Prapositionen Verhaltniswort
Präpositionen verbinden Wörter und Wortgruppen miteinander. Sie bezeichnen dabei ein räumliches, zeitliches, modales oder kausales Verhältnis zwischen zwei Sachverhalten. Die deutsche Bezeichnung für Präposition ist deshalb „Verhältniswort”:
lokal: | Das Besteck liegt in der Schublade. |
temporal: | Sie kennen einander seit unserer Schulzeit. |
modal: | Sie konnte nur mit großer Mühe sprechen. |
kausal: | Wir konnten wegen des schlechten Wetters nicht kommen. |
Präpositionen stehen in der Regel fest mit einem Kasus. Das der Präposition folgende Nomen oder Pronomen muss in einem bestimmten Fall stehen:
für + Akkusativ: | für den Besucher, für ihn |
mit + Dativ: | mit dem Vater, mit ihm |
oberhalb + Genitiv: | oberhalb des Steinbruchs |
Einige Präpositionen stehen mit unterschiedlicher Bedeutung mit dem Akkusativ oder mit dem Dativ:
Ich lege das Besteck in die Schublade
Das Besteck liegt in der Schublade.
Die Bedeutung der Präpositionen
Die Präpositionen bezeichnen ein bestimmtes Verhältnis oder eine bestimmte Beziehung zwischen zwei Sachverhalten. Nach der Art des Verhältnisses lassen sich Präpositionen in vier verschiedene Klassen einteilen:
Lokale Präpositionen: Yer Yön Bildiren Edatlar |
Temporale Präpositionen: Zaman Bildiren Edatlar |
Modale Präpositionen: Tarz Bildiren Edatlar |
Kausale Präpositionen: Seebep Sonuç Bildiren Edatlar |
Viele Präpositionen gehören nicht nur einer Klasse an. Sie können verschiedene Arten von Verhältnissen ausdrücken:
Lokale Präpositionen
Lokale (räumliche) Präpositionen kennzeichnen den Raum, die Lage oder die Richtung:
ab | abseits | an | auf | aus |
außer | außerhalb | bei | bis | diesseits |
durch | entlang | fern | gegen | gegenüber |
hinter | in | inmitten | innerhalb | jenseits |
längs | nach | nahe | neben | oberhalb |
seitlich | über | um | unfern | unter |
unterhalb | unweit | vis-à-vis | von | vor |
zu | zwischen |
Der Hof liegt abseits der Straße.
Die Vase steht auf dem Tisch.
Er legt das Besteck in die Schublade.
Er möchte eine Reise um die Welt
Er steht vor der Tür.
Das Reh verschwand zwischen den Bäumen.
Temporale Präpositionen
Temporale (zeitliche) Präpositionen kennzeichnen den Zeitpunkt oder die Dauer:
ab | an | auf | aus | außerhalb |
bei | binnen | bis | für | gegen |
in | innerhalb | mit | nach | seit |
über | um | unter | von | vor |
während | zu | zwischen |
Diese Verfügung gilt ab heute.
Wir warten noch bis Mitternacht.
Sie sind für einige Tage weggefahren.
Er kam gegen 15 Uhr an.
Sie kannten einander seit ihrer Kindheit.
Während des Abendessens sehen wir die Nachrichten an
Modale Präpositionen
Modale Präpositionen kennzeichnen die Art und Weise und Ähnliches:
abzüglich | anstatt | auf | aus | ausschließlich |
außer | einschließlich | entgegen | exklusive | für |
gegen | gegenüber | in | inklusive | mit |
mitsamt | nebst | ohne | samt | statt |
unter | von | wider | zu | zuzüglich |
Er sagte es auf Französisch.
Das Hemd ist aus Baumwolle.
Sie konnte nur mit großer Mühe sprechen.
Sie arbeiteten ohne jegliches Interesse.
Heute trinke ich Kaffee statt Tee.
Kausale Präpositionen
Kausale Präpositionen kennzeichnen Grund, Ursache, Einräumung oder Zweck:
angesichts | anlässlich | auf | aus | bei |
betreffs | bezüglich | dank | durch | für |
gemäß | halber | infolge | kraft | laut |
mangels | mit | mittels | nach | ob |
seitens | trotz | über | um…willen | ungeachtet |
unter | vermittels(t) | von | vor | wegen |
zu | zufolge | zwecks |
Aus Angst vor einer Strafe wollte er die Tat nicht zugeben.
Wir konnten wegen des schlechten Wetters nicht kommen.
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
Sie wollte trotz allen guten Zuredens nicht mitkommen.
Die Diskothek wurde durch einen Großbrand zerstört.
Sie fuhren zur Erholung in die Alpen.
Präposition und Kasus
Präpositionen stehen in der Regel fest mit einem Kasus. Das der Präposition folgende Substantiv oder Pronomen muss in einem bestimmten Fall stehen. Einige Präpositionen stehen mit unterschiedlicher Bedeutung mit zwei verschiedenen Kasus.
Präpositionen mit Akkusativ | |
Präpositionen mit Dativ | |
Präpositionen mit Dativ und Akkusativ (Wechselpräpositionen) | |
Präpositionen mit Genitiv |
Die meisten Präpositionen stehen immer mit einem bestimmten Kasus. Zum Beispiel:
für + Akkusativ: | für den Besucher, für ihn |
mit + Dativ: | mit dem Vater, mit ihm |
oberhalb + Genitiv: | oberhalb des Steinbruchs |
Die Präposition für steht immer mit dem Akkusativ, mit immer mit dem Dativ und oberhalb immer mit dem Genitiv.
Dazu gehören auch die Präpositionen, die bei gleicher Funktion und Bedeutung mit einem anderen Kasus stehen können (oft umgangssprachliche, veraltende, regionale oder seltene Varianten):
dank seinem Einsatz (standardsprachlich)
dank seines Einsatzes (standardsprachlich)
wegen des schlechten Wetters (standardsprachlich)
wegen dem schlechten Wetter (südlicher deutscher Sprachraum und allgemein umgangssprachlich)
Davon zu unterscheiden sind Präpositionen, die mit verschiedenem Kasus eine verschiedene Bedeutung haben:
Ich lege das Besteck in die Schublade (Akkusativ, Richtungsangabe)
Das Besteck liegt in der Schublade (Dativ, Ortsangabe)
Selten wird eine Präposition in Kombination mit einer zweiten Präposition verwendet. Dann bestimmt die zweite Präposition den Kasus:
bis gegen den Abend
bis zum Abend
innerhalb der nächsten Tage
innerhalb von vier Tagen.
Präpositionen mit Akkusativ
Die folgenden Präpositionen stehen mit dem Akkusativ:
à | gegen | um | ||
betreffend | je | versus | ||
bis | kontra | via | ||
durch | ohne | wider | ||
entlang | per | |||
für | pro |
bis
bis nächsten Monat
bis fünften April
bis morgen, bis 1989
Temperaturen bis 10 Grad
von Stuttgart bis (nach) München
bis gegen den frühen Morgen
bis über beide Ohren verliebt
bis vor das Haus
bis zum letzen Atemzug, bis zum 12. Oktober
18 bis 20 Jahre alt sein
in 18 bis 20 Jahren
Kinder im Alter von sieben bis zehn Jahren
Komponisten des 14. bis 20. Jahrhunderts
erste Strophe, erster bis dritter Vers
Die Kinder dürfen bis zu zwölf Jahre alt sein. (vgl. dürfen maximal zwölf Jahre alt sein)
Kinder dürfen bis zwölf Jahre alt sein.
Kinder im Alter von bis zu zwölf Jahren (vgl. im Alter von maximal zwölf Jahren)
Ein Verein kann bis zu zwölf Mitglieder haben.
ein Verein mit bis zu zwölf Mitgliedern
Kinder bis zu sechs Jahren haben freien Eintritt.
eine Gefängnisstrafe bis zu drei Monaten
Bis zu 50 Exemplaren wird ein Preis von 2 Euro pro Stück erhoben.
auch:
Kinder bis sechs Jahre haben freien Eintritt.
Bis 50 Exemplare wird ein Preis von 2 Euro pro Stück erhoben.
durch
Sie ritten durch den Wald.
Er kam durch einen Messerstich ums Leben.
für
Diese Aufgabe war für die Schüler zu schwierig.
Sie bekam nur noch wenig Geld für den Wagen.
Sie treffen Vorbereitungen für den Karneval.
Ich arbeite gern für jemanden wie dich.
gegen
Er kämpfte gegen einen wilden Löwen.
Er schlug mit der Hand gegen die Tür.
Wir kommen gegen (den) Abend an.
ohne
Der Junge war ohne seinen Vater gekommen.
ohne jegliches Interesse
die Rechnung ohne den Wirt machen
um
die Umlaufbahn um den Mars
Der Preis ist um einen Cent gestiegen.
um einen Rat bitten
wider
Es geschah wider seinen Willen.
wider den Sittenzerfall
wider besseres Wissen
wider alle Vernunft
à
100 Briefmarken à 55 Cent
24 Dosen à einen halben Liter
3 Kartons à 5 Beutel
betreffend
Vorgestellt:
Empfehlung betreffend den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft
Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung
Nachgestellt:
den Kaumuskel betreffend
Der Stubnerkogel ist den Tourismus betreffend der Berg der Berge Badgasteins.
je
Die Fahrradmiete beträgt 17 Euro je angebrochenen Tag.
die Soziallasten je festangestellten Mitarbeiter
Die Fahrradmiete beträgt 17 Euro je angebrochener Tag.
die Soziallasten je festangestellter Mitarbeiter
kontra (contra)
Argumente pro und kontra den Ausbau des Flughafens
die Sozialministerin kontra den Stadtrat
per
per eingeschriebenen Brief benachrichtigen
Das Gesetzt tritt per ersten Januar in Kraft.
pro
pro angebrochenen Tag
der Gewinn pro verkauftes Exemplar
die Unkosten pro Angestellten
zehn Euro pro Kollegen
auch Dativ
pro angebrochenem Tag
der Gewinn pro verkauftem Exemplar
die Unkosten pro Angestelltem
versus
Kohle versus Windkraft
der französische „magische Realismus“ versus den italienischen „Neorealismus“
via
Die Schiffe kehrten via den Suezkanal nach Europa zurück.
Der Zugriff auf den Client erfolgt via einen Webserver.
Präpositionen mit Dativ
Die folgenden Präpositionen stehen mit dem Dativ:
ab | dank | gemäß | nach | vis-à-vis | ||||
aus | entgegen | getreu | nahe | von | ||||
außer | entsprechend | laut | nebst | zu | ||||
bei | fern | mit | samt | zufolge | ||||
binnen | gegenüber | mitsamt | seit | zuliebe | ||||
Siehe auch | ||||||||
per | ||||||||
pro |
bei
Der Schirmständer steht bei der Eingangstür.
Er wohnt bei seinem Vater.
Sie hat beim Essen gelacht.
ab
Immer mit Dativ bei Ortsangaben:
Abfahrt ab dem Hauptbahnhof
ab (unserem) Lager
Wir fliegen ab allen größeren deutschen Flughäfen.
Bei Namen von Haltestellen u. Ä.:
ab Oberem Tor oder ab Oberes Tor
ab Altem Bahnhof oder ab Alter Bahnhof
Immer mit Dativ mit einem Artikelwort:
ab dem Oberen Tor
ab dem dritten März
ab diesem Monat
ab seinem zwanzigsten Lebensjahr
Bei Zeit- und Mengenangaben ohne Artikelwort kann auch der Akkusativ stehen:
ab drittem März oder ab dritten März
ab nächstem Freitag oder ab nächsten Freitag
ab achtzehn Jahren oder ab achtzehn Jahre
ab 20 Exemplaren oder ab 20 Exemplare
mit
Er redet mit dem Nachbarn.
Er ist mit dem Auto gekommen.
Unfälle mit tödlichem Ausgang
mit siebzehn Jahren
nach
Nach dem Regen scheint die Sonne.
nach wenigen Minuten
nach alten Rezepten kochen und backen
nach dem Weg fragen
seit
seit mehreren Tagen
seit unserem Urlaub in Spanien
seit den Anfängen der Industriegesellschaft
von
Die Busfahrt vom Bahnhof bis hierher dauert fünf Minuten.
von diesem Moment an
Ich habe von einem großen, düsteren Wald geträumt.
zu
Du solltest zum Arzt gehen.
Wir wurden zum Abendessen eingeladen.
Er gehört zu den weltbesten Schwimmern.
Siehe auch bis zu + Zahlenangabe
nahe
Doppelzimmer in ruhiger Lage nahe dem Zentrum
Das Ferienhaus liegt nahe dem Waldrand.
nebst
allgemeine Informationen nebst einem historischen Überblick
samt
das Böse samt der Wurzel ausrotten
das Haus samt allem Inventar
mitsamt
das Böse mitsamt der Wurzel ausrotten
Er wurde mitsamt seinen Büchern auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
entsprechend
Mit Dativ
Vor- oder nachgestellt:
deinem Vorschlag entsprechend handeln
entsprechend deinem Vorschlag handeln
Der Auktionspreis wird entsprechend diesem Limit auf 200 € festgelegt.
Der Auktionspreis wird diesem Limit entsprechend auf 200 € festgelegt.
fern
Mit Dativ
Wir schlugen unser Zelt fern jeglicher Zivilisation auf.
fern allem Zynismus
gegenüber
Mit Dativ
Wir sind gegenüber unseren Kritikern sehr zurückhaltend.
Sie können den Wagen gegenüber dem Restaurant parken.
Auch nachgestellt:
Wir sind unseren Kritikern gegenüber sehr zurückhaltend.
Wie soll ich mich ihm gegenüber verhalten?
getreu
Mit Dativ
Vor- oder nachgestellt:
getreu seinem Versprechen
seinem Versprechen getreu
getreu den Beschlüssen handeln
den Beschlüssen getreu handeln
außer
Außer dem kleinen Bruder war niemand im Haus.
Außer einem Liter Milch brauchen wir auch noch etwas Butter und Käse.
außer kommt in vielen festen Verbindungen mit der Bedeutung außerhalb vor:
außer Reichweite, außer Konkurrenz, außer Atem, außer Betrieb, außer Dienst, außer sich sein (Ich war außer mir vor Wut)
Mit Genitiv:
außer Landes, außer Hauses
auch: außer Haus
Mit Akkusativ bei Verben wie setzen und stellen:
außer jeden Zusammenhang stellen
außer jeden Zweifel setzen
Schwankend nach geraten:
Ich geriet vor Wut völlig außer mir oder mich.
Wenn außer als Konjunktion verwendet wird, steht die ihm folgende Wortgruppe im gleichen Kasus wie das Wort, auf das sie sich bezieht.
Niemand wusste es, außer sein Bruder.
Ich kannte alle außer ihn.
am Ende jeden Tages außer des letzten
Es ist auch möglich, die Präposition außer mit Dativ zu verwenden:
Niemand wusste es, außer seinem Bruder.
Ich kannte alle außer ihm.
am Ende jeden Tages außer dem letzten
binnen
Mit Dativ
binnen einem Monat
binnen einigen Jahren
Mit Genitiv
Seltener kommt im gehobenen Sprachgebrauch der Genitiv vor:
binnen eines Monats
binnen einiger Jahre
dank
Mit Dativ
dank ihrem unermüdlichen Einsatz
dank dem schnellen Eingreifen der Polizei
Mit Genitiv
Der Genitiv ist ebenfalls üblich (vor allem im Plural):
dank ihres unermüdlichen Einsatzes
dank des schnellen Eingreifens der Polizei
dank vieler aufmerksamer Zuschauer
entgegen
Mit Dativ
entgegen der herrschenden Meinung
Entgegen eurem Rat fahren wir noch heute weg.
Seltener auch nachgestellt:
der herrschenden Meinung entgegen
Eurem Rat entgegen fahren wir noch heute weg.
gemäß
Mit Dativ
Sie haben gemäß den Befehlen gehandelt.
Gemäß seinem letzten Willen wurde seine Asche in der Wüste verstreut.
Seltener auch nachgestellt:
Sie haben den Befehlen gemäß gehandelt.
Seinem letzten Willen gemäß wurde seine Asche in der Wüste verstreut.
laut
Mit Dativ
Laut einem Pressebericht ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegenden Rechnungen
Mit Genitiv
Der Genitiv ist ebenfalls üblich:
Laut eines Presseberichtes ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegender Rechnungen
Unflektiert
Im Singular ungebeugt, wenn das Nomen allein steht:
Laut Bericht des Handelsblattes.
Das ist laut Gesetz verboten.
Aber: Wenn der Genitiv Plural sich nicht vom Nominativ Plural unterscheidet, muss der Dativ verwendet werden:
laut Berichten in der Sensationspresse
vis-à-vis
Die Kirche steht schräg vis-à-vis dem Wirtshaus
Wir saßen vis-à-vis dem Eingang.
zufolge
Nachgestellt mit Dativ
Dem Medienbericht zufolge ist der berühmte Schauspieler gestern gestorben.
wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge
Vorgestellt mit Genitiv (veraltet)
Zufolge des Medienberichts ist der berühmte Schauspieler gestern gestorben.
zufolge wissenschaftlicher Erkenntnisse
zuliebe
Nachgestellt mit Dativ
Batterien sollten der Umwelt zuliebe fachgerecht entsorgt werden.
Er hat seinem Vater zuliebe auf die Teilnahme verzichtet.
Wechselpräpositionen Präpositionen mit Akkusativ und Dativ
Einige Präpositionen stehen je nach Bedeutung mit dem Dativ oder dem Akkusativ. Sie werden auch Wechselpräpositionen genannt.
an |
auf |
hinter |
in |
neben |
über |
unter |
vor |
zwischen |
Der Dativ ist mit einem nicht zielgerichteten, statischen Zustand verbunden (Frage: wo?).
Der Akkusativ ist mit einem zielgerichteten, dynamischen Geschehen verbunden (Frage wohin?).
Akkusativ (wohin?) | Dativ (wo?) |
Sie hängte das Bild an die Wand. | Das Bild hängt an der Wand. |
Du setzt dich auf den Stuhl. | Du sitzt auf dem Stuhl. |
Wir legten uns in die Sonne. | Wir lagen in der Sonne. |
Sie rannten hinter das Haus. | Sie spielten hinter dem Haus. |
an
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Bild hängt an der Wand.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich hänge das Bild an die Wand.
am ersten Tag
an einem gebrochenen Herzen leiden
an einer Sache hängen
aber mit Akkusativ:
an jemanden/etwas denken
an jemanden/etwas glauben
auf
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.
Meist Akkusativ, wenn nicht räumlich
drei Tropfen auf ein Glas Wasser
auf jemanden warten
das Recht auf eine gute Ausbildung
hinter
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen ist hinter dem Haus geparkt.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Fahren Sie den Wagen hinter das Haus!
In übertragenem Sinn Dativ, wenn „statisch“, und Akkusativ, wenn „dynamisch“
Ich werde immer hinter dir stehen.
Ich habe die Aufgabe hinter mich gebracht.
in
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen in der Sonne.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Wir legen uns in die Sonne.
Dativ, wenn eine Zeitspanne angegeben wird, innerhalb derer oder nach deren Ablauf etwas geschieht
Es geschah im letzten Sommer.
Wir werden in drei Monaten damit fertig sein.
Akkusativ, wenn eine zeitliche Erstreckung angegeben wird (meist mit bis)
Das reicht (bis) in ihre Jugendjahre zurück.
Am Wochenende bleibt er bis in den späten Nachmittag im Bett liegen.
In nicht räumlicher oder zeitlicher Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ, wenn „statisch“, und Akkusativ, wenn „dynamisch“
Er ist als neuer Außenminister im Gespräch.
Er mischte sich immer wieder in das Gespräch ein.
neben
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus steht neben der Kirche.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Sie bauten das Rathaus neben die Kirche.
In übertragenem Sinn außer, verglichen mit mit Dativ
Neben Holländern und Deutschen gab es auch viele einheimische Besucher.
Neben seinem Vater ist er ein richtiger Riese.
über
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hängt über dem Feld.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch
Dichter Nebel zieht über das Feld.
über den Fluss schwimmen
Akkusativ, wenn zeitlich (wann?, wie lange?)
Wir bleiben über das Wochenende hier.
Dativ, wenn kausal (weshalb?)
Über dem Spiel vergassen sie die Zeit.
In anderen Bedeutungen meist mit Akkusativ
ein Buch über den zweiten Weltkrieg
Ich habe die Adresse über einen Freund erfahren.
über jemanden lachen, weinen, sprechen
sich über jemanden ärgern, freuen
über + Zahlenangabe
Wenn über vor einer Zahlenangabe steht und weggelassen oder durch mehr als ersetzt werden kann, ist es ein Adverb, das keinen Einfluss auf den Kasus hat:
Die Kinder müssen über fünf Jahre alt sein. (vgl. müssen [mehr als] fünf Jahre alt sein)
Kinder im Alter von über fünf Jahren (vgl. im Alter von [mehr als] fünf Jahren)
Diese Städte haben über 100 000 Einwohner.
Städte mit über 100 000 Einwohnern
Wenn über vor einer Zahlenangabe steht und nicht durch mehr als ersetzt werden kann, ist es eine Präposition, die in der Regel mit dem Akkusativ steht:
Zutritt nur für Jugendliche über sechzehn Jahre
Vgl. unter, zwischen, bis zu
unter
Dativ, wenn „räumlich“, statisch (wo?)
Der Apfel liegt unter dem Tisch.
Unter der Gesellschaft befand sich auch ein Bekannter.
unter ärztlicher Kontrolle stehen
unter hohem Druck stehen
Akkusativ, wenn „räumlich“, dynamisch (wohin?)
Der Apfel ist unter den Tisch gerollt.
Wir mischten uns unter die Gesellschaft.
sich unter ärztliche Kontrolle stellen
unter hohen Druck setzen
In anderen Bedeutungen meist mit Dativ
unter großem Beifall des Publikums
etwas unter großem Zwang tun
unter + Zahlenangabe
Wenn unter vor einer Zahlenangabe steht und weggelassen oder durch weniger als ersetzt werden kann, ist es ein Adverb, das keinen Einfluss auf den Kasus hat:
Die Kinder müssen unter fünf Jahre alt sein. (vgl. müssen [weniger als] fünf Jahre alt sein)
Kinder im Alter von unter fünf Jahren (vgl. im Alter von [weniger als] fünf Jahren)
Diese Städte haben unter 100 000 Einwohner.
Städte mit unter 100 000 Einwohnern
Wenn unter vor einer Zahlenangabe steht und nicht durch weniger als ersetzt werden kann, ist es eine Präposition, die mit dem Dativ steht:
Kein Zutritt für Jugendliche unter sechzehn Jahren.
eine Gefängnisstrafe unter sechs Monaten
Vgl. über, zwischen, bis zu
vor
Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen steht vor dem Haus.
Ein großer Mann saß vor mir.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Du kannst den Wagen vor das Haus fahren.
Ein großer Mann setzte sich vor mich.
Dativ, wenn zeitlich (wann?)
Die Arbeit muss vor dem dritten August fertig sein.
Wir haben ihn vor einem Jahr kennen gelernt.
In allen anderen Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe warnt vor dem Rauchen.
zwischen
zwischen Dativ, wenn räumlich, statisch (wo?)
Samja und ihre Mutter sitzen zwischen den anderen Frauen.
Der Stuhl stand zwischen mir und dem Tisch.
Akkusativ, wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Samja und ihre Mutter setzen sich zwischen die anderen Frauen.
Ich stellte den Stuhl zwischen mich und den Tisch.
In nicht räumlicher Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ, wenn „statisch“, und Akkusativ, wenn „dynamisch“
der Unterschied zwischen einem Hotel und einer Pension
Der Ausflug findet zwischen den Sommer- und den Herbstferien statt.
Der Herbstanfang fällt zwischen die Sommer- und die Herbstferien.
zwischen – und bei Zahlenangaben
In Zahlenangaben der Form zwischen – und hat zwischen oft keinen Einfluss auf den Kasus:
Die Kinder müssen zwischen fünf und sieben Jahre alt sein. (vgl. müssen fünf Jahre alt sein)
Kinder im Alter von zwischen fünf und sieben Jahren (vgl. im Alter von fünf Jahren)
Diese Städte haben zwischen 100 000 und 150 000 Einwohner. (vgl. haben 100 000 Einwohner)
Städte mit zwischen 100 000 und 150 000 Einwohnern (vgl. mit 100 000 Einwohnern)
Wenn die Angabe mit zwischen – und nicht durch eine einfache Angabe ersetzt werden kann, steht der Dativ:
Zutritt nur für Jugendliche zwischen vierzehn und achtzehn Jahren.
Gefängnisstrafen zwischen sechs Monaten und einem Jahr
Vgl. über, unter, bis zu
Wenn die Formen dem, das, der und den des bestimmten Artikels unbetont sind, können sie mit gewissen Präpositionen verschmelzen:
an + dem | = | am |
bei + dem | = | beim |
für + das | = | fürs |
zu + der | = | zur |
Verschmelzungen Präposition + Artikel kommen bei den folgenden Präpositionen vor:
an, auf, bei, durch, für, hinter, in, über, um, unter, von, vor, zu
Präpositionen mit Genitiv
Die folgenden Präpositionen stehen mit dem Genitiv:
a | d | j | r | w | ||||
abseits | dank | jenseits | rücksichtlich | während | ||||
abzüglich | diesseits | k | s | wegen | ||||
angesichts | e | kraft | seitens | weitab | ||||
anhand | eingangs | l | seitlich | z | ||||
anlässlich | eingedenk | längs | statt | zugunsten | ||||
anstatt | einschließlich | längsseits | t | zuhanden | ||||
anstelle | exklusive | laut | trotz | zu Händen | ||||
aufgrund | f | m | u | zulasten | ||||
aufseiten | fernab | mangels | um…willen | zuseiten | ||||
ausgangs | h | mithilfe | unbeschadet | zuungunsten | ||||
ausschließlich | halber | mittels | uneingedenk | zuzüglich | ||||
außerhalb | hinsichtlich | n | unfern | zwecks | ||||
ausweislich | i | namens | ungeachtet | |||||
b | infolge | o | unterhalb | |||||
behufs | inklusive | ob | unweit | |||||
beiderseits | inmitten | oberhalb | v | |||||
beidseits | innerhalb | p | vermittels(t) | |||||
betreffs | innert | punkto | vonseiten | |||||
bezüglich | in puncto | vorbehaltlich | ||||||
vorbehältlich |
abseits Mit Genitiv
abseits großer Touristenströme
abwechslungsreiche Skiabfahrten abseits der Pisten
abseits des Lärms und der Hektik
abseits von …..
Auch abseits von mit Dativ:
abseits vom Getümmel
abseits von großen Touristenströmen
Die Wendung abseits von ist obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
abseits von Touristenströmen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
abseits von Lärm und Hektik
abzüglich Mit Genitiv
Gesamtpreis abzüglich des vereintbarten Rabatts
abzüglich der Versandkosten
abzüglich aller Getränke
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben) :
abzüglich Geldern aus Industriespenden
abzüglich Getränken
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
abzüglich Porto
angesichts
Mit Genitiv
angesichts der wachsenden Spannungen
angesichts der Tatsache, dass …
angesichts von
angesichts von drei Millionen Arbeitslosen (siehe oben)
angesichts von Hunger und Elend (siehe oben)
anhand
Mit Genitiv
Datenbankeinträge anhand eines Formulars editieren
etwas anhand deutlicher Beispiele erklären
anhand von
Im Plural steht oft auch anhand von mit Dativ:
anhand von deutlichen Beispielen
Die Kombination anhand von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
anhand von Beispielen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
UNIX-Einführung anhand von LINUX
anlässlich
Mit Genitiv
anlässlich meines Geburtstages
Festgottesdienst anlässlich der Weihe der Diakone
anlässlich einiger Konzerte
anlässlich von
Im Plural anlässlich von mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
anlässlich von Märkten und Messen
anstatt
Mit Genitiv
anstatt der offiziellen Bezeichnung
anstatt des Datums
anstatt schöner Worte
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
Anstatt Worten will ich Taten sehen.
anstatt Büchern
Sonst gilt die Verwendung des Dativs standardsprachlich als nicht korrekt:
anstatt dem Datum
anstatt schönen Worten
Konjunktion anstatt
Wenn anstatt als Konjunktion verwendet wird, ist der Fall des nachfolgenden Nomens nicht von anstatt abhängig:
Taten anstatt Worte
Er antwortete ihm anstatt mir.
Benutzen Sie die Karte anstatt Bargeld!
Er spielt mit uns anstatt mit seiner kleinen Schwester
anstelle, an Stelle
Mit Genitiv
Anstelle schöner Worte wollen wir Taten sehen
Zukunftsorientierung anstelle kurzfristiger Kostendämpfung
anstelle von
Im Plural steht auch anstelle von mit Dativ, wenn keine Artikelwort verwendet wird:
anstelle von schönen Worten
Die Kombination anstelle von ist obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
anstelle von Worten
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
Gespräche anstelle von Gewalt
Zukunftsorientierung anstelle von Kostendämpfung
anstelle und an Stelle
anstelle kann auch getrennt geschrieben werden:
an Stelle schöner Worte
an Stelle von Worten
aufgrund, auf Grund
Mit Genitiv
aufgrund der Tatsache
aufgrund widersprüchlicher Zeugenaussagen
aufgrund von
Im Plural steht auch aufgrund von mit Dativ, wenn keine Artikelwort verwendet wird:
aufgrund von widersprüchlichen Zeugenaussagen
Die Wendung aufgrund von ist obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
aufgrund von Zeugenaussagen
aufgrund von allerlei Problemen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
Gesundheitsprobleme aufgrund von Übergewicht
aufgrund und auf Grund
aufgrund kann auch getrennt geschrieben werden:
auf Grund der Tatsache
auf Grund von Zeugenaussagen
bezüglich
Mit Genitiv
Vorschriften bezüglich staatlicher Beihilfen
die rechtliche Situation bezüglich des Waffentragens auf Mittelalterveranstaltungen
die Regelung bezüglich der Bilder und Texte aus dem Internet
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
ethische Fragen bezüglich Eingriffen in die Privatsphäre
die Regelung bezüglich Bildern und Texten aus dem Internet
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
die Haltung der Regierung bezüglich Ausbau des Flugplatzes
dank
Mit Genitiv
dank ihres unermüdlichen Einsatzes
dank des schnellen Eingreifens der Polizei
dank vieler aufmerksamer Zuschauer
Auch mit Dativ
dank ihrem unermüdlichen Einsatz
dank dem schnellen Eingreifen der Polizei
dank vielen aufmerksamen Zuschauern
diesseits
Mit Genitiv
diesseits des Waldes
Der Dom liegt diesseits des Rheins.
diesseits von
Die Wendung diesseits von ist obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
diesseits von Absperrungen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
diesseits von Raum und Zeit
diesseits von Wien auch diesseits Wiens
aufseiten, auf Seiten
Mit Genitiv:
sowohl aufseiten der Regierung als auch aufseiten der Opposition
aufseiten der Ärzte und der Pflegekräfte
aufseiten und auf Seiten
aufseiten kann auch getrennt geschrieben werden: auf Seiten (alte Schreibung: auf seiten)
sowohl auf Seiten der Regierung als auch auf Seiten der Opposition
außerhalb
Mit Genitiv
außerhalb der Stadtmauern
außerhalb des Dorfes
außerhalb der Geschäftszeiten
außerhalb von
Die Wendung außerhalb von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
allgemeine Sozialhilfe außerhalb von Einrichtungen
Häufig bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
außerhalb von München
auch: außerhalb Münchens
zwecks
Mit Genitiv
zwecks eines besseren Gesamtverständnisses
Unflektiert
Im Singular oft unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
zwecks Feststellung der Personalien
zwecks Austausch von Erfahrungen und Neuigkeiten
auch: zwecks Austausches
ausgangs
Mit Genitiv
ausgangs des Dorfes
ausgangs des neunzehnten Jahrhunderts
ausgangs der Fünfziger
Variante ausgangs von
Bei Ortsnamen steht meist ausgangs von (siehe oben):
ausgangs von Iptingen
ausschließlich
Mit Genitiv
ausschließlich der Verpackung
ausschließlich der konsumierten Getränke
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
ausschließlich Getränken
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
ausschließlich Porto
ausweislich
Mit Genitiv
ausweislich des Quittungsbuches
ausweislich der vorliegenden Unterlagen
behufs
Mit Genitiv
behufs weiterer Zeugenvernehmungen
Abbruch behufs eines Neubaus
beiderseits, beidseits
Mit Genitiv
beiderseits des Flusses
beiderseits des Atlantiks
beiderseits der Autobahnen und Schnellstraßen
beiderseits von
Die Wendung beiderseits von ist obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
beiderseits von Flüssen
beiderseits von Autobahnen und Schnellstraßen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
beiderseits von Trier
beiderseits von Elbe und Oder
Variante beidseits (von) = schweizerisch
beidseits des Flusses
beidseits des Atlantiks
beidseits von Flüssen
beidseits von Elbe und Oder
halber
Mit Genitiv, immer nachgestellt
Der Vollständigkeit halber möchte ich noch erwähnen, dass…
besonderer Umstände halber
Zusammenschreibung
Steht ein Nomen allein vor halber, gilt die Verbindung als zusammengesetztes Adverb. Es wird klein- und zusammengeschrieben (siehe Suffix halber):
interessehalber, anstandshalber, vollständigkeitshalber, umständehalber
hinsichtlich
Mit Genitiv
Wir sind mit ihrem Angebot hinsichtlich des Preises einverstanden.
Zielvorstellungen hinsichtlich der Revitalisierung von Fließgewässern
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
Ihr Angebot hinsichtlich Preisen und Leistungen
hinsichtlich Berichten in der Presse
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
Finanzdaten hinsichtlich Profit auswerten
infolge
Mit Genitiv
Überschwemmungen infolge anhaltender Regenfälle
Preiserhöhungen infolge der Einführung des Euros
infolge von
Die Wendung infolge von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
infolge von Materialfehlern
Er starb infolge von Misshandlungen.
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
Geschäftsunfähigkeit infolge von Geistesschwäche
Spezialfahrplan infolge von Niedrigwasser
selten auch: infolge Niederigwassers
Ungebeugt
In Titeln und in fachsprachlichen Kurzformulierungen bleibt ein allein stehendes Nomen nach infolge oft unflektiert:
Risiken infolge Übergewicht
Spezialfahrplan infolge Niedrigwasser
innerhalb
Mit Genitiv
innerhalb festgelegter Grenzen
innerhalb eines Monats
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
innerhalb vier Monaten
auch mit innerhalb von: innerhalb von vier Monaten
innerhalb von
Im Plural steht auch innerhalb von mit Dativ, wenn keine Artikelwort verwendet wird:
innerhalb von festgelegten Grenzen
Die Wendung innerhalb von wird im Plural häufig verwendet, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
innerhalb von vier Monaten
auch mit Dativ ohne von: innerhalb vier Monaten
Ebenfalls häufig innerhalb von bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
innerhalb von Europa auch: innerhalb Europas
betreffs
Mit Genitiv
der Regierungsstandpunkt betreffs unnötiger medizinischer Eingriffe
Rechtsfälle betreffs des geistigen Eigentumsrechtes
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
unser Standpunkt betreffs Eingriffen, die nicht nötig gewesen wären
Anfragen betreffs Preisen und Leistungen
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
Fragen betreffs Abbau der Sozialleistungen
eingangs
Mit Genitiv
eingangs unseres Schreibens
eingangs der Kurve
eingangs des neunzehnten Jahrhunderts
eingedenk
Mit Genitiv
eingedenk Ihres großen Verdienstes
eingedenk der negativen Erfahrungen
einschließlich
Mit Genitiv
einschließlich der Verpackung
einschließlich der konsumierten Getränke
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
einschließlich Getränken
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
einschließlich Porto
exklusive
Mit Genitiv
exklusive der Verpackung
exklusive der konsumierten Getränke
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
exklusive Getränken
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
exklusive Porto
fernab
Mit Genitiv
fernab der Heimat
fernab des Lärms der Großstadt
fernab von
Häufiger wird fernab von verwendet:
fernab vom Lärm der Großstadt
fernab von jeder Zivilisation
fernab von Autobahnen und Schnellstraßen (siehe oben)
fernab von Stress und Hektik (siehe oben)
inklusive
Mit Genitiv
inklusive der Verpackung
inklusive der konsumierten Getränke
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
inklusive Getränken
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
inklusive Porto
inmitten
Mit Genitiv
Wir standen inmitten einer Gesellschaft von gutgekleideten Leuten.
Die Ranch liegt inmitten des Apachenlandes.
inmitten der Nacht
inmitten von
Im Plural steht auch inmitten von mit Dativ, wenn keine Artikelwort verwendet wird:
inmitten von duftenden Wiesen und Wäldern
Die Wendung inmitten von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
inmitten von Olivenbäumen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
inmitten von Grün und Wald
innert (schweizerisch)
mit Genitiv
innert eines Monats
innert eines angemessenen Zeitraums
auch mit Dativ
innert einem Monat
innert einem angemessenen Zeitraum
Im Plural immer mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
innert vier Monaten
innert vierzehn Tagen
Im Singular unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
innert Jahresfrist
jenseits
Mit Genitiv
jenseits des Waldes
Der Dom liegt jenseits des Rheins.
jenseits von
Die Wendung jenseits von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
jenseits von Worten und Gedanken
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
jenseits von Gut und Böse
jenseits von Wien auch jenseits Wiens
kraft
Mit Genitiv
Ich erkläre Sie hiermit kraft meines Amtes zu Mann und Frau.
Mitglieder kraft Amtes sind …
Jeder Mensch kann dies kraft der Vernunft erkennen.
längs
Mit Genitiv
Die Eisenbahnlinien längs der Flüsse Limmat, Aare und Rhein
die Weiden längs des Weges
Selten mit Dativ
die Eisenbahnlinien längs den Flüssen Limmat, Aare und Rhein
die Weiden längs dem Weg
Im Plural immer mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
längs Flüssen und Bächen
längsseits
Mit Genitiv
längsseits des Schiffes
längsseits der Schnellstraße
längsseits von
Die Wendung längsseits von wird verwendet, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
längsseits von Landungsbrücken und Anlegestellen
laut
Mit Genitiv
Laut eines Presseberichtes ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegender Rechnungen
Auch mit Dativ
Laut einem Pressebericht ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegenden Rechnungen
Im Plural immer mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
laut Berichten in der Sensationspresse
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
Laut Bericht des Handelsblattes.
Das ist laut Gesetz verboten.
mangels
Mit Genitiv
mangels eines eindeutigen Beweises
mangels gesetzlicher Grundlagen
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
Er wurde mangels Beweisen freigesprochen.
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
mangels Beweis auch mangels Beweises
mangels Interesse selten mangels Interesses
mithilfe,mit Hilfe
Mit Genitiv
mithilfe des Dateneingabeformulars
mithilfe vieler Fallbeispiele
mithilfe von
Im Plural steht auch mithilfe von mit Dativ, wenn kein Artikel verwendet wird:
mithilfe von vielen Fallbeispielen
Die Wendung mithilfe von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
mithilfe von Fallbeispielen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
mithilfe von Geld
mithilfe von Wasser und Seife
mithilfe und mit Hilfe
mithilfe wird oft auch getrennt geschrieben:
mit Hilfe vieler Fallbeispiele
mit Hilfe von Fallbeispielen
mittels
Mit Genitiv
mittels eines Schraubenziehers
etwas mittels übersichtlicher Diagramme darstellen
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
etwas mittels Diagrammen darstellen
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
Batteriehalterung mittels Schraubenzieher lösen
statt
Mit Genitiv
statt der offiziellen Bezeichnung
statt schöner Worte
statt des Datums
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
Statt Worten will ich Taten sehen.
statt Büchern
Sonst gilt die Verwendung des Dativs standardsprachlich als nicht korrekt:
statt dem Datum
statt schönen Worten
Konjunktion statt
Wenn statt als Konjunktion verwendet wird (Bedeutung: und nicht), wird der Fall des nachfolgenden Nomens nicht durch statt bestimmt:
Taten statt Worte
Er antwortete ihm statt mir.
Benutzen Sie die Karte statt Bargeld!
Er spielt mit uns statt mit seinem kleinen Bruder
trotz
Mit Genitiv
trotz ausreichender Beweise
trotz des schlechten Wetters
Mit Dativ
Allgemein mit Dativ im südlichen deutschen Sprachraum:
trotz ausreichenden Beweisen
trotz dem schlechten Wetter
Im Plural immer mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
trotz Beweisen
Immer Dativ bei den Wendungen: trotz alledem, trotz allem
Meistens Dativ, wenn das Nomen ohne Artikelwort steht:
trotz schlechtem Wetter
auch: trotz schlechten Wetters
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
trotz Regen
trotz Umbau
um … willen
um des Friedens willen
um eines guten Zwecks willen
ungeachtet
Mit Genitiv
Ungeachtet wiederholter Aufforderungen kamen sie nicht näher.
ungeachtet ihres fortgeschrittenen Alters
Auch nachgestellt:
Wiederholter Aufforderungen ungeachtet kamen sie nicht näher.
ihres fortgeschrittenen Alters ungeachtet
während
Mit Genitiv
während des Aufenthalts auf Bahnhöfen
während des Zweiten Weltkrieges
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
während fünf Jahren
während Tagen
Umgangssprachlich kann während immer mit dem Dativ stehen:
während dem Zweiten Weltkrieg.
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
höhere Sterblichkeit während Krieg und Besatzung
wegen
Mit Genitiv
wegen des schlechten Wetters
wegen einiger Probleme mit der Steuerung
Seltener auch nachgestellt:
des schlechten Wetters wegen
Susannes wegen
Mit Dativ
Allgemein mit Dativ im südlichen deutschen Sprachraum:
wegen dem schlechten Wetter
wegen einigen Problemen mit der Steuerung
Diese Verwendung des Dativs wird nicht von allen als korrekt anerkannt! Es ist deshalb anzuraten, in geschriebener Standardsprache den Genitiv zu verwenden.
Immer mit Dativ, wenn der Genitiv im Plural nicht ersichtlich ist (siehe oben):
wegen Problemen mit der Steuerung
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
wegen Susanne
Der Laden ist wegen Umbau geschlossen
auch: wegen Umbaus
wegen meiner = meinetwegen
Anstelle der veralteten Formen wegen meiner/deiner/usw. verwendet man die zusammengesetzten Formen meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, unseretwegen/unsertwegen, euretwegen/euertwegen, ihretwegen:
Mach dir meinetwegen keine Sorgen!
Wir sind nur euretwegen gekommen.
Die Wendung wegen mir/dir/usw.gilt als umgangssprachlich (vgl. oben wegen mit Dativ).
namens,(im Namen von)
Mit Genitiv
namens des Bürgermeisters
namens des Vorstandes
Aber ungebeugt nach namens = mit Namen:
eine Stadt namens Erfurt
eine Frau namens Jackie
ob
Mit Genitiv
Menschen ob ihres Glaubens verfolgen
der Ärger ob Ihrer dilettantisch vorgetragenen Beleidigungen
oberhalb
Mit Genitiv
Auf der Anhöhe oberhalb des Marktplatzes steht die alte Kirche.
starke Prellungen oberhalb des Knies
oberhalb von
Statt oberhalb wird auch oberhalb von mit Dativ verwendet. Dies gilt vor allem bei Ortsnamen, die ohne Artikel stehen (vgl. oben):
die oberhalb von Cuzco gelegenen Ruinen
auch: die oberhalb Cuzcos gelegenen Ruinen
Ebenso bei Zahlenangaben wie diesen (vgl. oben):
oberhalb von 1500 Metern
punkto, in puncto
Mit Genitiv
punkto höherer Preise
punkto Ihres Anliegens
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
punkto Preisen
Unflektiert
Im Singular unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
punkto Geld
in puncto
Die lateinische Wendung in puncto wird mit c geschrieben. Sie steht meistens mit einem allein stehenden, ungebeugten Wort im Singular:
in puncto Sauberkeit
in puncto Einkommen
Mit Genitiv:
in puncto höherer Preise
rücksichtlich
Mit Genitiv
rücksichtlich des internationalen Güterverkehrs
rücksichtlich der Bewohner beider Länder
seitens
Mit Genitiv
Nichterfüllung des Arbeitsvertrages seitens des Arbeitnehmers
seitens eines unserer Verkäufer
Widerstand seitens der Leute, die von der Neuregelung betroffen sind
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
Verhandlungsbereitschaft seitens Arbeitnehmern und Arbeitgebern
konstruktive Kritik seitens Leuten, die es besser als er gemacht haben
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
seitens Staat und Gesellschaft
seitlich
Mit Genitiv
„Krähenfüße“ sind Fältchen seitlich der Augen.
Seitlich des Chores befinden sich die Beichtstühle.
seitlich von
seitlich von dir
seitlich von Gebäude A (siehe oben)
In Verbindung mit dem Artikel gilt seitlich von als umgangssprachlich:
seitlich von den Augen
seitlich vom Chor
unbeschadet
Mit Genitiv
unbeschadet seiner großen Verdienste
unbeschadet der Rechte Dritter
Auch nachgestellt:
seiner großen Verdienste unbeschadet
der Rechte Dritter unbeschadet
uneingedenk
Mit Genitiv
uneingedenkt der möglichen Folgen
uneingedenk der Tatsache, dass …
unfern
Mit Genitiv
Der Marktplatz liegt unfern der alten Kirche.
ein neues Hotel unfern des Strandes
unfern von
Statt unfern steht oft auch unfern von mit Dativ:
Der Marktplatz liegt unfern von der alten Kirche.
Die Dreharbeiten fanden unfern von Toronto statt
auch: unfern Torontos
unterhalb
Mit Genitiv
starke Prellungen unterhalb des Knies
Der Marktplatz liegt unterhalb der alten Kirche.
unterhalb von
Statt unterhalb wird auch unterhalb von mit Dativ verwendet. Dies gilt vor allem bei Ortsnamen, die ohne Artikel stehen (vgl. oben):
die unterhalb von Cuzco gelegenen Ruinen
auch: die unterhalb Cuzcos gelegenen Ruinen
Ebenso bei Zahlenangaben wie diesen (vgl. oben):
unterhalb von 1500 Metern
unweit
Mit Genitiv
unweit des alten Rathauses
ein neues Hotel unweit des Strandes
unweit von
Statt unweit steht manchmal auch unweit von mit Dativ:
unweit vom alten Rathaus
Die Dreharbeiten fanden unweit von Toronto statt
auch: unweit Torontos
vermittels, vermittelst
Mit Genitiv
vermittels eines Schraubenziehers
etwas vermittelst übersichtlicher Diagramme darstellen
vermittels und vermittelst sind Varianten der Präposition mittels. Siehe dort für weitere Informationen.
vonseiten,von Seiten
Mit Genitiv
Bei Absage des Kurses vonseiten des Teilnehmers wird die Anmeldegebühr nicht zurückerstattet.
Jeder Vorschlag vonseiten eines Mitglieds muss auf die Tagesordnung gesetzt werden.
vonseiten und von Seiten
vonseiten kann auch getrennt geschrieben werden: von Seiten (alte Schreibung: von seiten):
von Seiten des Teilnehmers
vorbehaltlich ,vorbehältlich
Mit Genitiv
vorbehaltlich deines Einverständnisses
vorbehaltlich eventueller Ausschreibungsänderungen
Variante vorbehältlich = schweizerisch
vorbehältlich deines Einverständnisses
vorbehältlich eventueller Ausschreibungsänderungen
zuzüglich
Mit Genitiv
Pachtpreis zuzüglich des Wertes der vereinbarten Nebenleistungen
zuzüglich der Gelder aus Industrispenden
Mit Dativ
Im Plural mit Dativ, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
zuzüglich Geldern aus Industriespenden
Unflektiert
Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
zuzüglich Porto
weitab
Mit Genitiv
weitab des hektischen Treibens
weitab jeglicher Kontrollen
weitab von
Statt weitab steht oft auch weitab von mit Dativ:
weitab vom hektischen Treiben
weitab von jeglichen Kontrollen
zugunsten,zu Gunsten
Mit Genitiv
eine Sammlung zugunsten der Überschwemmungsopfer
Sie hat zugunsten ihres Bruders auf den Preis verzichtet.
Nachgestellt mit Dativ (selten)
Sie hat ihrem Bruder zugunsten auf den Preis verzichtet.
zugunsten von
Die Wendung zugunsten von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
eine Sammlung zugunsten von Kriegsopfern
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
zugunsten von Bildung und Wissenschaft
zugunsten und zu Gunsten
zugunsten kann auch getrennt geschrieben werden:
zu Gunsten ihres Bruders
ihrem Bruder zu Gunsten
zu Gunsten von Bildung uns Wissenschaft
zuhanden (Schweiz, Österreich,sonst:)zu Händen
Mit Genitiv
Zwischenbericht zuhanden des Finanzministeriums
Gutachten zuhanden des Regierungsrates des Kantons Zürich
zuhanden von
Die Wendung zuhanden von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
zuhanden von Ärzten und Pflegepersonal
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
zuhanden von Frau Spoerry
zuhanden von Herrn Eppinger
aber auch
zuhanden Frau Eppinger
zuhanden Herrn Eppinger
Ebenso zu Händen (von)
zu Händen des Vorstands
zu Händen von Ärzten und Pflegepersonal
zu Händen von Frau Spoerry auch zu Händen Frau Spoerry
zu Händen von Herrn Eppinger auch zu Händen Herrn Eppinger
zulasten,zu Lasten
Mit Genitiv
mehr Verkehrsflächen zulasten der Landwirtschaft
Die Versandkosten gehen zulasten des Kunden.
zulasten von
Die Wendung zulasten von ist im Plural obligatorisch, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist (siehe oben):
ein Solidaritätsbeitrag zulasten von Steuerzahlern
kurzfristige Gewinne zulasten von Arbeitsplätzen
Ebenso bei allein stehenden Nomen im Singular (siehe oben):
Vereinheitlichung darf nicht zulasten von Qualität gehen.
zulasten von Natur und Umwelt
zulasten und zu Lasten
zulasten resp. zulasten von kann auch getrennt geschrieben werden:
zu Lasten des Kunden
zu Lasten von Natur und Umwelt
zuseiten
zu Seiten
Mit Genitiv
Hier wurden vier Pfostenlöcher paarweise zuseiten eines Trockenmauergrabens entdeckt.
In allen Kammern finden sich zuseiten der Fenster steinerne Sitzbänke.
zuseiten und zu Seiten
zuseiten kann auch getrennt geschrieben werden: zu Seiten
(alte Schreibung: zu seiten)
zu Seiten der Fenster
zuungunsten
zu Ungunsten
Mit Genitiv
Von den Vorschriften dieses Gesetzes kann nicht zuungunsten des Arbeitnehmers abgewichen werden.
Das Urteil des Verwaltungsgerichts fiel zuungunsten der Antragsteller aus.
zuungunsten und zu Ungunsten
zuungunsten kann auch getrennt geschrieben werden:
zu Ungunsten des Arbeitnehmers
Verben mit Präpositionen
Bu fiiller bellli bir edatla birlikte belirli bir halde kullanılır.
Örnek: warten auf jemanden oder etwas? Ich warte auf den Bus: Neyi bekliyorsun
Sorusu ise wo + Präpositionen ile ya da kişi ise Präpositionen + Soru Sözcüğü tabiki hangi hallde kullanıldıklarına da dikkat etmek lazım.
Worauf wartest du? ya da Auf wen wartest du?
En önemli edatlı fiiller aşağıda örnekleriyle listelenmiştir.
• Ich freue mich schon auf den Urlaub.
Wenn ma n das Objekt erfragen will , kombiniert man die Praposition mit dem Fragewort: „wo-“:
Und worauf freust du dich? Ich freue mich auf das Wochenende!
Wenn man sich auf das Objekt bezieht, kombiniert man die Praposition mit „da-“
• Darauf freue ich mich auch schon.
Wenn die Praposition mi t einem Vokal beginnt, füg t man ein „r ” zwischen „wo-/da-“
Wovon traumst du?
Worauf freust du dich? :
Davon habe ich auch getráumt .
Darauf freue ich mich auch .
und der Praposition ein : worauf, darauf, wo über, da über… Die Prapositionen verlangen jeweils einen bestimmten Kasus, meistens den Akkusativ (A) oder den Dativ ( ), selten den Nominativ (N). abhángen Es hángt ab, was wir machen. ausgeben für + A
sich beschaftigen mit D: Ich war mein Arbeit sehr beschäftigt
sich beschranken auf + A: Mark beschränkt sich auf ein Glas Wein pro Woche
sich beschweren über + A / bei + Dativ: Beschwer dich doch dein Nachbarn! Ou beschwerst dich ohne Grund über
deinen Mann.
bestellen bei + Dativ: Er hat das Sofa bei einem Mobelhaus bestellt.
danken für + Akkusativ: Ich danke dir für das tolle Geschenk.
denken an + Akkussativ: Paul denkt oft an__ Elvira.
Wir fürchten uns vor__ den Krokodilen.
Du interessierst dich für__ deutsche Filme.
Das Gedicht besteht aus__ vier Strophen.
Tom und Tim warten auf das Ende der Stunde.
Ich denke über_ deine Worte nach. 25) Oma erinnert sich gerne an_ ihre Kindheit.
Herr Baumann lädt uns _zu_ seiner Party ein.
Opa erzählt gerne von___ seinen Eltern.
Ich habe von__ einer Reise geträumt.
Wir wundern uns über_ deine Tricks.
Ich habe mich sofort in___ Jan verliebt.
Peter unterhält sich gerne mit_ seiner Nachbarin.
Was ist los? Hast du etwa Angst vor___ Spinnen?
Die Lehrerin ärgert sich über___ das Verhalten eines Schülers.
Ich kann gut auf_ deine Hilfe verzichten.
Eegitimim sitesinden daha fazla şey keşfedin
Subscribe to get the latest posts sent to your email.