem Jahr

seit einer Woche

seit  (den) Tagen

seit seiner Kindheit

seit ihrer Geburt

seit

von

Ayrılma, çıkma durumu

von Berlin

von Westen

von Deutschland

vom Bahnhof  (von dem)

vom

von der

von 10.00 bis 12.00

von 18. 3 bis 21. 3

İyelik eki yerine

der Brief vom 3.10.

die Geräusche von Zügen

die Werke von Goethe

der Lärm von Maschienen

Sıfat tamlaması yerine

das Detail von Wichtigkeit = das wichtige Detail

vom Ferseherturm aus

von Bosporus aus

İtibaren

von Freitag an

vom Anfang an

von hier ab

von dort ab

Edilgen cümlelerde örtülü özne için –ce, tarafından

vom Polizisten

von Unbekannten

von mir

von dir

von ihm

von uns

von euch

von ihr

von ihnen

Kalıplaşmış İfadelerde

von heute auf morgen

von Tag zu Tag

von Ort zu Ort

zu

Yönelme Durumu

zum Arzt

zum Büro

zur Bank

İstisnai olarak bulunma durumu

zu Hause

Zaman bildiren sözcüklerde

Zu Pfingsten

 Zu deinem Geburtstag

Zu dieser Zeit

Niyet, amaç

Zum Trinken

Zur Feststellung

Zum besseren Verständnis

Duygu İfadelerinde

Zu meinem Kummer

Zu meinem Beileid

Sayıbildiren Sözcüklerde

Das Spiel ist eins zu zwei

Belli fiiler ve ifadeler  ile birlikte

zum Wort kommen

zum Ausdruck bringen

zufolge

Sonucunde neticesinde

Zufolge der Mitteilung des Minister

Zufolge des Berichts

nebst

Yanında, birlikte

Nebst Garage  befindet sich

samt

Ek olarak, birlikte

samt ihren Kindern

gegenüber

Präpotionen mit Akkusativ und Dativ (Wechselpräpotion)

an (Temas)

Wohin?

Die Familie fährt ans Meer

Er stellte die Leiter an den Baum

Der Lehrer schreibt Beispile an die Tafel

Wo?

Die Blummentöpfe stehen am Fenster

Adana ligt am Mittelmeer

Die Gäste sitzen  an der Theke 

Günlerde, Günün bölümlerinde , tarih

am Vormittag

am Wochende

am Abend

am 08.12.1980

am Anfang

am Ende

aber

in der Nacht

Sayısal ifadelerde yaklaşıklık anlamı daha az

Wir waren am Anfang des Deutschkurses an die fünfundzwanzig Kursteilnehmer

Das Volkerziehungszentrum hat an 20 Schulklassen

Ayrılabilen fiil oluşturan önek “ vorbei”  ismin –e halinde (Dativ)

geht an mir vorbei

fahrt an mir vorbei

Bir fiil, isim, sıfat ya da zarf  ile kalıplaşmış ifadelerde

an deiner Stelle

reich an +Dativ

erkennen an +Dativ

ans Licht bringen

auf (açık alanlarda)

wohin (yönelme)

auf den Tisch

auf das Sofa

auf die Straße

wo (bulunma)

auf dem Gleis

auf dem Platz

auf der Erde

Başka bir edat ile birlikte

Von Montag auf Freitag  (Başlangıç ve bitiş)

Das Zuckerfest fällt auf den Donnerstag

Yer, Yön Zarfları ile birlikte

auf … hin

auf … hinaus

Bir fiil, isim, sıfat ya da zarf  edat ile kalıplaşmış ifadelerde

warten auf + A

sich freuen auf +A

aufmerksam auf + A

einen Blick werfen auf + A

auf den Weg machen

auf die Dauer

auf jeden Fall

auf der Reise

auf seinen Antrag

auf Türkisch (dil)

„zu“  (ayrılabilen fiil oluşturan edat ile) 

zulaufen

zukommen

auf dem Insel (Açık alan)

auf der einen Seite …. auf der anderen Seite

hinter

Wohin

stellen

ist

hinter das 

hinter den

Das Kind vertekt sich hinter die Tür

wo

hinter dem Haus

hinter dem

hinter Apotheke

versteckte das Kind hinter den Schrank

Destek, sığınma, korumma

hinter ihre Mitbewohner

hinter seinem Arbeitskollegen

Bir fiil, isim, sıfat ya da zarf  edat ile kalıplaşmış ifadelerde

hinters Licht führen

hinterm Mond sein

hinter jdm stehen

in

neben

über

unter

vor

zwischen

Präpositionen mit Genitiv

anlässlich

außerhalb

binnen

während

abseits

außerhalb

beiderseits

dieseseits

inmiiten

innerhalb

jenseits

längs-längsseits

oberhalb

seitens

unterhalb

unweit

angesichts

aufgrund

halber

infolge

kraft

laut

mangels

zufolge

zugunsten

wegen

ungeachtet

statt/anstatt

anhand

mittels /vermittels

vermöge

um …. willen

zwecks

Almanca Präposition

Bir yanıt yazın