İtalyan dilinde -miş’li geçmiş zaman, bileşik zaman özelliği gösterir.
| Miş’li Geçmiş Zaman Formülü | |
| Avere ( imperfetto çekimi ) | Participio Passato |
| Essere ( imperfetto çekimi ) | |
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil eğer geçişli ise;
Avere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyonu
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil geçişsiz ise;
Essere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyonu
” Essere ” temelli geçmiş zaman kullanımında “Participio Passato” özneye göre şekillenmektedir.
Bu zaman ” passato prossimo ” nun belirtiği zaman diliminin daha da gerisindedir. Aşağıdaki örnek durumu anlamanızı sağlayacaktır.
Leggo un libro che ho comprato ieri
Ieri ho letto un libro che avevo comprato l’altro ieri
Aman arkadaşlar, bu örneği özellikle 2 zamanı karşılaştırmanız açısından verdim. İllaki bu zaman, bu yapı içerisinde kullanılacak diye zorunluluk yoktur.
İtalyan dilinde -miş’li geçmiş zaman, bileşik zaman özelliği gösterir.
| Miş’li Geçmiş Zaman Formülü | |
| Avere ( imperfetto çekimi ) | Participio Passato |
| Essere ( imperfetto çekimi ) | |
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil eğer geçişli ise;
Avere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyonu
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil geçişsiz ise;
Essere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyon
I soldati israeliani avevano aperto il fuoco
Quando me lo avevano raccontato non ci avevo creduto
Avevo giocato poco
Avevamo fatto un’operazione pesante sul testo
Avevamo lavorato a casa
Avevamo gridato la verita
Avevamo lavorato assieme in molti progetti
Avevamo lavorato fin dal 1973
Nei giorni scorsi avevamo sottolineato
Aveva lanciato un sondaggio
Avevamo lavorato per comporre le faide della nostra regione
Ci avevano raccontato
Avevano corso più velocemente possibile
Avevano seguito i corsi di musica
Aveva frequentato il corso sul metodo normale tedesco
Mina aveva letto molti libri di etnologia sull’Africa
Avevamo scritto inutilmente
Aveva perso l’anima
In quell’occasione avevamo scritto solo un paio di poesie
Avevo avuto l’idea di applicare questo algoritmo
Avevi preso il mio cuore ma non la mia testa
Avevamo chiesto una riforma
Avevamo chiesto garanzie per i cittadini
Avevano aperto una catena di caffè
Avevo avuto la stessa idea
Come succedeva che tu avevi preso una persona per l altra ?
Non avevo avuto l’opportunità di vedere da ragazzo
Dopo il divorzio avevo perso persino la voglia di vestirmi
Aveva speso più di cinque sterline per un taglio di capelli
İtalyan dilinde -miş’li geçmiş zaman, bileşik zaman özelliği gösterir.
| Avere ( imperfetto çekimi ) | Participio Passato |
| Essere ( imperfetto çekimi ) |
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil eğer geçişli ise;
Avere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyonu
Miş’li geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil geçişsiz ise;
Essere ( imperfetto çekimi ) + Participio Passato formülasyonu
Le donne erano andate a cogliere il mais
Le ragazze erano andate a cercare la legna
Ero partito per fare la lunga
Io ero partito con l’idea di leggerlo
Eravamo andati avanti e indietro tutta notte sul battello
Io ero partito con l’idea di leggerlo
Ero partita con l’idea di aggiungere un brano
Eravamo andati in India due volte
Ieri ero partita per il mare
Ero partito per il Venezuela con molti dubbi ed alcune speranze
Il 21 novembre scorso la nave Florio della Tirrenia era partita da Napoli
Franca era partita proprio dalla musica
Era partita con il treno di mezzanotte
Ieri alle cinque Ababa era partita da Massawa
Eravamo andati in vacanza
Le ruotine del trenino erano andate fuori dalle rotaie
Era partito per l’Iraq quattro mesi fa
Ero partito per partecipare ad un incontro mondiale di intellettuali ed artisti in difesa
In quel periodo una volta eravamo andate una settimana a Sestriere con mio padre
Il capitano era partito una settimana fa per la sua seconda missione in Iraq
Ero partito per fare solo architettura
Eravamo andate a scuola insieme
Tutti erano andati in chiesa
I deputati della Quercia alla camera erano stati molti critici.
