İçeriğe geç

ÜNİTE 11 DESCRIBING PEOPLE HAVE GOT

HAVE GOT: “Var olmak” demektir. Bir kişi/lerde bir şeyin var olduğunu söylemek için
kullanırız. Amerika’da genelde “got” kullanılmasada ingilterede “got” kullanılır. Bu ayrımı
kafanızda tutun ki kafanız karışmasın; bu durumla karşılaşırsanız.
What does Hayley look like? (Hayley neye benziyor?)
She is tall and thin (O uzun ve ince)
How tall is her father? (Babası ne kadar uzun?)
He’s six (foot) seven (inches tall.)
NOTICE: Foot ve Inhes, onlara özgü bir boy ölçüleridir. 🙂 1.70’im derseniz ingilizler kös kös
bakarlar. Bu ölçümler karşısında ise biz kös kös bakıyoruz elbette. Öğrenmek biraz zaman
alabilir; ben daha öğrenme gereği hissetmedim. Uyuz adamlar ya!
What color is Hayley’s hair? (Hayley’in saçı ne renk?)
It’s blond: (sarışın)
Buraya kadar bir kişinin fiziksel özelliklerini tanımlayı öğrendik. Şimdi, aynı şeyi have got
kullanarak yapalım.
Who has got curly hair?(Kimin saçı kıvırcık?)
I do. I’ve got curly hair. (Ben! Kıvırcık saçım var.)
He’s got blond hair (sarışın/sarı saçı var.)
I’VE GOT> I HAVE GOT
HE/SHE’SS GOT> HE/SHE HAS GOT

PHRASES WITH VERB + ING AND PREPOSITIONS
Fiiler+ing ve edatlar ile Cümlecikler/Uyarılar
Vallahi tam çevirebildiğimi söyleyemem ama dilim döndüğünce anlatmaya çalışayım.
İnsanları ve kimliklerini belirlemek için verb+ing ve edatlar kullanılır.
ÖRNEKLER:
She’s the woman STANDING BY the table: Masanın yanında duran kadın.
……………….WEARING black pants: Siyah pantolon giyen kadın.
She’s the one by the table (O, masanın ordaki kişi.)
………………… with the long hair (O,Siyah saçlı kişi)
……………….. in the black shirt (Siyah gömlekli kişi)
Which one is your roomate? (Hangisi senin oda arkadaşın?)
The woman WITH the long hair (uzun saçlı kadın)
Who’s the guy TALKING to Rosa’s roommate? (Rosa’nın oda arkadaşıyla konuşan adam
kim? )
WITH the yellow pants? That’s her brother. (Sarı pantolonlu olan mı? Onun erkek kardeşi.)
Who’s the guy IN the blue shirt? (Mavi gömlekli adam kim?)
Which one? The one WITH glasses? That’s Jason. (Hangisi? Gözlüklü olan mı? O JAson.)
ONE ve ONES kelimelerinin genelde bizde doğrudan Türkçe karşılığı yoktur. Bu kafanızı
karıştırmasın. Muhakkak İngilizce de kullanın.

Bir yanıt yazın