Merhaba. Hello. Hello.
Günaydın. Good morning. gud morning.
Tünaydın. Good afternoon. Gud aftırnun.
İyi günler. Have a nice day. Hev e nays dey.
İyi akşamlar. Good evening. Gud ivening.
İyi geceler. Good night. Gud nayt.
Bir şey değil. You’re welcome. Yur velkam.
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Sağolun, iyim. Thank you. I’m fine. Tenk yu. Aym fayn.
Evet. Yes. Yes.
Hayır. No. No.
Hanım. Mrs. Missis.
Bey. Mr. Mister.
Lütfen. Please. Pliz.
Affedersiniz. Excuse me. Ekskyuz mi.
Acıktım. I’m hungry. Aym hangri.
Susadım. I’m thirsty. Aym törsti.
Kayboldum. I’m lost. Aym lost.
Tamam. Ok. Okey.
Önemli. That’s important Dets importınt
İmdat. Help! Help.
Hoş geldiniz. Welcome Velkam.
Teşekkür
ederim. Thank you. Senk yu.
Allahısmarladık Bye bye. Bay bay..
Güle güle. Good bye. Gud bay.
Yine görüşürüz. See you later. Si yu leytı.
Acele et. Hurry up. Höri ap.
Anlıyorum. I understand. Ay anderstend.
Anlamıyorum. I can’t understand. Ay kent anders-tend.
Biliyorum. I know. Ay nov.
Bilmiyorum. I don’t know. Ay dont nov.
İstiyorum. I want. Ay vont.
İstemiyorum. I don’t want. Ay dont vont.
Bana yardım
edin. Help me. Help mi.
Dün. Yesterday. Yesterdey..
Bugün. Today. Tıdey.
Yarın. Tomorrow. Tumorov.
Sabah. Morning. Morning.
Öğle. Afternoon. Afternun.
Akşam. Evening. İvıning.
Gece. Night. Nayt.
Burada. Here. Hiyr.
Şurada. There. Dher.
Orada. There. Dher.
Sağda. On the right. On dı rayt.
Solda. On the left. On dı left.
Önde. On the front. On dı front.
Arkada. At the back. Et dı bek.
İlerde. Ahead. Ahed.
Tam karşıda,
dosdoğru. straight ahead. Streyt ahed.
Elimde var. yes, on hand. Yes, on hend.
Elimde yok. no, not on hand. No, not on hend.
Merhaba. Hi. Hay.
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Teşekkür
ederim, iyim.
Siz nasılsınız ? Thank you, I’m fine. How are you? Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?
Teşekkür ederim. Ben de iyim. Thank you, I’m fine, too. Senk yu, aym fayn, tuu.
Adınız ne? What’s your name? Vats yur neym?
Adım Sedat
ONAR. Sizin
adınız ne? My name is Sedat ONAR. What’s your name? May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?
Nerelisiniz? Where are you from? Vher ar yu from?
Türküm. I’m Turkish. Aym törkiş.
Türkiyeliyim. I’m from Turkey. Aym from Törki.
Nerede
kalıyorsunuz ? Where are you staying? Vher ar yu steying?
Dedeman
Otel’de
kalıyorum. I’m staying at the Dedeman Hotel. Aym steying et de Dedeman hotel.
Tanıştığımıza
memnun oldum Nice to meet you. Nays tu mit yu.
Ben de
memnun oldum Nice to meet you, too. Nays tu mit yu, tu.
Nasıl yardımcı
olabilirim ? Can I help you? Ken ay help yu?
Buyrun ne
istemiştiniz ? What would you like? What vuçyu layk?
Almanya’dan
geliyorum. I’m coming from Germany. Aym kaming from cörmıni.
İtalya’nım. I’m Italian. Aym itelyen.
Tabii. It’s possible. İts pasibıl.
Maalesef. Impossible. İmpasibıl.
Bir evde
kalıyorum. I’m staying at a house. Aym steying et e haus.
Bir pansiyonda kalıyorum. I’m staying at a pension. Aym steying et e penşın.
Arkadaşımın
yanında
kalıyorum. I’m staying with my friend. Aym steying vit may frend.
Mesleğiniz
nedir ? What’s your job? Vats yur cob?
Doktorum. I’m a doctor. Aym e doktır.
Ne iş
yapıyorsunuz? What do you do ? Vat du yu du ?
Öğretmenim. I’m a teacher. Aym e tiçır.
Bunun adı ne? What is this? Vat iz diz?
Bu bir
anahtardır. This is a key. Dis iz a ki.
Bu kim ? Who is this ? Vhu iz dis ?
Bu Ayşe
hanım. This is Mrs. Ayşe. Dis iz mises Ayşe.
Tuvelet
nerede? Where is the toilet? Vher iz de toylet?
Nereye
gidiyorsunuz ? Where are you going ? Vher ar yu going?
Otele
gidiyorum. I’m going to the hotel. Aym going tu de hotel.
Nereden
geliyorsunuz ? Where are you coming from? Vher ar yu koming from?
İstanbul’dan
geliyorum. I’m coming from Istanbul. Aym koming from İstanbul.
Yakında bir
lokanta var mı? Is there a restaurant near here? iz dher e restorınt nir hir?
Evet karşıda bir
tane var. Yes there is one across the street. Yes dher iz van ıkras dı strit.
Burada ucuz bir otel var mı? Is there a cheap hotel here? İz dher e çip hotel hiir?
Pahalı. Expensive. Ekspensiv.
Ucuz. Inexpensive. İnezpensiv.
Tren ne zaman
kalkıyor? When is the train leaving? Vhen iz dı treyn liyving?
Şehir
merkezine nasıl
gidebilirim? How can I go to the town centre? Hav ken ay go tu dı tawn senter?
Dosdoğru
gidiniz. Go straight ahead. Go streyt ıhed.
Hangi otobüs
Taksim’e
gider? Which bus goes to Taksim? Viç bas gouz tu Taksim?
87 nolu otobüs
Taksim’e gider. Bus number 87. Bas namber 87.
Biraz İtalyanca
biliyorum. I know a little Italian. Ay nov e lidıl itali-yen.
Lütfen kelimeyi
sözlükte
gösterin. Please show me the word in the dictionary. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşı-neriy.
Lütfen daha ya-
vaş konuşun.İyi
anlamıyorum. Please speak a little slower. I can’t understand. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.
Bir dakika,
sözlüğe
bakayım. One minute, let me look up the word in the dictionary. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy
Lütfen bana
yardım edebilir
misiniz? Can you please help me? Ken yu pliz help mi?
Lütfen bana Can you please Ken yu pliz şov
istasyonu tarif edebilirmisiniz? show me the way to the station ? mi dı vey tu dı steyşın ?
Bazı yollar
trafiği açık
bazıları kapalı. Some roads are open for traffic some are not. Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.
İstanbul yolu
açık mı? Is the road to İstanbul available İz dı roud tu İs-tanbul aveylıbıl?
Hayır kar yü-
zünden kapalı. No its blocked because of snow. No its blakıd bikoz of snouv.
Dolu yağıyor. It hails. it heyls.
Kar zincirleri
gerekli. You need snow chains. Yu nid snouv ceynz.
Yollar buz
tutmuş. The roads are icy. Dı rouds ar aysi.
Yağmur
yağcak. It is going to rain İt iz going tu reyn
Pasaportunuz
lütfen! Passport please! Pesport pliyz!
Buyrun
pasaportum. Here is my pass-port. Hiyr iz may pes-port.
Vizeniz var mı? Do you have a visa? Du yu hev e visa?
Evet var. Yes I do. Yes ay du.
Türkiye’ye niçin
geldiniz? Why did you come to Türkiye? Vay did yu kam tu Türkiye ?
Tatilimi burada
geçirmek için. To spend my holiday. Tu spend may holidey.
Vizem yok. I don’t have a visa. Ay dont hev e visa.
Vizemi buradan
alabilir miyim ? Can I get a visa here? Ken ay get e visa hiyr?
Konsolosluğu-Can I telephone Ken ay telefoun
muza telefon edebilir miyim? my embassy? may embısi?
Transit
yolcuyum. I’m a transit passenger. Aym e trensit pesencır.
Burada bir gün
kalacağım. I’m going to stay here for one day. Aym going tu stey hiyr for van dey.
Gümrüğe tabi
eşyanız var
mı? Do you have any-thing to declare? Du yu hev eniting tu dikleyır?
Nerede para
bozdurabilirim? Where can I exchange money? Vher ken ay eks-çeync maney?
Burada bir
exchange
bürosu var. Here is an exchange office. Hiyr iz en eksçeync ofis.
Ne bozdura-
caksınız? What currency do you want to exchange? Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?
Mark bozdur-
mak istiyorum. I want to exchange Mark. Ay want tu eksçeync Mark.
Kaç mark
bozdurmak
istiyorsunuz? How much Mark do you want to ex-change? Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?
Bu adrese git-
mek istiyorum. I want to go to this address. Ay want tu go tu dis adres.
Sheraton
Hotel’e gitmek
istiyorum. I want to go to the Sheraton Hotel. Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.
Marmaris’e git-
mek istiyorum. I want to go to Marmaris. Ay want tu go tu Marmaris.
Tren istasyonu-
na gitmek I want to go to the train station. Ay vant to go to dı treyn steyşın.
istiyorum.
Tuvalet
nerede? Where’s the toilet? Vheres dı toilet?
Kimliğiniz
lütfen. Your id please. Ur aydı pliyz
İyi yolculuklar. Have a nice journey. Hev e nays cörney
Lütfen bir
broşür verir
misiniz? Can you give me a booklet? Ken yu giv mi e buklet?
Bavulumu
bulamıyorum. I can’t find my baggage. Ay kent faynd may begıç.
Kayıp eşya için
nereye baş-
vurmalıyım? Where can I apply for lost things? Vher ken ay eplay for lost tingz?
Otobüs durağı
nerede? Where’s the bus stop? Vhers dı bas stop?
Otel adresim
budur. This is my hotel address. Dis iz may hotel adres.
Sola dönünüz. Turn left. Törn left.
En kestirme yol
burası. This is the shortcut. Dis iz dı şortkat.
Üçüncü
caddeden sola
dönünüz. Turn left at the third street. Törn left et dı törd striyt.
Biraz ilerleyiniz,
sağa dönünüz. Walk a little, then turn right. Volk a lıdıl then törn rayt.
Köprüden
geçince sağa
dönünüz. After crossing the bridge turn right. Aftır krosing dı briç törn rayt.
Sonra bir daha
sorunuz. Later ask again. Leyter ask ıgen.
Oraya otobüsle gidebilirsiniz. You can go there by bus. Yu ken go dher bay bas.
Karşıda. It’s across the street. İts ıkras dı striyt.
Üçüncü sokak. The third street. Dı törd striyt.
Birinci cadde. The first street. Dı först striyt.
Çok yakın. It’s very near. İts veri niyr.
Meydan. Square. Sıkueyr.
Üçüncü bina. The third building. Dı törd bilding.
Biraz uzak. It’s a little far. İts e lıdıl far.
Sultanahmet’e
ne taraftan
gidebiliriz? How can I go to Sultanahmet? Hauv ken ay go tu Sultanahmet?
Lütfen bana
haritada yolu
gösterirmisiniz? Can you show me the way on the map? Ken yu şov mi dı vey on dı mep?
Şile buraya ne
kadar uzakta? How far is Şile from here? Hauv far iz Şile from hiyr?
Afedersiniz,
Ayasofya’ya gi-
den yol bu mu? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?
Bu yol tek
yönlü mü? Is this a one way street? İz dis e van vey striyt?
Doğru yolda
mıyım? Am I on the right way? Em ay on dı rayt vey?
İzmit’e giden
yola nasıl
çıkabilirim? How can I get to the road to İzmit? Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?
Sakarya’ya
kadar dosdoğru
gidin. Go straight ahead until Sakarya. Go treyt ıhed antil Sakarya.
Yüz metre Turn left after 100 Törn left aftır a
ilerden sola dönün. meters. handret mitırs.
Yanlış yolda-
sınız, sekiz
kilometre kadar
geri gidin. You are on the wrong way, go back for 8 km. Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.
Hız sınırını
aştınız. You exceeded the speed limit. Yu eksiydıd dı spiyd limit.
Çok hızlı
sürüyorsunuz. You are driving too fast. Yu ar drayving tu fast.
Ehliyetiniz
lütfen. Driving license please. Drayving laysens pliz.
Bu bölgenin yol
haritası var mı? Do you have a map of this area? Du yu hev e mep of dis eyreya?
Nerede …
bulabilirim? Where can I find ? Ver ken ay faynd?
Bana fazla
pahalı olmayan
bir …. önerebilir
misiniz ? Could you recommend a reasonable…..? Kuc yu rikım-mend e riyzını-bıl..?
Buraya ne ka-
dar uzaklıkta ? How far is it ? Hav far iz it?
Oraya nasıl
giderim ? How do I get there? Hav du ay get der?
En yakın….? The closest….? Dı cılosızst…?
Fotoğrafçı The photographer / camerashop Dı fıtagrıfır / kımeraşop
Kitapçı. The bookshop. Dı bukşop.
Kütüphane. The library. Dı lilaybreri
Gazete bayisi. The newstand. Dı nüvstend.
Seyahat
acentası. The travel agency. Dı trevıl ecınsi.
Merhaba. Hello. Hello.
Günaydın. Good morning. gud morning.
Tünaydın. Good afternoon. Gud aftırnun.
İyi günler. Have a nice day. Hev e nays dey.
İyi akşamlar. Good evening. Gud ivening.
İyi geceler. Good night. Gud nayt.
Bir şey değil. You’re welcome. Yur velkam.
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Sağolun, iyim. Thank you. I’m fine. Tenk yu. Aym fayn.
Evet. Yes. Yes.
Hayır. No. No.
Hanım. Mrs. Missis.
Bey. Mr. Mister.
Lütfen. Please. Pliz.
Affedersiniz. Excuse me. Ekskyuz mi.
Acıktım. I’m hungry. Aym hangri.
Susadım. I’m thirsty. Aym törsti.
Kayboldum. I’m lost. Aym lost.
Tamam. Ok. Okey.
Önemli. That’s important Dets importınt
İmdat. Help! Help.
Hoş geldiniz. Welcome Velkam.
Teşekkür
ederim. Thank you. Senk yu.
Allahısmarladık Bye bye. Bay bay..
Güle güle. Good bye. Gud bay.
Yine görüşürüz. See you later. Si yu leytı.
Acele et. Hurry up. Höri ap.
Anlıyorum. I understand. Ay anderstend.
Anlamıyorum. I can’t understand. Ay kent anders-tend.
Biliyorum. I know. Ay nov.
Bilmiyorum. I don’t know. Ay dont nov.
İstiyorum. I want. Ay vont.
İstemiyorum. I don’t want. Ay dont vont.
Bana yardım
edin. Help me. Help mi.
Dün. Yesterday. Yesterdey..
Bugün. Today. Tıdey.
Yarın. Tomorrow. Tumorov.
Sabah. Morning. Morning.
Öğle. Afternoon. Afternun.
Akşam. Evening. İvıning.
Gece. Night. Nayt.
Burada. Here. Hiyr.
Şurada. There. Dher.
Orada. There. Dher.
Sağda. On the right. On dı rayt.
Solda. On the left. On dı left.
Önde. On the front. On dı front.
Arkada. At the back. Et dı bek.
İlerde. Ahead. Ahed.
Tam karşıda,
dosdoğru. straight ahead. Streyt ahed.
Elimde var. yes, on hand. Yes, on hend.
Elimde yok. no, not on hand. No, not on hend.
Merhaba. Hi. Hay.
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Teşekkür
ederim, iyim.
Siz nasılsınız ? Thank you, I’m fine. How are you? Senk yu, aym fayn. Hav ar yu?
Teşekkür ederim. Ben de iyim. Thank you, I’m fine, too. Senk yu, aym fayn, tuu.
Adınız ne? What’s your name? Vats yur neym?
Adım Sedat
ONAR. Sizin
adınız ne? My name is Sedat ONAR. What’s your name? May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?
Nerelisiniz? Where are you from? Vher ar yu from?
Türküm. I’m Turkish. Aym törkiş.
Türkiyeliyim. I’m from Turkey. Aym from Törki.
Nerede
kalıyorsunuz ? Where are you staying? Vher ar yu steying?
Dedeman
Otel’de
kalıyorum. I’m staying at the Dedeman Hotel. Aym steying et de Dedeman hotel.
Tanıştığımıza
memnun oldum Nice to meet you. Nays tu mit yu.
Ben de
memnun oldum Nice to meet you, too. Nays tu mit yu, tu.
Nasıl yardımcı
olabilirim ? Can I help you? Ken ay help yu?
Buyrun ne
istemiştiniz ? What would you like? What vuçyu layk?
Almanya’dan
geliyorum. I’m coming from Germany. Aym kaming from cörmıni.
İtalya’nım. I’m Italian. Aym itelyen.
Tabii. It’s possible. İts pasibıl.
Maalesef. Impossible. İmpasibıl.
Bir evde
kalıyorum. I’m staying at a house. Aym steying et e haus.
Bir pansiyonda kalıyorum. I’m staying at a pension. Aym steying et e penşın.
Arkadaşımın
yanında
kalıyorum. I’m staying with my friend. Aym steying vit may frend.
Mesleğiniz
nedir ? What’s your job? Vats yur cob?
Doktorum. I’m a doctor. Aym e doktır.
Ne iş
yapıyorsunuz? What do you do ? Vat du yu du ?
Öğretmenim. I’m a teacher. Aym e tiçır.
Bunun adı ne? What is this? Vat iz diz?
Bu bir
anahtardır. This is a key. Dis iz a ki.
Bu kim ? Who is this ? Vhu iz dis ?
Bu Ayşe
hanım. This is Mrs. Ayşe. Dis iz mises Ayşe.
Tuvelet
nerede? Where is the toilet? Vher iz de toylet?
Nereye
gidiyorsunuz ? Where are you going ? Vher ar yu going?
Otele
gidiyorum. I’m going to the hotel. Aym going tu de hotel.
Nereden
geliyorsunuz ? Where are you coming from? Vher ar yu koming from?
İstanbul’dan
geliyorum. I’m coming from Istanbul. Aym koming from İstanbul.
Yakında bir
lokanta var mı? Is there a restaurant near here? iz dher e restorınt nir hir?
Evet karşıda bir
tane var. Yes there is one across the street. Yes dher iz van ıkras dı strit.
Burada ucuz bir otel var mı? Is there a cheap hotel here? İz dher e çip hotel hiir?
Pahalı. Expensive. Ekspensiv.
Ucuz. Inexpensive. İnezpensiv.
Tren ne zaman
kalkıyor? When is the train leaving? Vhen iz dı treyn liyving?
Şehir
merkezine nasıl
gidebilirim? How can I go to the town centre? Hav ken ay go tu dı tawn senter?
Dosdoğru
gidiniz. Go straight ahead. Go streyt ıhed.
Hangi otobüs
Taksim’e
gider? Which bus goes to Taksim? Viç bas gouz tu Taksim?
87 nolu otobüs
Taksim’e gider. Bus number 87. Bas namber 87.
Biraz İtalyanca
biliyorum. I know a little Italian. Ay nov e lidıl itali-yen.
Lütfen kelimeyi
sözlükte
gösterin. Please show me the word in the dictionary. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşı-neriy.
Lütfen daha ya-
vaş konuşun.İyi
anlamıyorum. Please speak a little slower. I can’t understand. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.
Bir dakika,
sözlüğe
bakayım. One minute, let me look up the word in the dictionary. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy
Lütfen bana
yardım edebilir
misiniz? Can you please help me? Ken yu pliz help mi?
Lütfen bana Can you please Ken yu pliz şov
istasyonu tarif edebilirmisiniz? show me the way to the station ? mi dı vey tu dı steyşın ?
Bazı yollar
trafiği açık
bazıları kapalı. Some roads are open for traffic some are not. Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.
İstanbul yolu
açık mı? Is the road to İstanbul available İz dı roud tu İs-tanbul aveylıbıl?
Hayır kar yü-
zünden kapalı. No its blocked because of snow. No its blakıd bikoz of snouv.
Dolu yağıyor. It hails. it heyls.
Kar zincirleri
gerekli. You need snow chains. Yu nid snouv ceynz.
Yollar buz
tutmuş. The roads are icy. Dı rouds ar aysi.
Yağmur
yağcak. It is going to rain İt iz going tu reyn
Pasaportunuz
lütfen! Passport please! Pesport pliyz!
Buyrun
pasaportum. Here is my pass-port. Hiyr iz may pes-port.
Vizeniz var mı? Do you have a visa? Du yu hev e visa?
Evet var. Yes I do. Yes ay du.
Türkiye’ye niçin
geldiniz? Why did you come to Türkiye? Vay did yu kam tu Türkiye ?
Tatilimi burada
geçirmek için. To spend my holiday. Tu spend may holidey.
Vizem yok. I don’t have a visa. Ay dont hev e visa.
Vizemi buradan
alabilir miyim ? Can I get a visa here? Ken ay get e visa hiyr?
Konsolosluğu-Can I telephone Ken ay telefoun
muza telefon edebilir miyim? my embassy? may embısi?
Transit
yolcuyum. I’m a transit passenger. Aym e trensit pesencır.
Burada bir gün
kalacağım. I’m going to stay here for one day. Aym going tu stey hiyr for van dey.
Gümrüğe tabi
eşyanız var
mı? Do you have any-thing to declare? Du yu hev eniting tu dikleyır?
Nerede para
bozdurabilirim? Where can I exchange money? Vher ken ay eks-çeync maney?
Burada bir
exchange
bürosu var. Here is an exchange office. Hiyr iz en eksçeync ofis.
Ne bozdura-
caksınız? What currency do you want to exchange? Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?
Mark bozdur-
mak istiyorum. I want to exchange Mark. Ay want tu eksçeync Mark.
Kaç mark
bozdurmak
istiyorsunuz? How much Mark do you want to ex-change? Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?
Bu adrese git-
mek istiyorum. I want to go to this address. Ay want tu go tu dis adres.
Sheraton
Hotel’e gitmek
istiyorum. I want to go to the Sheraton Hotel. Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.
Marmaris’e git-
mek istiyorum. I want to go to Marmaris. Ay want tu go tu Marmaris.
Tren istasyonu-
na gitmek I want to go to the train station. Ay vant to go to dı treyn steyşın.
istiyorum.
Tuvalet
nerede? Where’s the toilet? Vheres dı toilet?
Kimliğiniz
lütfen. Your id please. Ur aydı pliyz
İyi yolculuklar. Have a nice journey. Hev e nays cörney
Lütfen bir
broşür verir
misiniz? Can you give me a booklet? Ken yu giv mi e buklet?
Bavulumu
bulamıyorum. I can’t find my baggage. Ay kent faynd may begıç.
Kayıp eşya için
nereye baş-
vurmalıyım? Where can I apply for lost things? Vher ken ay eplay for lost tingz?
Otobüs durağı
nerede? Where’s the bus stop? Vhers dı bas stop?
Otel adresim
budur. This is my hotel address. Dis iz may hotel adres.
Sola dönünüz. Turn left. Törn left.
En kestirme yol
burası. This is the shortcut. Dis iz dı şortkat.
Üçüncü
caddeden sola
dönünüz. Turn left at the third street. Törn left et dı törd striyt.
Biraz ilerleyiniz,
sağa dönünüz. Walk a little, then turn right. Volk a lıdıl then törn rayt.
Köprüden
geçince sağa
dönünüz. After crossing the bridge turn right. Aftır krosing dı briç törn rayt.
Sonra bir daha
sorunuz. Later ask again. Leyter ask ıgen.
Oraya otobüsle gidebilirsiniz. You can go there by bus. Yu ken go dher bay bas.
Karşıda. It’s across the street. İts ıkras dı striyt.
Üçüncü sokak. The third street. Dı törd striyt.
Birinci cadde. The first street. Dı först striyt.
Çok yakın. It’s very near. İts veri niyr.
Meydan. Square. Sıkueyr.
Üçüncü bina. The third building. Dı törd bilding.
Biraz uzak. It’s a little far. İts e lıdıl far.
Sultanahmet’e
ne taraftan
gidebiliriz? How can I go to Sultanahmet? Hauv ken ay go tu Sultanahmet?
Lütfen bana
haritada yolu
gösterirmisiniz? Can you show me the way on the map? Ken yu şov mi dı vey on dı mep?
Şile buraya ne
kadar uzakta? How far is Şile from here? Hauv far iz Şile from hiyr?
Afedersiniz,
Ayasofya’ya gi-
den yol bu mu? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?
Bu yol tek
yönlü mü? Is this a one way street? İz dis e van vey striyt?
Doğru yolda
mıyım? Am I on the right way? Em ay on dı rayt vey?
İzmit’e giden
yola nasıl
çıkabilirim? How can I get to the road to İzmit? Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?
Sakarya’ya
kadar dosdoğru
gidin. Go straight ahead until Sakarya. Go treyt ıhed antil Sakarya.
Yüz metre Turn left after 100 Törn left aftır a
ilerden sola dönün. meters. handret mitırs.
Yanlış yolda-
sınız, sekiz
kilometre kadar
geri gidin. You are on the wrong way, go back for 8 km. Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.
Hız sınırını
aştınız. You exceeded the speed limit. Yu eksiydıd dı spiyd limit.
Çok hızlı
sürüyorsunuz. You are driving too fast. Yu ar drayving tu fast.
Ehliyetiniz
lütfen. Driving license please. Drayving laysens pliz.
Bu bölgenin yol
haritası var mı? Do you have a map of this area? Du yu hev e mep of dis eyreya?
Nerede …
bulabilirim? Where can I find ? Ver ken ay faynd?
Bana fazla
pahalı olmayan
bir …. önerebilir
misiniz ? Could you recommend a reasonable…..? Kuc yu rikım-mend e riyzını-bıl..?
Buraya ne ka-
dar uzaklıkta ? How far is it ? Hav far iz it?
Oraya nasıl
giderim ? How do I get there? Hav du ay get der?
En yakın….? The closest….? Dı cılosızst…?
Fotoğrafçı The photographer / camerashop Dı fıtagrıfır / kımeraşop
Kitapçı. The bookshop. Dı bukşop.
Kütüphane. The library. Dı lilaybreri
Gazete bayisi. The newstand. Dı nüvstend.
Seyahat
acentası. The travel agency. Dı trevıl ecınsi.
Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? Can we find cheap accommodation around here? Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır?
Dümdüz devam
edin. Go straight away. Go sıtreyt ıvey.
Yokuşun
sonunda solda. Down there, on the left. Davn der, on dı left.
Sağda. On the right. On dı rayt.
Trafik ışıkla-
rından sağa /
sola dönün. Turn left/ right at the traffic lights. Törn left/rayt et dı trefik layts.
Pardon buraya
park edebilir
miyim? Excuse me, can I park here? Eksiyuz mi, ken ay park hiyır?
Arabamız
bozuldu. Our car has broken down. Aur kar hez brokın davn.
Kaybolduk. We are lost. Vi ar lost.
Burada
bekleyin yardım
getireceğim. Wait here, I will get some help. Veyt hiyır, ay vil get sam help.
Arabayla /
yürüyerek ne
kadar zamanda
varırız. How long will the drive / walk be? Hav long vil dı dırayv / volk bi?
KONAKLAMA
Formu
doldurun. Fill in the form please Fill in dı form pliz
Burayı
imzalayın. Sign here please. Sayn hiyır pliyz.
Boş odanız var Do you have a Du yu hev e
mı? room? rum?
İki kişilik
odamız kaldı Yes, double only Yes, dabıl onli.
Ne kadar
kalacaksınız ? How long will you stay? Hav long vil yu stey?
Yalnızca bir
gece. Overnight. Ovırnayt.
Kesin
bilmiyorum. I don’t know yet. Ay dont nov yet.
Fiyat nedir ? What’s the price? Vats dı prays?
Tek kişilik oda
ne kadar ? How much is a single? Hav maç iz e singıl?
Çift kişilik oda
ne kadar? How much is a double? Hav maç iz e dabıl?
Kahvaltı dahil
mi? With breakfast included? Vit brekfıst inkludıd?
Kredi kartı
kabul ediyor
musunuz? Can we pay by credit card? Ken vi pey bay kredit kard?
Akşam yemeği
saat kaçta? What time is dinner? Vat taym iz dinır?
Banyolu. With a bathroom. Vit e baetrum.
Duşlu. With a shower. Vit e şavır.
Balkonlu. With a balcony. Vit e balkoni.
Manzaralı. With a view. Vit e viyuv.
Denize bakan. Overlooking the see. Ovırluking dı si.
Ne kadar
sürer? How long will it take? Hav long vil it teyk?
Ne zamana
hazır olur ? When will it be ready? Ven vil it bi redi?
Burada kamp Is camping İz kemping ıllovd
yapabilir miyiz? allowed here? hiyır?
Yakınlarda bir
kamping
bölgesi var mı? Is there a camping site near here? İz der e kamping sayt niyır hiyır?
Elektrik ve su
var mı? Are water and electricity supplied? Ar votır end ılekt-rısiti suplayd?
Kasaba
buradan ne
kadar uzakta? How far is the village? Hav far iz dı vilıç?
SAYI – ZAMAN
Pazartesi Monday Mandey
Salı Tuesday Tıyuzdey
Çarşamba Wednesday Vendzdey
Perşembe Thursday Törzdey
Cuma Friday Fraydey
Cumartesi Saturday Satırdey
Pazar Sunday Sandey
Ocak January Canuari
Şubat February Februari
Mart March Març
Nisan April Eyprıl
Mayıs May Mey
Haziran June Cun
Temmuz July Culay
Ağustos August Ogust
Eylül September Septembır
Ekim October Oktobır
Kasım November Novembır
Aralık December Disembır
İlkbahar Spring Spring
Yaz Summer Sammır
Sonbahar Fall, autumn Fol, oğtım
Kış Winter Wintır
1 One Van
2 Two Tu
3 Three Tri
4 Four For
5 Five Fayv
6 Six Siks
7 Seven Sevın
8 Eight Eyt
9 Nine Nayn
10 Ten Ten
11 Eleven İlevın
12 Twelve Tvelv
13 Thirteen Törtiyn
14 Fourteen Fortiyn
15 Fifteen Fiftiyn
16 Sixteen Sikstiyn
17 Seventeen Sevıntiyn
18 Eighteen Eytiyn
19 Nineteen Nayntiyn
20 Twenty Tventi
21 Twenty-one Tventivan
30 Thirty Törti
40 Forty Forti
50 Fifty Fifti
60 Sixty Siksti
70 Seventy Sevınti
80 Eighty Eyti
90 Ninety Naynti
100 Hundred Handret
200 Twohundred Tuhandret
300 Threehundred Trihandret
400 Fourhundred Forhandret
500 Fivehundred Fayfhandret
600 Sixhundred Sikshandret
1000 Thousand Tauzent
1200 Onethousand twohundred Vantauzent tuhandret
2000 Twothousand Tutauzent
3000 Threethousand Tritauzent
10.000 Tenthousand Tentauzent
100.000 Onehundred thousand Vanhandret tauzent
1.000.000 One million Van milyın
1.000.000.000 One billion Van bilyın
Birinci First Först
İkinci Second Sekınd
Üçüncü Third Törd
Dördüncü Fourth Fort
Beşinci Fifth Fift
Altıncı Sixth Sikst
Yedinci Seventh Sevent
Sekizinci Eighth Eyt
Dokuzuncu Ninth Nayt
Onuncu Tenth Tent
Saat kaç? What time is it? Vat taym iz it.
Saat dokuz It’s nine o’clock. İts nayn eklok
Dokuz buçuk It’s half past nine. İts half past nayn
Dokuzu çeyrek
geçiyor. It’s quarter past nine. İts kuartır past nayn
Sekize yirmi It’s twenty to İts tventi tu eyt.
var. eight.
Otobüs ne za-
man kalkıyor? When does the bus leave? Vhen das dı bas liyv.
Saat onbir. It’s eleven o’clock. İts ileven eklok
Yarım saat
sonra. Half an hour later Half ın auer leytır
İki saat önce. Two hours ago Tu auers leytır
Dörtten beşe
kadar. From four until five. From for until fayv.
Öğleden sonra
saat üçte. Three o’clock in the afternoon. Tri eklok in di aftırnuğn
İki saat içinde. In two hours İn tu auers
Sabah saat
üçte. Three o’clock in the morning Tri eklok in dı morning
Öğleyin saat
onikide. Twelve o’clock at noon. Tuvelv eklok et nuğn.
Akşam saat
onsekiz otuzda. Eighteen thirty in the evening Eytiyn törti in dı ivening
Gece saat on
bir otuz da. Eleven thirty in the night İleven törti in dı nayt
Dün Yesterday Yestırdey
Bugün Today Tudey
Yarın Tomorrow Tumarrov
Evvelki gün The day before Dı dey bifor
Ertesi gün The day after Dı dey aftır
Bu sabah This morning Dis morning
Yarın akşam Tomorrow evening Tımorov ivıning
Her gün Every day Evıri dey
Her hafta Every week Evıri viyk
Her ay Every month Evıri mants
Her yıl Every year Evıri yiyr
Her zaman Every time Evıri taym
Geçen gün The day before Dı dey befor
Geçen hafta Last week Last viyk
Geçen ay Last month Last mants
Geçen yıl Last year Last yiyr
Gelecek hafta Next week Nekst viyk
Gelecek ay Next month Nekst mants
Gelecek yıl Next year Nekst yiyr
İki günden beri For two days For tu deyz
İki gün önce Two days before Tu deyz bifor
İki gün sonra Two days later Tu deyz leyter
İki güne kadar In two days İn tu deyz
Tam
zamanında At the right time Et dı rayt taym
Şimdi Now Nauv
Bazen Sometimes Somtayms
Yakında Soon Suğn
Eskiden In the past İn dı past
Bugün ayın
kaçı? What date is it? Vhat deyt iz it?
Bugün ayın
ondördü. Today is the four-teen. Tudey iz dı fortiynts
Yarın ayın
kaçı? What date is tomorrow? Vhat deyt iz tımorov?
Yarın Nisan’ın
onbeşi. Tomorrow is April the fifteen Tımorov iz the fiftiyns
Kaç
yaşındasınız ? How old are you? Hav old ar yu?
Yirmi üç
yaşındayım. I’m 23 years old. Aym tventitri yiyrs old.
Doğum tarihini
nedir? When’s your birthday? Vhenz yur börsdey?
Yirmibir Eylül 1962. It’s September 1962 İts septembır nantiyn sikstitu.
Ne zaman? When? Ven?
Ne kadar süre? How long? Hav long?
Hangi asırda? When? Ven?
Ne zaman? At what moment? Et vat momınt?
Onbeş gün A fortnight E fırtnayt.
Bir haftasonu A weekend E vikend.
Bir gün One day Van dey.
Birkaç gün A few days E fev deys.
Bir çok gün Several days Sevırılş deys.
Tatil boyunca During the holidays Duyring dı halideys.
Noel’de At Christmas. Et kıristmıs.
Yılbaşı On new years day On niuv yers dey.
Tatil günü The day off Dı dey ov.
Bayram günü Public holiday Pablik halidey.
Çalışma günü Working day Vörküng dey.
Yıldönümü /
doğum günü Anniversary / birthday Univörsiri dey / börtdey.
Bazen Sometimes Sam tayms.
Sık sık Often Ofın.
Bazen Seldom / rarely Seldım / rerıli
Her gün Everyday Evridey.
… de bir kez Once a Vanz e..
…de iki kez Twice Tıvays.
Asla Never Nevır.
Bir hafta One week Van vik.
Hangi gün? What day? Vat dey?
Bugün Today Tudey.
Yarın Tomorrow Tumarrov.
Dün Yesterday Yestırdey.
Ertesi gün The day after tomorrow Dı dey eftır.
Bir önceki gün The day before Dı dey bifor.
İki gün önce Two days ago Tu yirs ıgo.
Üç gün içinde In three days İn tri deys.
Geçen hafta Last week Lest vik
Gelecek hafta Next weeknext / week for Nekst viknekst/ vik for.
Onbeş gün
boyunca For a footlight For e fut nayt.
Sabah In the morning İn dı morning.
Öğleden sonra In the afternoon İn dı eftırnun.
Akşam In the evening İn dı ivning.
Gece At night Et nayt.
Ay A month E mont.
Hangi ay? What month? Vat mont?
Bir yıl One year Van yiır.
Hangi sene What is day ? Vat iz dey?
Gelecek sene Next year Nekst yiır.
Geçen sene Last year Lest yiır.
Bin dokuz yüz
doksan dokuz Nineteen ninety nine Naytin nayti nayn.
Kaç
yaşındasınız? How old are you? Hav old ar yu?
Otuz / on yedi /
yirmi beş / kırk
üç / elli /
yaşındayım I am thirty (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years old Aym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old.
Ya siz What about you Vat ıbavyt yu?
O bin dokuz
yüz atmış He / she was born in nineteen sixty Hi vaz born in naytin siksti.
yılında doğdu
O kaç yaşında How old is he/she Hav old iz hi / şi
On altı yaşın-
dan küçüklere
yasak Under sixteen not allowed Andır sikstin nat ıllovd.
Saat Time / hour Taym / havur
Saat kaçta? (at) What time? Vat taym?
Oniki/öğlen Twelve/noon Tüvelf / nun.
Gece yarısı Midnight Midnayt.
Bir One o’clock / a.m. Van oklok / ey em.
On üç One p.m. Van piy em.
Sekiz buçuk Eight thirty Eyti törti.
Sekiz kırkbeş Eight forty-five Eyti forti fayf.
Dokuz Nine a.m. Nayn ey em.
Yirmi bir Nine p.m. Nayn piy em.
….e çeyrek var Quarter to Kuvartır tu..
….yi çeyrek
geçiyor Quarter past / fifteen Kuvartır pest / fiftin
Bu sabah This morning Dis morning.
Bu öğleden
sonra This afternoon Dis eftırnun.
Bu akşam This evening Dis ivning.
Bu gece Tonight Tu nayt.
Şafakta At dawn Et davn.
Akşam geç
vakit Late this evening Leyt dis ivning.
YEMEK
Aperatif bir
şeyler almak
istiyorum. I’d like an appetiser. Ayd layk en epıtayzır.
Bir şeyler içme-ye gidelim mi? Shall we go for a drink? Şel vi go for e drink?
Sadece bir kah-
ve alacağım. I’ll just have a coffee. Ayl cast hev e kafi.
Susadım. I’m thirsty. Aym törzdi.
Kahvaltı
yapacağım. I’d like to have breakfast. Ayd layk tu hev brekfıst.
Meyve suyu /
portakal suyu /
domates suyu A fruit juice / an orange juice / tomato juice E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys.
Yumurta /
jambonlu omlet
/ baconlu omlet
/ haşlanmış
yumurta. One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg. Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.
…verir misiniz? May I have … please? Mey ay hev … pliyz?
Bir kahve. A coffee. E kafi.
Soğuk / sıcak Cold / hot Kold / hat
Tuz / karabiber Salt / pepper Solt / pepır
… getirir misin? Can you bring me.. Ken yu bring mi…
Tabak / bıçak A plate / a knife E pleyt / e nayf
Kaşık / çatal A spoon / a fork E spuun / e fork
Peynir / jambon
/ Salam Cheese / ham / salami Çiz / heam / sılami
Üç fincan
kakao Three cups of chocolate Tri kaps ov çaklıt.
Bize çok pahalı
olmayan, iyi bir
restoran önere-
bilir misiniz? Can you recommend a good reasonable restaurant? Ken yu rikım-mend e gud rizınıbıl restoran?
Buralarda res-toran var mı? Is there a restaurant here? İz der e restoran hiyır?
Geleneksel
yemeklerin
olduğu. Traditional cooking. Tredişinıl kuking.
Yöresel
yemekleriniz
var mı? Do you have any regional specialities? Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz?
Müzikli
restoran. A restaurant with music. E restoran vit musik.
Piyasa
restorandı. A restaurant where trendy people meet. E restoran ver trendli piypıl mit.
Ne alırdınız ? What will you have? Vat vil yu hev ?
… yiyecekler
yememem
lazım. I have to stay away from dishes with…. Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit
Tatlı olarak…
istiyorum. May I have … instead of the dessert Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?
Siz ne
önerirsiniz? What do you recommend? Vat du yu rikom-mend?
Ne içerdiniz? What will you drink? Vat vil yu dirink?
Balık istiyorum. I’d like some fish. Ayd layk sam fiş.
Deniz ürünü
olarak neyiniz
var? What kind of sea food do you have? Vat kaynd ov se fud du yu hev?
Nasıl arzu
edersiniz? How would you like it? Hav vuç yu layk it
Sığır eti/dana Beef / veal / lamb Bif / viyl / lemp /
eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / fillet purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt
Etinizi nasıl
istersiniz? How would you like the meat done? Hav vuc yu layk dı met dan?
Haşlanmış/ ağır
ateşte pişmiş/
şiş/ kebap/
fırında/ ızgara/
güveç/ rosto Boiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roast Boylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild / kasırol / rost
Başka bir şey
arzu eder
misiniz? Anything else? Eniting els?
Hesabı alabilir
miyim? May I have the bill? Mey ay hev dı bil?
Ayrı ayrı
ödeyeceğiz We would like to pay separately Vi vud layk tu pey sepırıtli.
SAĞLIK
Başınızı
kaldırın. Raise your head Rayz yor hed.
Başınızı eğin. Bend forward Bent forvırd.
Başınızı çevirin Turn round Törn ravnd.
Uzanın Lie down Lay davn.
Rahatlayın Relax Rıleks.
En yakın
nöbetçi eczane
nerede? Where’s the drugstore? Verz dı dragstor?
Nezleye / öksü-
rüğe karşı bir I’d like something for a cold / a Ayd layk samting for e kold / e kof.
şey istiyorum. cough.
Güneş
çarpması. Sunburn Sanbörn.
Böcek sokması Insect bites İnsekt bayts.
Yol tutması Travel sickness Trevıl siknıs.
Hazımsızlık An upset stomach En apset stomek
Migren A headache / a migraine E hedeyk / e mireyn.
Ne zaman
geleyim? When should I come back? Ven şud ay keym bek?
Ağrı kesici A pain killer E peyn kilır.
Hemen bir
doktor lazım Get a doctor, quick! Get e daktır, kuvik.
Muayene
saatleri nedir? What are the opening hours? Vat ar dı opıning havurs?
Doktor buraya
gelip beni
görebilir mi ? Can the doctor come and see me here ? Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?
Tıbbi personel Medical staff Medikıl stef.
Sağlık ocağı The health care centre. Dı helt keyr sentır.
Hasta The patient Dı peşınt.
Ameliyat The surgical operation Dı sörcikıl apırey-şın.
Kendimi yorgun
/ hasta
hissediyorum. I feel weak / I feel dizzy / sick Ay fiıl vik / fiıl dizi / sik.
Kustum I threw up Ay trüv ap.
Ateşim var I have a fever Ay hev e fivır.
Nereniz
ağrıyor? Where does it hurt? Ver daz it hört?
Buram / şuram I’m aching here/ Aym aşing hiıyr/
ağrıyor there der.
Sırtım / başım /
midem ağrıyor I have a sore back / a headache / a stomach. Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek..
Burada ağrı var
mı? Does it hurt here? Daz it hört hiyır?
Nasıl bir ağrı What kind of pain? Wat kaynd ov peyn?
Hafif / kötü Dull / sharp Dıvul/ şarp
Değişmeyen /
artıp azalan Constant / on and off Kanstınt / on end ıv.
…. ye alerjim
var I have an allergy to… Ay hev en alirci tu…
Hemofili
hastasıyım I am haemophiliac Ay em hemofhilek
Ne zamandır
ağrınız var How long have yoU had this pain? Hav long hev yu hed dis peyn?
Kısa zamandır /
uzun zamandır For a short / long while For e şort / long vayl.
Sizi muayene
edeceğim I need to examine you. Ay nid tu egzımayn yu.
Soyunun Undress to your under wear Andires tu yor andırviyır.
Şuraya uzanın
lütfen. He down here, please Hi davn hiyır., pliyz.
Ağzınızı açın Open your mouth Opın yor moth.
Derin nefes alın Take a deep breath Teyk e dip breth.
Öksürün lütfen Cough, please Cogh, pliyz.
Tansiyonunuzu
ölçeceğim. I’ll check your blood pressure Ayl çek yor blud prejur.
Nabzınızı I’ll take your heart Ayl teyk yor hörth
ölçeceğim. beat biıt.
Romatizma Rheumatism Rumetizm.
Apandisit Appendicitis Ipendısits
Sistit Cystitis Sıstits.
Gastrit Gastritis Gestrits.
Ülser An ulcer En ülsır.
Grip Influenza İnfluenza
…. iltihabı Inflammation of… Anflamedeyşın ov.
Sarılık Jaundice Juyndis.
Kızamık The measles Dı miıslıs.
Soğuk algınlığı A cold E kold.
Hafif bir
enfeksiyon A (minor) infection E maynor infekşın.
Güneş
çarpması Sunstroke Sanstrok.
Yüksek ateş Hay fever Hay fivır.
Ateşinizi
ölçeceğim I’ll take your temperature Ayl teyk yor tempricır.
Kendimi iyi
hissetmiyorum I don’t feel well Ay dont fiıl vel.
Hastayım I’m sick Aym sik.
Güneş
çarpması Sunburn Sanbörn.
Kesik A cut E kat.
Yara A wound E vund.
Kramp Jambs Cemps.
Öksürük A cough E kogh.
Migren A headache E hiydiç
Astım Asthma Estım.
Hazımsızlık An upset stomach En apsekt stomek.
Boyun tutulması. A stiff neck E stif nek.
Tansiyon High blood pressure Hay blud prejur.
Çarpıntı Palpitations Palpıteyşın.
Bayıldı He has fainted Hi hez feyıntıd.
Kanaması var. She’s bleeding Şiyız blıiding.
Bir şey soktu. I’ve been stung. Ayv bin stank.
Ayak bileğim
şişti. My ankle is swollen May ankıl iz svolın.
BOŞ ZAMAN
Müzeler ve
tarihi yerler. Museums and historical places Müzıyum end historıkıl pleysız.
Tur düzenleni-
yor mu ? Are there any organised tours? Ar der eni orgınayzd turs?
Gezilebilecek
birkaç yer
söyler misiniz? Could you suggest some places of interest? Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest?
En fazla kaç
kişi katılıyor ? What’s the maximum number of participants? Vats dı maksimum nambır of partisıpınts?
Yakında bir …..
var mı? Is there a… near here? İz der e …niyır hiyır?
…. saat kaçta
başlıyor? What time does the…. start? Vat taym daz dı …start?
Kiliseyi ziyaret
etmek istiyorum I’d like to visit the church Ayd layk tu vizıt dı çörç?
…den ne kadar
uzaktayız? How far is….? Hav far iz…?
Yürüyerek Can we walk Ken vi volk der?
gidebilir miyiz? there?
Atletizm Athletics Itletiks.
Basketbol Basketball Baskıtbol.
Futbol Soccer Sakır.
Dağcılık Mountain climbing Mavuntın klimb.
Yürüyüş Walking Volking.
Araba yarışı Car racing Kar recing.
Jimnastik Workout Vorkavt.
Tenis Tennis Tenis.
Bisiklet Cycling Saysling.
Yüzme Swimming Sviming.
Voleybol Volleyball Valıybol.
Sürf Sailing Seyling.
Paraşüt Parachuting Pıreşuting.
Avcılık Hunting Hanting.
Dans Dancing Densing.
Bu gölde /
nehirde
yüzebilir mi? Is the lake / river safe for swimming? İz dı leyk / rivır seyf for svıming?
Kumsal var mı? Is there a sandy beach? İz der e sendi biyç?
SORUNLAR
Arabam arıza
yaptı. My car broke down. May kar brouk daun
Arıza nerede? Where’s the problem? Vhers dı problım?
Arızanın ne
olduğunu
bilmiyorum. I don’t know what the problem is. Ay dont nov vat dı problım iz.
Arabanız
nerede? Where’s your car? Vhers yur kar?
En yakın tamirhane nerede? Where’s the nearest mechanic? Vhers dı niyrest mekenik?
Tamirhaneye
bir telefon ede-
bilir misiniz? Can you phone a mechanic? Ken yu foun e mekenik?
Bir kurtarma
aracı göndere-
bilir misiniz? Can you send a wrecker? Ken yu sent ı reker?
Arabamı çeke-
bilir misiniz? Can you pull my car ? Ken yu pul may kar?
Bana yardım
edebilirmisiniz? Can you help me? Ken yu help mi?
Bana biraz
benzin verebilir
misiniz? Can you give me a little gas? Ken yu giv mi ı lidıl ges?
Arabamın plaka
numarası ……… My plate number is … May pleyt nambır iz….
Bir kaza oldu. There was an accident. Dheyr vız en eksident.
Kaza nerede
oldu ? Where was the accident? Vheyr vıs dı eksident?
Efes’e yirmi
kilometre
mesafede. 20 km to Efes. Tventi kilometırs tu Efes.
Ölen var mı? Did anyone die? Did anivan day?
Hayır ölen yok
ama iki yaralı
var. No, nobody died but there are wounded. No, nobadi dayd bat dher ar vunded
Lütfen polise
haber verin. Please call the police. Pliyz koğl dı poliys
En yakın Where’s the Vher iz dı nirest
telefon nerede? nearest telephone? telefon?
Arkadaşım ağır
yaralı. My friend is heavily hurt. May frend iz hevili hört.
Yaralıları
kımıldatmayın. Don’t move the wounded. Dont muğv dı vundet
Adım Sedat
ONAR. My name is Sedat ONAR. May neym iz Sedat ONAR.
Lütfen bana
adınızı, adresi-
nizi ve sigorta
numaranızı
verin. Please give me your name, address and insurance number. Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.
Arabam için
çekme aracı
gönderir
misiniz? Can you send a wrecker for my car? Ken yu sent e reker for may kar?
Tanıklık yapar
mısınız? Can you testify? Ken yu testifay?
En yakın Jan-
darma Karako-
lu nerede? Where’s the nearest gendar-marie station? Vher iz dı nirest cendırme steyşın?
Jandarmaya bir
hırsızlığı bildir-
mek istiyorum. I want to report a robbery to the gendarmarie. Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme.
Jandarmaya bir
olayı bildirmek
istiyorum. I want to report an incident to the gendarmarie. Ay wont tu riport en insident tu de cendırme.
Jandarmaya bir
cinayeti bildir-
mek istiyorum. I want to report a murder to the gendarmarie. Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme.
Cüzdanım My wallet has May volet hes